阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Book III. Accomplishment of the Promise Made to the Dead Woman – Chapter five: The Little One All Alone (第五章:孤零零的小人儿)

探索《悲惨世界》第5章,包含英文原文、简体中文翻译、详细IELTS词汇及解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读能力。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

德纳第客栈位于村里靠近教堂的地方,因此珂赛特必须去往谢尔方向森林里的泉边打水。她没朝任何其他商贩的货摊看一眼。只要她还在布朗热巷和教堂附近,点亮的摊位就照亮着道路;但很快,最后一个摊位的最后一盏灯光也消失了。可怜的孩子发现自己陷入了黑暗。她一头扎了进去。只是,一种恐惧感攫住了她,她边走边尽可能使劲地晃动水桶的提手。这声音给了她一丝陪伴。

🔊
hostelry /ˈhɒstəlri/
n. 旅馆,客栈
🔊
obliged /əˈblaɪdʒd/
v. 迫使;感激
🔊
plunged /plʌndʒd/
v. 投入;陷入
🔊
emotion /ɪˈməʊʃn/
n. 情感,情绪
🔊
overcame /ˌəʊvəˈkeɪm/
v. 克服(overcome的过去式)

她越往前走,黑暗就越浓密。街上空无一人。不过,她确实碰到了一个女人,那女人一看见她就转过身,站住不动,嘴里嘟囔着:"这孩子要去哪儿?难道是狼孩?"然后那女人认出了珂赛特。"哦,"她说,"是云雀!"

🔊
denser /ˈdensər/
adj. 更密集的(dense的比较级)
🔊
encounter /ɪnˈkaʊntər/
v. 遭遇;邂逅
🔊
muttering /ˈmʌtərɪŋ/
v. 喃喃自语(mutter的现在分词)

珂赛特就这样穿过了通往蒙费梅伊村谢尔一侧的蜿蜒曲折、荒无人烟的街道。只要道路两侧还有房屋或至少围墙,她就能相当大胆地前行。不时地,她从百叶窗的缝隙中瞥见烛光--那是光和生命;那里有人,这让她安心。但随着她前进,她的步伐机械地慢了下来。当走过最后一幢房子的拐角时,珂赛特停住了。走到最后一家摊位之后已经很难;走过最后一间房子之后简直不可能。她放下水桶,把手伸进头发里,开始慢慢地挠头--这是孩子们害怕且不知所措时的特有举动。这里不再是蒙费梅伊;而是开阔的田野。面前是漆黑荒芜的空间。她绝望地凝视着那片黑暗,那里不再有人,那里有野兽,也许还有幽灵。她仔细看了看,听到了野兽在草地上行走的声音,还清晰地看到幽灵在树丛中移动。然后她再次抓起水桶;恐惧给了她胆量。"哼!"她说,"我就告诉他没水了!"然后她果断地转身重新走进了蒙费梅伊。

🔊
traversed /trəˈvɜːrst/
v. 穿越(traverse的过去式)
🔊
labyrinth /ˈlæbərɪnθ/
n. 迷宫
🔊
tortuous /ˈtɔːrtʃuəs/
adj. 曲折的,蜿蜒的
🔊
deserted /dɪˈzɜːrtɪd/
adj. 荒凉的,无人居住的
🔊
terminate /ˈtɜːrmɪneɪt/
v. 终止,结束
🔊
tolerable /ˈtɒlərəbl/
adj. 可容忍的,尚可的
🔊
boldness /ˈboʊldnəs/
n. 勇敢,大胆
🔊
flicker /ˈflɪkər/
n. 闪烁,摇曳
🔊
shutter /ˈʃʌtər/
n. 百叶窗;快门
🔊
reassured /ˌriːəˈʃʊrd/
v. 使安心,消除疑虑(reassure的过去式)
🔊
slackened /ˈslækənd/
v. 减慢,放松(slacken的过去式)
🔊
mechanically /məˈkænɪkli/
adv. 机械地,刻板地
🔊
gesture /ˈdʒestʃər/
n. 手势,姿态
🔊
peculiar /pɪˈkjuːliər/
adj. 奇特的,独特的
🔊
terrified /ˈterɪfaɪd/
adj. 恐惧的,受惊的
🔊
undecided /ˌʌndɪˈsaɪdɪd/
adj. 未决定的,犹豫不决的
🔊
gazed /ɡeɪzd/
v. 凝视(gaze的过去式)
🔊
despair /dɪˈsper/
n. 绝望
🔊
spectres /ˈspektərz/
n. 幽灵(spectre的复数)
🔊
distinctly /dɪˈstɪŋktli/
adv. 明显地,清楚地
🔊
audacity /ɔːˈdæsəti/
n. 大胆,厚颜无耻
🔊
resolutely /ˈrezəluːtli/
adv. 坚决地,果断地

