health
chronic
用来形容疾病或健康问题持续很长时间,很难一下子治好,就像个‘老毛病’总是跟着你。
physician
指有资格行医的人,特别是专门诊断疾病和进行药物治疗的内科医生,与做手术的外科医生不同。
counteract
通过做相反的事情,来减少或阻止某件事的坏影响。就像解药对抗毒药,或者吃健康食物来平衡垃圾食品的坏处。
ventilation
指让新鲜空气进入房间、建筑物或任何封闭空间,并把里面旧的、不新鲜的空气排出去的过程。就像房间需要‘呼吸’一样。好的通风能让人感觉头脑清醒,身体舒服。
heal
指身体上的伤口、疾病或受伤部位自己长好、恢复健康。就像皮肤被划破后,过几天它自己会结痂、长出新皮,这个过程就是‘愈合’。
complicate
指让一个不好的情况(尤其是疾病或情感问题)变得更加严重或棘手,增加了额外的困难。
evacuate
当有火灾、洪水或危险事故时,为了保护人们的安全,组织大家快速、有序地离开危险的地方。这是这个词最核心、最紧急的意思。
physical
指和你身体直接相关的,比如力量、锻炼、健康或者外表。
physical
作为名词时,常指一次全面的身体检查,医生用来检查你的健康状况是否良好。
overweight
指一个人的体重超过了通常被认为对健康有益或正常的范围。通常基于身高来估算。
diagnose
最常用的意思,指医生通过检查(如验血、拍片)找出病人得了什么病。
iris
就是你眼球里有颜色的那个圆环部分,在黑色瞳孔的外面。它控制着瞳孔的大小,每个人的颜色都不一样,比如蓝色、棕色、绿色。
suffer
指患有某种疾病,身体上感到不适。
irritation
指身体某个部位(如皮肤、眼睛、喉咙)因外界物质(如灰尘、化学品、过敏原)或摩擦而产生的不舒服、发痒或轻微疼痛的感觉。
emergency
指那些突然发生的、非常严重或危险的事情,需要人们马上采取行动去处理。比如半夜突然肚子疼得厉害、家里着火了,或者路上遇到严重的交通事故。
internal
指某物里面部分的,不是外面的。比如身体的内部器官、房间的内部结构。
shave
用剃刀或电动剃须刀,把脸上的胡子刮掉。
pierce
用尖锐的东西(如针、钉子、刀子、牙齿)在物体上扎出一个洞。
intestine
身体里那根长长的、弯弯曲曲的管子,食物经过胃之后就在这里被继续消化和吸收营养。
cardiovascular
这个词专门用来形容一切与你的心脏和那些输送血液的管道(血管)有关的东西。就像汽车的发动机和油路系统,心血管系统是你身体的“动力总成”。
expel
指身体或物体将内部不需要的东西用力排出去。
decrepit
用来形容人、动物或身体部位因为年纪非常大,变得非常虚弱、体力不支、行动不便的样子。不单指年纪大,更强调那种虚弱的状态。
pinpoint
非常精确地识别或描述出某个事物,比如问题的核心、具体位置或特点。
specialist
特指在医院里,只专注于治疗身体某一个特定部分或某一类疾病的医生。比如牙科医生、心脏科医生。
nutrition
营养,指食物中能被身体吸收并用于维持生命、促进生长和保持健康的物质和过程。简单说,就是“吃得好,身体棒”的科学。
psychiatric
形容与人的心理健康、精神状态或精神疾病有关的事物。
psychiatric
特指与诊断、治疗精神疾病相关的医学领域或服务。
sore
指身体某个部位因为受伤、发炎或者使用过度而感到的疼痛和不舒服。这种疼通常不是剧痛,而是持续性的、一动就疼的酸疼感。
medication
指用于治疗疾病或改善健康状况的特定物质,通常指医生开出的药片、胶囊、药水等。
wean
引申义,指帮助某人逐渐停止依赖或沉迷于某个东西(通常是坏习惯),比如垃圾食品、糖或电子产品。
circulation
特指血液在心脏和血管中流动的过程。好的血液循环意味着氧气和养分能被送到全身各处。
benefit
指做某事或者某个事物给你带来的积极、有利的结果或帮助。比如锻炼对健康有好处。
energetic
形容一个人(或动物)非常有活力,好像有永远用不完的劲儿,总是很活跃。就像刚充好电的玩具兔子,或者一个在公园里跑了一下午也不累的小孩。
antidote
一种专门的药物,用来对抗或抵消某种毒药(或毒物)的效果。比如被毒蛇咬了之后注射的血清。
naked
形容人或身体的一部分完全没有穿衣服,光溜溜的。这是最直接、最常用的意思。
feature
特指你脸上的部位,比如眼睛、鼻子、嘴巴、耳朵。这些部分组合在一起,构成了你独一无二的长相。
nourish
指给身体、植物提供它们生长、保持健康所需要的食物或养分。就像给小树苗浇水施肥,让它长大。
slim
形容人的身材修长、纤细,而且通常是好看、健康的瘦。
refresher
指任何能让你精神振作、恢复精力或头脑清醒的东西,比如一杯冷饮、一阵凉风、一小段休息。
acute
通常用来形容疾病或疼痛,表示情况发生得很突然,而且很严重、很剧烈,但持续时间可能不长。比如突然发作的肚子痛。
stabilise
使某物变得稳固、平稳,不再容易变化或摇晃,常用于描述病情、情绪或状况变得安全可控。
examine
仔细看某物或某人,为了了解情况或找出问题,就像医生看病人一样。
spasm
指你身体的一部分(通常是肌肉)突然、无法控制地剧烈收缩,持续很短时间,随后自己放松。比如小腿抽筋、眼皮跳。
hunch
指耸起肩膀,并将身体的上半部分向前弯曲的动作,通常是因为寒冷、疲惫或不良坐姿。
digestive
指与食物在体内被分解和吸收的过程相关的,就像你的胃和肠道在工作一样。
spit
(动词)指用力把嘴里的液体或小块食物吐出来。
spit
(名词)指嘴里自然产生的、用来帮助消化和湿润食物的液体,也就是唾液。
irregularity
指事情发生的时间或方式没有固定的节奏,时有时无,时快时慢。
elbow
你手臂中间那个能像门铰链一样弯曲、突出的关节部位。
vessel
指我们身体里运输血液的管道,比如动脉和静脉。这是这个词在生物或医学上的用法。
stout
形容一个人身体强壮,有力量,通常看起来比较粗壮或敦实。
stout
一种比较老式或委婉的说法,形容一个人身材胖胖的,圆滚滚的。现在用这个词形容人需要小心,可能不够礼貌。
mitigate
让某种不好的感觉(比如疼痛、压力)或者某个不好的情况变得不那么强烈、不那么严重。
spasmodic
用来形容肌肉像抽筋一样,突然、不自觉地猛烈紧缩或抽搐,自己无法控制。
arthritis
一种让你的关节(比如手指、膝盖、手腕)变得疼痛、肿胀、僵硬,活动不灵活的疾病。可以想象成关节里面的‘润滑油’少了或者零件‘生锈’了。
restrict
特指在饮食或生活中,主动减少或避免某些事物。
medical
形容所有和医生、医院、治病、检查身体有关的事情或物品。比如,你朋友的叔叔是医生,他的工作就是“医疗的”工作。
sanitary
这个词最常用的意思是‘卫生的’,主要用来形容那些特别干净、能防止生病的东西或做法。比如你妈妈要求你饭前必须洗手,这个好习惯就是为了保持‘卫生’。
goggles
就是那种紧紧贴在眼睛周围的眼镜,专门用来保护眼睛,不让水、风、灰尘这些东西弄伤你的眼睛或者让你感觉不舒服。游泳、滑雪、做实验或者干活的时候经常用到。
bronchitis
这是一种呼吸系统疾病。支气管是连接气管和肺部的管道,当它们的内壁发炎时,就会引起剧烈的咳嗽、气喘和胸痛,感觉就像胸口塞了一团湿棉花。
exacerbate
让一个已经存在的不好情况(比如病情、矛盾、困难)变得更坏、更严重。好比在一碗已经很咸的汤里,又加了一勺盐。
occasional
用来形容某件事会发生,但不是经常发生。就像你不是天天吃冰淇淋,只是有时候吃一次,那就是'偶尔吃一次'。
conditioner
一种你在用完洗发水后,抹在头发上的乳液。它能让你的头发变得更顺滑、柔软,不那么干燥或打结,就像是给头发喝的“营养水”。
reduce
让某个东西的数量、大小、程度或强度变小、变少。
sensation
指身体通过神经感知外界刺激(如触摸、冷热、疼痛)的能力。这是最基础的含义,就像身体的“天线”功能。
kidney
你身体里的一对小器官,在腰部附近,像两个豆子。它们的主要工作是当你的‘血液过滤器’,帮你把血液里的废物和多余的水分过滤出来,变成尿液排出体外。如果肾脏生病了,人的健康会非常危险。
curative
指某物(如药物、方法)能够治愈疾病或让健康问题好转。
asthma
一种会让你的气管(呼吸通道)突然变窄的慢性病,导致呼吸变得非常困难,通常伴有喘息声和胸闷感。可以想象气管像一根吸管,发作时吸管被捏扁了,很难把空气吸进去。
recover
指生病或受伤后,身体或精神慢慢好起来,回到原来健康或正常的状态。
moderation
特指在饮食、饮酒等方面的自我控制,不放纵自己。
remove
让某个不好的东西消失,比如问题、障碍、疼痛或者职位上的人。
backbone
指你后背中间那一串骨头,它像一根竹竿一样,把你的身体支撑起来,让你能站直、坐稳。没有它,你就软趴趴的。
fatal
形容某事(如事故、疾病、错误)有导致死亡的严重后果。这是最常用、最核心的意思。
vulnerable
形容一个人、一个地方或一个系统,因为自身有弱点,所以特别容易被不好的事情影响或攻击。
treatment
指医生给病人提供的医疗护理或疗法,比如吃药、打针或手术。
disorder
指身体或大脑的某种功能不能正常工作了,是一种疾病或健康问题。通常不是指感冒发烧那种小病,而是某种“紊乱”或“障碍”。
aggravate
使一个问题、疾病或坏情况变得更糟。
feeble
形容身体、声音或物体非常没有力气,感觉随时会支撑不住。就像一根快没电的蜡烛,光很暗,感觉随时会灭。
ambulance
一种专门用来运送生病或受伤的人去医院的特殊车辆。它通常是白色的,车顶有闪灯,会发出'呜哇呜哇'的声音提醒其他车辆让路。
toxin
指活的生物(比如细菌、蛇、某些植物)在自己身体里产生出来的有毒物质。它不是人造的化学品,是‘天生自带’的毒。比如蛇的毒液,或者某些坏蘑菇里的东西。
expectancy
这个词通常和'life'(寿命)一起用,组成短语“life expectancy”,指根据统计数据,一个人预计平均可以活的年数。
vitality
这个词就是指人或事物那种充满生机、精力旺盛的状态。就像手机有满格的电,或者一个充满电的玩具,能跑能跳,很有劲。