她走了还不到一百步,就停下来又开始挠头。现在她面前出现了德纳第,张着可怕的鬣狗般的嘴,眼中闪着怒火。孩子忧郁地向前后看了看。她该怎么办?她将落到什么地步?她该往哪儿去?前面是德纳第的幽灵,后面是夜晚和森林的所有鬼怪。她是在德纳第面前退缩了。她重新朝泉边走去,开始跑起来。她跑出村庄,跑进森林,不再看也不听任何东西。直到喘不上气来才停下脚步;但她并未停止前进。她绝望地径直向前跑。

🔊
hideous /ˈhɪdiəs/
adj. 可怕的,极丑的
🔊
hyena /haɪˈiːnə/
n. 鬣狗
🔊
wrath /ræθ/
n. 愤怒,盛怒
🔊
melancholy /ˈmelənkɒli/
adj. 忧郁的,悲伤的
🔊
phantoms /ˈfæntəmz/
n. 幽灵,幻影(phantom的复数)
🔊
recoiled /rɪˈkɔɪld/
v. 退缩,畏缩(recoil的过去式)
🔊
resumed /rɪˈzjuːmd/
v. 重新开始,继续(resume的过去式)
🔊
emerged /ɪˈmɜːrdʒd/
v. 出现,浮现(emerge的过去式)
🔊
halt /hɔːlt/
v. 停止,暂停
🔊
desperation /ˌdespəˈreɪʃn/
n. 绝望,孤注一掷
🔊
spectre /ˈspektər/
n. 幽灵(单数)

她一边跑,一边想哭。

🔊 The nocturnal quivering of the forest surrounded her completely.

夜晚森林的颤抖完全包围了她。

🔊
nocturnal /nɒkˈtɜːrnl/
adj. 夜间的,夜间活动的
🔊
quivering /ˈkwɪvərɪŋ/
n. 颤抖,颤动

她不再思考,不再看见。黑夜的浩瀚正面对着这个小小的生灵。一边是无尽的阴影;另一边是一个原子。

🔊
immensity /ɪˈmensəti/
n. 巨大,广大

从树林边缘到泉边只需走七八分钟。珂赛特认得路,因为白天走过很多次。奇怪的是,她没有迷路。残存的直觉隐约引导着她。但她既不向右看也不向左看,生怕看到树枝和灌木丛中的东西。就这样,她来到了泉边。

🔊
remnant /ˈremnənt/
n. 残余,剩余物
🔊
instinct /ˈɪnstɪŋkt/
n. 本能,直觉
🔊
vaguely /ˈveɪɡli/
adv. 模糊地,隐约地
🔊
brushwood /ˈbrʌʃwʊd/
n. 灌木丛,柴枝

那是一个狭窄的天然水洼,由水在粘土中冲蚀而成,大约两英尺深,周围长满了苔藓和那种叫做亨利四世衣领的高高的卷曲草,底部铺着几块大石头。一条小溪从那里流出,发出宁静的潺潺声。

🔊
basin /ˈbeɪsn/
n. 盆地;水池
🔊
hollowed /ˈhɒləʊd/
adj. 挖空的,空心的
🔊
clayey /ˈkleɪi/
adj. 黏土质的,含黏土的
🔊
crimped /krɪmpt/
adj. 卷曲的,起皱的
🔊
frills /frɪlz/
n. 褶边,装饰边(复数)
🔊
paved /peɪvd/
adj. 铺砌的,铺平的
🔊
tranquil /ˈtræŋkwɪl/
adj. 宁静的,平静的