splint
(名词)一种硬的薄片,通常是木头、塑料或金属做的,用来绑在骨折的地方,让骨头保持不动,以便愈合。
splint
(动词)用夹板来固定(骨折或受伤的肢体)的动作。
population
指具有共同特征、被作为一个整体来研究的一群人(不一定是同一个地方的)。
surgeon
在医院里,专门用手术刀给病人做手术的医生。比如做心脏手术、接骨手术的医生。他们通过开刀的方式来治疗疾病或修复身体。
delicate
形容人或身体的一部分不强壮,容易生病或受伤,需要特别温和的对待。比如一个刚做完手术的人,或者一个体质不太好的孩子。
gland
腺体是身体里的一种小器官,它能制造和释放一些液体,比如汗液、唾液或激素,帮助身体正常运作。
internist
主要治疗身体内部器官(如心脏、肺、消化系统、肾脏等)疾病的医生,通常不涉及手术。他们是诊断复杂病症的专家,常常作为其他专科医生(如心脏科医生)的“第一站”顾问。
stammer
(名词)指结巴的这种说话习惯或状态本身。
deficiency
指身体里缺少必要的元素或物质,导致健康出问题。
stitch
作为动词,意思就是用针线把伤口或者两块布料缝在一起。比如医生帮你‘缝合’伤口。
thirsty
感觉需要喝水,喉咙干燥,通常是因为身体缺水。
surgery
指医生用切开身体并操作的方式,来治疗伤病或修复身体部位的医疗过程。
overwork
(名词)指‘过度工作’这个状态或事实本身。它不再是动作,而是导致压力、疲劳甚至疾病的那个‘东西’。
sinew
身体里连接肌肉和骨头的那部分坚韧组织,像绳子一样把肌肉的力量传递到骨头上。
germ
一种非常非常小,小到你看不见的生物,可能会让你生病,比如感冒或肚子疼。
filter
名词。指一个设备或装置,用来清除空气、水或其他东西中不需要的部分(比如灰尘、杂质、有害物质),让它们变得更干净、更安全。
normal
指(身体、精神或发展)处于健康、标准的状态,没有生病或出现问题。
foetus
指在妈妈肚子里、正在发育成长的小宝宝,通常指怀孕一段时间后(比如八周以后)直到出生前的阶段。
incapacitate
指因为生病、受伤或其他原因,让某人或某物完全不能正常工作或行动。比如,一次重感冒就能让你(使失去能力),只能躺在床上。
optometrist
一种医疗专业人员,主要负责检查你的视力,判断你是否近视、远视或散光,并为你验配眼镜或隐形眼镜。他们不是做眼睛手术的医生。
scale
就是用来称体重的工具,比如浴室里放的体重秤,或者菜市场用的电子秤。
ailment
指不严重、不影响正常生活的疾病或身体不适,比如感冒、头痛这种很快就能好的小问题。
posture
指身体的摆放方式,比如坐着、站着或走路时的样子。好的姿势对健康很重要。
fracture
这个词最常用的意思就是指骨头裂开或断掉。想象你的手臂骨头突然‘咔嚓’一下裂开了,那种又痛又动不了的感觉,医生就会说你‘fracture’了。
well-being
特指身体和心理健康、舒适的状态。常与医疗、公共政策相关,强调全面的健康,不只是没有生病。
artery
你身体里的一种血管,负责把富含氧气和营养的新鲜血液从心脏输送到全身各个部位。它就像你身体里的“高速公路”。
epidemic
形容一种疾病在某个地方或人群中迅速、广泛地传播开,影响很多人。就像野火一样,从一个点快速烧到一片。
slip
指因为地面湿滑或不平而失去平衡,差点摔倒或已经摔倒。
terminal
(形容词用法)用来描述一种疾病非常严重,无法治愈,并且会导致死亡。
laterality
指一个人身体更习惯、更擅长使用左边或右边的倾向。比如大多数人习惯用右手写字、用右脚踢球,这就是一种偏侧性。
develop
指一个东西从无到有,开始出现、产生或变得明显。也特指冲洗(照片),让影像显现出来。
constitution
指一个人身体天生的健康状况和强壮程度。比如,有些人很少生病,我们就会说他体质好。
invalid
形容一个人因为生病或受伤,身体长期很虚弱,需要别人照顾,甚至无法正常工作和生活。像个旧的说法,但有时会在书中或正式场合听到。
aggravation
指一个已经不好的情况(比如疾病、矛盾)变得更糟、更严重了。
dispense
指正式或有条理地分发东西,特别是药物、建议或服务,常给人一种专业、系统的感觉。
urgent
形容事情非常重要,需要立即处理,不能拖延。就像救护车上的警灯在闪,或者有重要文件必须马上签。
veterinarian
经过专业训练,有资格给生病或受伤的动物看病和治疗的医生,就是动物的医生。
irritate
让身体的某个部位(如皮肤、眼睛、喉咙)感觉不舒服,可能发红、发痒或疼痛。就像新毛衣的标签摩擦脖子那种感觉。
superficial
指物理上只存在于或影响到物体最外面一层的,不深入内部的。比如只擦破一点皮,没伤到肉。
attend
指花时间和精力去照顾某人,或者认真处理某事。常与 ‘to’ 连用。
symptom
指当你的身体生病时,它所表现出来的具体迹象或感觉。比如,发烧、咳嗽、头疼、疲劳,这些都是症状。你的身体在用这种方式告诉你:‘喂,我这里出问题了!’
robust
形容一个人身体非常健康、强壮,充满活力,不容易生病。就像一棵健康的大树,枝繁叶茂。
exhaustion
指身体或精神上的极度疲劳,累到一点力气都没有了,感觉身体被掏空。就像手机电池用到0%自动关机一样。
degenerate
指事物(如健康状况、局势、质量)逐渐变坏、变差。
expose
让某个东西(尤其是身体或物品)接触到外界环境,比如阳光、空气或危险的东西。
collapse
形容人的身体或精神完全垮掉。比如因为过度劳累而突然晕倒,或者因为压力太大情绪彻底崩溃,无法正常工作或思考。就像是你的身体或大脑的‘支撑结构’突然失效了。
mild
用来形容病痛、症状、感觉等程度不重,比较轻微。像只流鼻涕的感冒,或者一点点辣味。
acupuncture
一种源自中国的传统医疗方法,用细细的针扎进身体的特定位置来治病或止痛。
conscious
指一个人是醒着的,不是睡着或昏迷的,能够感知周围环境和思考。
digest
指你的胃和肠道把吃下去的食物分解、变成你的身体能够吸收和使用的营养的过程。
tan
指皮肤在阳光下变成棕色的动作或过程。
tan
指皮肤被太阳晒过之后呈现出的那种健康的棕色状态。
impair
让某个东西(通常是身体或心智的功能)变得不如原来好,能力变差。就像给一部手机屏幕划了一道,看东西不清楚了。
holistic
指在健康领域,不仅仅是治疗一个具体的疾病或症状,而是关注人的整体状况,包括身体、心理、生活方式等各个方面。就像中医常说的调理,不只是治头疼,还会关心你的睡眠、情绪和饮食。
preventative
这个词最常用的地方就是健康。它形容那些为了“防止”生病而做的事情,不是在生病之后才去治疗。就像给你的健康上一道保险,在问题出现前就把它挡住。
hiccup
指隔膜不由自主地收缩,导致喉咙突然关闭,发出“嗝”的一声。是常见、无害的身体小反应。
optimum
形容某个事物或条件处于最理想、最有利、效果最好的状态。就像泡面需要‘黄金三分钟’一样,做任何事都有个‘刚刚好’的状态。
fitness
指身体强壮、健康的状态,能轻松完成日常活动或运动。
contact
指两个物体或人与物体之间物理上的碰触或挨着。
alert
形容一个人非常清醒,注意力高度集中,随时准备应对突发情况。就像一只在森林里觅食的小鹿,耳朵竖得直直的,时刻感知着周围的风吹草动。
monitor
指使用仪器或通过观察来持续检查、记录某种状况或数据的变化。常用于医疗、环境或设备运行状态。
supplement
给某个已经存在的东西额外增加一些,让它更完整、更好或者更多。就像给一杯水加一片柠檬,水还是水,但味道更丰富了。
dose
指药物一次要服用的特定量。就像吃感冒药,说明书上说‘一次两片’,那个‘一次的量’就是 dose。医生会根据你的情况来决定这个量的大小。
pumice
(作为动词)指使用浮石来摩擦皮肤或物体表面,以去除粗糙的部分,使其变得光滑。
inhale
指把空气吸入肺部这个动作。比如深呼吸的时候,第一个动作就是吸气。就像给气球打气,你就是那个气球。
relieve
使疼痛、压力或困难变得不那么严重,就像给紧绷的绳子松绑一样。
attack
指某种疾病(如心脏病、哮喘)突然、猛烈地发生。
operate
(医生)进行手术。指医生用专业的工具在病人身体上工作,来修复问题或移除不好的部分。
undetected
指疾病(尤其是初期没有明显症状的)在体检或诊疗过程中没有被医生或医疗设备检查出来。
improve
指(人、健康状况或某种情况)自身变得更好,尤其是健康从生病或不适中恢复过来。
sensitive
形容某个事物(尤其是身体部位或机器零件)很脆弱,容易受到物理伤害、高温、化学物质等的影响。
moderate
用来形容数量、强度或质量等处于中间水平,不太多也不太少,不太强也不太弱,刚刚好。
addict
指无法停止服用有害药物(如毒品)的人。这是一个严重的问题,需要帮助和治疗。
hemisphere
指人的大脑被分成两个主要的部分,即左脑和右脑。人们常说左脑更偏向逻辑和分析(比如数学),右脑更偏向创意和艺术(比如画画),但实际上它们紧密合作。
prescription
医生给你开药时写的那张纸,上面写着药名和用量。你拿着它去药房才能拿到药。
resistance
指身体或事物抵挡某种不利影响(如疾病、压力、变化)的能力。就像身体有个‘盾牌’,让病毒不容易攻进来。
indispensable
形容某种习惯、营养元素或条件对维持良好状态(如健康、幸福感)是绝对必需的。
exhaust
让一个人感觉非常、非常累,累到没有力气再做任何事,就像电池完全没电了一样。
capsule
一种里面装有药物粉末或小颗粒的可吞服的药物形式,通常由食用明胶制成。
essential
指为了做成某事或让某事正常发生,必须拥有或做到的东西。没有它,事情就无法进行或达不到预期效果。
prescribe
指医生给病人写一份用药指导,告诉病人应该吃什么药、怎么吃、吃多久。这是医生看病后的一个常规步骤。