珂赛特没有时间喘气。天非常黑,但她习惯来这口泉。她在黑暗中用左手摸索到一棵斜倚在泉边的小橡树--这棵树通常用来支撑她--抓住一根树枝,攀住它,弯下腰,将水桶浸入水中。她正处于极度亢奋的状态,力气大了三倍。就在她弯腰的时候,她没有注意到围裙口袋里的东西掉进了泉里。那枚十五苏硬币落入了水中。珂赛特既没看见也没听见它掉落。她提起几乎满桶的水,放在草地上。

🔊
trebled /ˈtrebld/
v. 使成三倍(treble的过去分词)

做完这些,她发现自己已经筋疲力尽。她想立刻再出发,但装满水桶消耗的力气太大了,使她一步也走不动。她不得不坐下来。她倒在草地上,蜷缩在那里。

🔊
perceived /pəˈsiːvd/
v. 察觉,意识到(perceive的过去式)
🔊
fatigue /fəˈtiːɡ/
n. 疲劳,疲倦
🔊
worn out /wɔːrn aʊt/
adj. 疲惫的,耗尽的
🔊
crouching /ˈkraʊtʃɪŋ/
v. 蹲伏(crouch的现在分词)

她闭上眼睛;然后又睁开,不知为什么,只是因为无法不这样做。身边水桶里晃动的水画着圆圈,像锡做的蛇。

🔊
agitated /ˈædʒɪteɪtɪd/
adj. 激动的,不安的
🔊
resembled /rɪˈzembld/
v. 类似,像(resemble的过去式)
🔊
serpents /ˈsɜːrpənts/
n. 蛇(serpent的复数,尤指大蛇)

头顶上,天空布满了大块大块的乌云,像一团团烟雾。阴影那悲剧般的面具似乎隐约弯向孩子。

🔊
tragic /ˈtrædʒɪk/
adj. 悲剧的,悲惨的
🔊
mask /mæsk/
n. 面具,口罩
🔊
bend /bend/
v. 弯曲,屈身
🔊 Jupiter was setting in the depths.

木星正在深处沉落。

🔊
depths /depθs/
n. 深处(depth的复数)
🔊 The child stared with bewildered eyes at this great star, with which she was unfamiliar, and which terrified her. The planet was, in fact, very near the horizon and was traversing a dense layer of mist which imparted to it a horrible ruddy hue. The mist, gloomily empurpled, magnified the star. One would have called it a luminous wound.

孩子用茫然的双眼瞪着那颗陌生而令她恐惧的大星星。事实上,那颗行星非常接近地平线,正穿越一层浓密的雾气,这雾气赋予了它一种可怕的暗红色。那阴郁地变成紫色的雾气放大了星星。可以说它像一道发光的伤口。

🔊
bewildered /bɪˈwɪldərd/
adj. 困惑的,茫然的
🔊
unfamiliar /ˌʌnfəˈmɪliər/
adj. 不熟悉的,陌生的
🔊
horizon /həˈraɪzn/
n. 地平线;视野
🔊
traversing /trəˈvɜːrsɪŋ/
v. 穿越(traverse的现在分词)
🔊
dense /dens/
adj. 密集的,稠密的
🔊
imparted /ɪmˈpɑːrtɪd/
v. 赋予,给予(impart的过去式)
🔊
ruddy /ˈrʌdi/
adj. 红润的,微红的
🔊
hue /hjuː/
n. 色调,色彩
🔊
gloomily /ˈɡluːmɪli/
adv. 忧郁地,阴郁地
🔊
empurpled /ɪmˈpɜːrpld/
adj. 变紫色的,紫色的
🔊
magnified /ˈmæɡnɪfaɪd/
v. 放大,扩大(magnify的过去式)
🔊
luminous /ˈluːmɪnəs/
adj. 发光的,明亮的

一阵冷风从平原吹来。森林幽暗,没有一片叶子在动;没有夏夜那种模糊而清新的微光。大树枝可怕地向上举起。细长而形状怪异的灌木在空旷处呼啸。高高的草在北风下像鳗鱼一样起伏。荨麻似乎扭动着长着爪子的长臂在寻找猎物。一些干枯的石楠枝被风吹起,飞快地掠过,仿佛在惊恐地逃避后面追赶的东西。四周都是阴郁的延伸。