skull
就是包裹和保护我们大脑的那一圈骨头,像是一个天然的头盔。你看X光片或者博物馆里的骨架模型,那个圆圆的、有眼睛和牙齿洞洞的部分就是它。
clot
指液体(尤其是血液)变稠、变硬,不再流动,形成的一块东西。就像果冻从液体变成固体一样。
exploratory
在医学上,特指为了找出病因或确认病情而进行的手术或检查,医生还不知道里面具体是什么情况。
nutrient
指食物中含有的、维持你身体健康和让你成长所需要的东西,比如维生素、矿物质、蛋白质等。就像汽车需要汽油才能跑,你的身体需要‘营养素’才能工作和长大。
scrub
指用刷子或布等工具,非常用力地来回摩擦一个表面,以便去除顽固的污渍或脏东西。这比普通的“wash”(洗)要更费劲。
assimilation
指生物体(如人、植物)将外部吸收的物质(如食物、养分)转化为自身一部分的过程。比如,食物被消化后,营养被身体细胞“拿走”并用来生长。
exhale
最基本的意思,就是从你的嘴里把气吹出去,像吹蜡烛一样。
swell
指某个东西(通常是身体部位或柔软物体)变得比原来更大、更圆、更鼓。比如脚踝扭伤后会肿起来,或者给气球吹气,气球会膨胀。
excreta
指人和动物从身体里排出的固体和液体废物,比如尿液和大便。这是一个比较正式或科学化的说法。
groan
形容因为身体疼痛或极度的不舒服,而忍不住发出的那种沉闷、压抑的声音。比如肚子疼,或者搬很重的东西时发出的声音。
complaint
指你身体上感觉不舒服的地方或轻微的疾病,比如肚子疼、头疼。当你去看医生时,你首先描述的就是你的‘不适’。
bouncing
形容一个人(不限于小孩)非常有精神,充满能量,好像身体里有使不完的劲儿。
congestion
指身体某个部位(尤其是鼻子或胸部)因为血液过多或粘液(比如感冒时的鼻涕、痰)而堵住,不通畅的感觉。比如感冒时‘鼻塞’,就是鼻子被堵住了。
particulate
特指物质以微小、独立颗粒的形式存在。在健康领域,常强调这种形态的物质(如污染物)容易被吸入肺部,从而影响健康。
allergic
形容身体对某种通常无害的物质(如花粉、花生)产生过度、不好的免疫反应,比如会打喷嚏、起皮疹或呼吸困难。
figure
指一个人身体的形状和轮廓,尤其指整体的外形。
organ
指你身体里的一部分,它有特定的工作要做。比如心脏是泵血的器官,胃是消化食物的器官。它们就像身体这个“大公司”里的不同“部门”,各司其职。
bacterial
形容由细菌引起的,或者与细菌有关的。比如细菌感染、细菌性肺炎。
administer
指(正式地)给予药物或治疗,比如护士给病人打针、医生嘱咐病人吃药。
hypnotic
字面意思上与催眠术或睡眠直接相关的。比如,能让人放松或想睡觉的效果。
inject
用针管把药水或液体推进人的身体或动物体内。就像医生给你打针一样。
dizzy
指一种身体感觉,你觉得周围的一切都在旋转,自己无法站稳,就像刚坐完过山车或者原地转了很多圈之后的那种感觉。
immune
指身体对某种疾病(比如感冒或病毒)有天然的抵抗力,不容易被感染。就像身体里有个防护罩。
vital
形容一个人或事物非常有生命力,精力充沛,朝气蓬勃。
cholesterol
一种存在于血液和身体组织里的蜡状、脂肪类物质。你的身体需要它来构建细胞,但太多了就会像水管里的水垢一样堵塞血管,对心脏不好。
calcium
钙是一种矿物质,就像身体里的“水泥”,它让你的骨头和牙齿变得坚硬、结实。如果缺了它,骨头就容易变脆。
wrinkle
指皮肤上因年龄增长、阳光照射或频繁表情而形成的小线条或折痕,常见于面部或手部。
decrease
指主动让某个东西变少。就像你调低音乐的音量,你就是在 decrease 音量。
weigh
就是用一个秤(比如体重秤、厨房秤)来知道某个东西具体有多重。这是最字面的意思。
infirmity
指(通常因年老或长期持续导致的)身体虚弱、有病的状态。它不是指具体的感冒发烧,而是一种长期的、整体上的不健康。
mortality
这是一个统计数字,用来衡量在一个特定的人群或地方(比如一个国家、一个城市,或是某种病人群体中),在一段时间内(通常是一年),死亡发生的比例。它帮助我们了解一个地区的健康状况或一种疾病的严重程度。
fatigue
指身体或精神上极度的、让人难以忍受的疲倦,通常是因为用力过度、压力大或生病引起的。这不仅仅是困了,而是感觉整个人被掏空,一点力气和精神都没有了。
lethal
指某种东西(如毒素、武器、剂量)足以导致死亡,非常危险。比如,有些蛇的毒液是致命的。
intake
指你吃进去、喝进去或者吸收进去的东西的总量。
strain
主要指肌肉或韧带因为过度使用或突然的、不正确的动作而受伤。就像把橡皮筋拉过头,它会疼甚至会断。
muscle
你身体里能让你动起来的那个部分。比如你抬起手臂,就是肩膀和手臂里的肌肉在收缩(变短变硬),拉着骨头动。
avoid
指物理上或社交上远离你不喜欢或可能带来麻烦的人或事物,就像看到路上的水坑你会绕开走一样。
succumb
因疾病或重伤而去世,通常指未能战胜病魔。这是一个比较正式或书面的说法。
stretch
把你的胳膊、腿或身体拉长,让它变得不那么僵硬,感觉更舒服。就像你睡醒后伸懒腰一样。
veterinary
形容与治疗和照顾动物有关的医学事务。
sanitation
指一个地方为了保持清洁和健康而设立的整套系统和设施,特别是提供干净饮用水和处理污水、垃圾的系统。
smother
特指通过覆盖的方式(比如用毯子、锅盖)来熄灭火焰,切断火苗的氧气供应。
spine
指你身体背部中间那一长串骨头,从脖子一直到屁股。它就像身体的‘大梁’或‘主心骨’,支撑着你的整个身体,让你能站直、弯腰。
pathology
指身体、精神或某种系统中不正常、不健康的状态或表现。可以理解为'出问题了',而且这种问题是有特定模式和原因的。
vision
指用眼睛看东西的能力。医生检查你的眼睛时,就是在检查你的视力好不好。
isolate
指为了阻止疾病传播,将生病的人或动物与健康的人分开。就像把一个漏水的杯子单独放在一边,不让水流到其他杯子上。
mental
用来形容一个人的心理感受和情绪状态。常和“健康”一起用,指除了身体健康之外,内心感觉平静、快乐、能应对压力的那种良好状态。
remedy
当你生病或不舒服时,用来帮助你恢复健康的东西或方法,比如吃药、休息或进行特定活动。
replenish
特指补充身体的能量、精力或营养,让你从疲劳中恢复过来。
slumber
Slumber 就是睡觉的意思,特别指那种很沉、很舒服的睡眠,就像小宝宝睡得很香那样。
joint
指身体上两块或多块骨头连接在一起并能够活动的地方,比如膝盖、手肘。也泛指任何东西的连接处。
spray
指人说话、咳嗽或打喷嚏时,从嘴里喷出来的非常微小的液体颗粒。这在谈论感冒或病毒传播时经常提到。
paralysis
指身体的一部分或者全部完全动不了,就像被“冻住”了一样。通常是神经或脊椎受伤导致的。
protrude
在医学或身体描述中,指身体的某个部位不正常地鼓出来或凸出来。
tense
形容肌肉或身体的某个部位被拉得很紧,不松弛,硬邦邦的。比如长时间坐着不动,脖子和肩膀就会变得紧绷。
fertile
形容人、动物或植物有能力生孩子、生幼崽或结种子。
holistically
看待或处理事情时,不只看单独的一部分,而是把所有部分联系起来,看作一个完整的整体。就像看一个人是否健康,不是只看他感不感冒,还要看他的心情、饮食、睡眠好不好。
clinical
这个词最常用的意思和医院、医生有关。形容在诊所或病房里,为了诊断或治疗病人而进行的观察、检查或研究。它强调的是发生在医疗环境中的专业活动。
depletion
指身体里的能量、营养或某种物质严重不足的状态。就像连续熬夜几天后,感觉身体被掏空,没力气也没精神。
anatomy
一门研究生物(尤其是人和动物)身体各个部分是如何组成、连接和工作的科学。就像研究一台复杂机器的设计图和零件手册。
excessive
特指数量上太多,尤其是对健康、环境或资源等产生负面影响的那种“太多”。
autoimmune
描述一种状况,你身体的防御系统(免疫系统)出了问题,它不再攻击外来的病菌,反而错误地攻击你自己健康的身体细胞和组织。
dizziness
一种不舒服的感觉,好像你在转圈、快要跌倒,或者觉得周围的东西在转,脑袋不清醒。
decompression
指从一个高压环境(比如深海、高压氧舱)缓慢地回到正常气压的过程。这个过程必须缓慢进行,让身体适应,否则会有危险。
infection
指细菌或病毒等有害微生物进入你的身体,并在里面生长、让你生病的过程或状态。就像不干净的东西跑进了你的身体里搞破坏。
infection
指由细菌、病毒等引起的一种具体的、能传染给别人的疾病。比如流感就是一种常见的‘infection’。
liver
身体里的一个大型器官,主要在你的腹部右侧,肋骨下方。它的工作非常重要,就像一个化工厂和清洁站,负责处理你吃下去的食物中的营养,并把血液里的废物和毒素过滤掉。
disfigure
主要指因为受伤、疾病或事故,永久性地破坏了某人或某物原本正常或好看的外表,尤其是脸部或身体。比如严重的烧伤可能会“毁容”。
healing
(身体上的)伤口或疾病慢慢变好的过程。就像皮肤上的伤口慢慢长出新肉,或者骨折的地方骨头慢慢接上。
resilience
指身体或系统从疾病、伤害或干扰中恢复过来,并保持正常功能的能力。
stroke
一种非常危险的疾病,因为大脑里的血管突然堵住或者破掉,导致一部分大脑没血了,会让人突然动不了、说不了话,或者晕倒。
weaken
指自己本身变得不那么强壮、有力或坚决。比如,生病时身体会‘变弱’;或者坚持了很久的决心,最后‘变弱’了,放弃了。
weakness
指身体没有力气,感觉疲软、不结实的状态。
refreshment
指通过休息、放松等方式,让疲惫的身体或大脑重新获得能量和活力的过程或感觉。
deteriorate
指某种情况或事物的状态逐渐变得越来越差,就像水果放久了会慢慢腐烂,或者两个人不沟通关系会慢慢变差一样。
stiff
通常用来形容肌肉或关节,感觉发紧、酸痛,活动不灵活。比如久坐后脖子僵硬,或者运动后第二天肌肉酸痛。
deterioration
指健康、关系或状况等逐渐地、一步步地变得更差。
addiction
特指对某种有害物质(如毒品、酒精、尼古丁)的生理和心理依赖。身体已经习惯了它,没有就会难受,像被粘在了上面一样。
predispose
让一个人的身体更容易得某种疾病。通常指因为遗传、生活方式或环境因素,让身体在面对病菌或压力时,抵抗力比别人弱一些。就好像身体里提前装了个'薄弱环节'。
nerve
指你身体里像细电线一样的东西。它们连接着你的大脑和身体各个部位,负责传递感觉(比如冷、热、疼)和指令(比如让手动起来)。
limb
指人或动物的胳膊和腿,即从身体躯干(torso)延伸出去的肢体部分。
transmit
指将疾病从一个人、动物或东西传递给另一个人。通常指通过接触、空气或昆虫等途径。
starve
(非正式、夸张的说法)形容非常非常饿,肚子咕咕叫。
starve
指不给人或动物足够的食物,导致他们挨饿。
refresh
让身体或大脑从疲劳中恢复过来,变得精神。就像睡了个午觉,或者喝了一杯冷饮后感觉变好。
dystrophy
指身体某部分(如肌肉)因为无法正常获取或利用营养,导致它逐渐变得虚弱、萎缩的一种疾病状态。
contaminant
指混入食物、药品或饮水中,可能让人生病的有害物质,比如细菌、病毒或化学物质。
adverse
特指对健康或身体产生不好的、有害的影响,比如某些药物的副作用。
cervical
这个词最常见的意思是形容与脖子、颈部相关的事物,尤其是在医学和解剖学中。
cervical
在妇科医学中,这个词特指与子宫颈相关的事物。子宫颈是子宫下端连接阴道的那部分,形状像个小脖子。
chest
指人或动物身体前面,脖子以下、肚子以上的部分,就是你心脏跳动、呼吸时起伏的地方。
tickle
指用手指、羽毛等东西轻轻地触碰别人的身体(如腋下、脚底),让人感觉痒痒的,并且通常会引起笑声和想躲开的反应。
handicapped
形容一个人因为身体上或智力上的某些永久性限制,使得他/她在进行日常活动(如行走、学习、交流)时比普通人困难得多。这是一个比较旧的说法,现在更推荐用‘disabled’或‘with a disability’,以体现对个体的尊重。
detrimental
形容某种东西会带来坏处、损害或不利影响。就像吃太多糖对你的牙齿不好,或者熬夜对身体不好,这种‘不好’就是‘detrimental’。它强调的是造成伤害或损失。
afflict
指让某人或某物遭受身体或精神上的严重痛苦或困扰,这种痛苦通常是持续的、难以摆脱的。
therapy
指通过专业方法来帮助人改善身体或心理健康的过程,比如做运动、谈话或使用药物。
beneficial
形容某个东西或事情对你有好处,能带来积极的结果,就像吃了维生素对身体健康好一样。
insane
指人在医学或法律上被认定患有严重的精神疾病,无法进行正常的思考、行为或社交。这是一个非常严肃和正式的用词,日常开玩笑要慎用。可以想象成大脑的‘电路板’出现了严重故障。
severe
用来形容某种情况非常糟糕、厉害或危险,程度很深。
colour-blind
指眼睛无法区分某些颜色,比如红色和绿色,常见于生理缺陷。
vomit
指因为生病、晕车、吃坏东西等原因,胃里的东西从嘴里强制性地吐出来。
facial
这个词很简单,就是所有和你的脸有关的东西。比如你的‘面部’表情,你用的‘面部’护肤品,或者一个专门针对脸的美容护理。
inactive
形容人或事物没有活动,处于静止、休息或没有生气的状态。比如整天坐着不运动的人。
herbal
用来描述某样东西是从植物(特别是那些有药用价值的植物)里来的,比如草药茶、草药护肤品。
relax
指让自己或别人从紧张、压力或专注的状态中解脱出来,变得平静、舒服、不费力。就像从跑步变为散步。
relax
使(身体的某个部位或肌肉)不再用力,变得柔软、不僵硬。也指让(规定、要求)变得不那么严格。
sustain
(尤指身体)承受住某种困难、伤害或压力,没有倒下或崩溃。就像一根柱子支撑着屋顶,或者你的体力支撑你跑完一场长跑。
oxygen
指在医疗或特殊环境下(如潜水、登山)使用的纯净氧气,用于帮助呼吸困难的人或补充身体在高强度活动或特殊环境下的需求。
abhorrent
形容某样东西(如味道、景象)在生理上让人感觉极其恶心、难以忍受,几乎想吐。比如看到腐烂的食物或者闻到难以形容的臭味时的那种感觉。
enhancer
特指添加到食物中或作为补品服用的物质,目的是为了增强营养、改善身体机能或外貌。比如让骨骼更强健的钙片,或者声称对皮肤好的胶原蛋白粉。
shin
指人体小腿的前侧部分,介于膝盖和脚踝之间,这里有一根长骨头叫胫骨,表层皮肤很薄,容易撞伤。
revive
指让一个昏迷、虚弱或失去知觉的人恢复意识或变得健康强壮。也指你自己从疲劳中恢复精神。就像给快没电的手机充电,让它‘活’过来。
saline
指溶解了盐分(通常是氯化钠)的无菌水溶液,常用于医疗,比如清洗伤口或为身体补充水分。
disable
指因为受伤或生病,让一个人身体的一部分或全部无法像正常人一样活动。这是描述一种客观状况,使用时需尊重和严谨。
sedentary
形容一个人经常坐着,很少起来活动或锻炼,这种习惯通常被认为对健康不利。
water-borne
形容某种疾病或病菌是通过被污染的水来传播和扩散的。可以理解为病菌‘搭乘’水的‘顺风车’进入人体。
transplant
(医学上)指把一个人身上健康的器官或组织,通过手术小心地取出来,然后放进另一个需要它的人的身体里,让它继续工作。
prosper
指生物(如植物、动物)或事物(如社区、关系)健康、强壮地生长和发展。就像在阳光雨露下,小树苗长得又高又壮。
lax
形容肌肉、皮肤或身体部位不紧绷,处于放松或无力的状态。比如运动后放松下来的肌肉,或者像橡皮筋用久了没弹性的样子。
unsanitary
形容环境、场所或情况非常肮脏,而且这种肮脏很可能会导致人生病。比如很久没打扫的厨房、公共厕所,或者处理食物的方式不对,都可能被形容为‘不卫生的’。
pad
一块软软的、有弹性的东西,用来保护身体某个部位不被撞伤、摩擦,或者让某个东西更舒服。比如运动护膝里的软垫,鼠标下面的鼠标垫。
dietary
描述和你的日常吃喝(吃什么、喝什么)有关的事情。比如,医生会关心你的“饮食的”习惯,而不是你的穿着打扮。
susceptible
指某人或某物因为自身特点,很容易被某种疾病、伤害或不好的东西影响到。就像小孩子免疫系统弱,比大人更容易感冒。
antiseptic
描述一种东西(如药水、药膏或湿巾)有能杀死或阻止细菌这类坏东西生长的能力,常用于防止伤口感染。比如你划伤手后涂的碘酒或创可贴里的药膏。
alleviate
让疼痛、难受的感觉变得轻一些,不那么严重。就像给你的头痛贴了块凉毛巾,或者喝热水让胃舒服一点。
antibiotic
一种用来杀死或阻止细菌生长的药物,常用于治疗细菌感染,比如喉咙痛或伤口发炎。
invasive
形容某种医疗检查或治疗方法需要进入身体内部,或者像外来物种那样强行进入一个生态系统并造成破坏。感觉就像‘不请自来的客人闯进你家’,通常不是好事。
hereditary
形容像眼睛颜色、某些疾病这样的东西,是从父母那里通过基因得到的,不是后天学来的或自己得的。
insidious
形容一种坏东西,它不一下子爆发,而是慢慢地、悄悄地发展,等你好不容易注意到它的时候,它已经造成很大麻烦了。就像吃太多糖,牙齿不会立刻坏掉,但日积月累就会蛀牙。
discharge
指液体、气体或其它物质从容器、管道或身体内部流出来或释放出来的过程或物质本身。
moribund
形容一个生物(人或动物)正处于即将死亡的状态,生命迹象非常微弱。
prevalence
特指在特定时间点,某一特定人群中患有某种疾病或具有某种健康问题的人所占的比例。
hygienic
形容某样东西或某个地方很干净,不会让你生病。比如,餐厅的厨房很干净,我们吃了那里的食物就不会拉肚子。
allergy
指身体免疫系统对某些通常无害的物质(如花粉、坚果、宠物皮屑等)产生的过度反应。
aliment
指吃的东西,或者对身体健康有益的营养成分。这个词比较正式,日常对话中不常用,在书面语或特定语境(如养生、营养学)中更常见。
secrete
意思是身体或植物产生并放出液体,比如出汗、流眼泪,就像工厂生产产品一样自然。
ingest
指吃东西或喝东西,让它们进入你的身体。这是个比较正式或科学的说法,可以指吃饭,也可以指吃药。
cosmetics
指涂抹在脸上或身体上,用来美化外观的产品,比如口红、粉底、睫毛膏等。
uptake
指身体、植物或物体吸收(比如像海绵吸水一样)某种物质的过程或数量,比如吸收养分、氧气或二氧化碳。
awareness
指你对周围世界(比如声音、光线、气味)或者对自己身体状态的感受和注意能力。
auditory
形容和“听”或者“耳朵”有关的东西。它不是听到的声音本身,而是指“听”这个功能或过程。
operation
指医生在医院里为治疗病人,用医疗器械在身体上进行切割、缝合等治疗的过程。
motor
作形容词时,描述和我们身体肌肉运动相关的事情。常和‘skill’(技能)连用,指用手、脚做动作的能力。
prevent
这是最常用的意思,就是指让某个(通常是不好的)事情不发生。就像你在玩游戏,突然有人按了暂停键,不让坏事情继续发生。比如,‘勤洗手可以阻止细菌传播’。
protect
使某人或某物免受伤害、危险或损失。就像是给珍贵的东西穿上防护服一样。
prone
用来形容某人或某物有很高的可能性会发生某事,通常是坏事或不希望发生的事。就像有些人天生爱摔跤,或者你的手机特别容易没电一样。
prone
形容脸朝下,身体平躺在地上的姿势。就像你趴在床上看手机,或者做俯卧撑起始时的动作。