🔊
vague /veɪɡ/
adj. 模糊的,不清楚的
🔊
gleams /ɡliːmz/
n. 闪光,微光
🔊
boughs /baʊz/
n. 大树枝
🔊
frightful /ˈfraɪtfəl/
adj. 可怕的,令人惊恐的
🔊
misshapen /ˌmɪsˈʃeɪpən/
adj. 畸形的,形状怪异的
🔊
clearings /ˈklɪərɪŋz/
n. (森林中的)空地
🔊
undulated /ˈʌndʒəleɪtɪd/
v. 波动,起伏
🔊
nettles /ˈnɛtəlz/
n. 荨麻
🔊
heather /ˈhɛðər/
n. 石楠,帚石楠
🔊
lugubrious /lʊˈɡuːbriəs/
adj. 悲哀的,阴郁的
🔊
uplifted /ʌpˈlɪftɪd/
adj. 抬高的,举起的
🔊
eels /iːlz/
n. 鳗鱼

黑暗令人茫然。人需要光。任何将自己埋入白昼对立面的人都会感到心脏收缩。当眼睛看到黑色时,心灵看到的是烦恼。在日蚀、在夜晚、在煤烟般的黑暗中,即使最坚强的人也会感到焦虑。没有谁在夜里独自走进森林而不颤抖的。阴影和树木--两种可怕的有形之物。一种虚幻的现实出现在模糊的深处。不可想象的东西在几步之外以幽灵般的清晰勾勒出来。你看到漂浮在空间或自己大脑中的东西,不知道是什么模糊而不可捉摸的东西,像是沉睡的花朵的梦境。地平线上有凶猛的表情。你吸入巨大黑色虚空的臭气。你害怕回头看,却又渴望这样做。夜晚的洞穴、变得憔悴的东西、当你前进时消失的沉默的侧影、模糊的乱发、愤怒的草丛、惨白的水洼、阴郁在葬礼中的倒影、沉默的坟墓般的浩瀚、未知但可能存在的存在、神秘树枝的弯曲、树木令人恐惧的躯干、一把把颤抖的植物--面对这一切,你毫无保护。没有一种勇敢不颤抖,不感到痛苦的邻近。你意识到某种可憎的东西,仿佛你的灵魂正与黑暗混合在一起。这种阴影的渗透对一个孩子来说是难以形容地险恶。

🔊
bewildering /bɪˈwɪldərɪŋ/
adj. 令人困惑的,不知所措的
🔊
eclipse /ɪˈklɪps/
n. 日食,月食;黯然失色
🔊
opacity /oʊˈpæsɪti/
n. 不透明;晦涩
🔊
formidable /ˈfɔːrmɪdəbəl/
adj. 可怕的;难以对付的
🔊
indistinct /ˌɪndɪˈstɪŋkt/
adj. 不清楚的,模糊的
🔊
inconceivable /ˌɪnkənˈsiːvəbəl/
adj. 不可思议的,难以想象的
🔊
intangible /ɪnˈtændʒəbəl/
adj. 无形的;难以捉摸的
🔊
void /vɔɪd/
n. 空虚,空间
🔊
cavities /ˈkævɪtiz/
n. 洞,腔
🔊
haggard /ˈhæɡərd/
adj. 憔悴的,形容枯槁的
🔊
taciturn /ˈtæsɪtɜːrn/
adj. 沉默寡言的
🔊
livid /ˈlɪvɪd/
adj. 青灰色的;暴怒的
🔊
funereal /fjuːˈnɪriəl/
adj. 葬礼的;悲哀的
🔊
sepulchral /sɪˈpʌlkrəl/
adj. 墓穴的;阴沉的
🔊
hardihood /ˈhɑːrdɪhʊd/
n. 大胆,刚毅
🔊
shudder /ˈʃʌdər/
v. 战栗,发抖
🔊
vicinity /vɪˈsɪnɪti/
n. 附近,邻近
🔊
anguish /ˈæŋɡwɪʃ/
n. 剧痛,痛苦
🔊
amalgamated /əˈmælɡəmeɪtɪd/
v. (使)混合,合并
🔊
sinister /ˈsɪnɪstər/
adj. 不祥的,邪恶的
🔊
trembling /ˈtremblɪŋ/
adj./n. 颤抖的;颤抖
🔊
densities /ˈdɛnsɪtiz/
n. 密度,密集
🔊
spectral /ˈspɛktrəl/
adj. 幽灵的,鬼怪的
🔊
vanish /ˈvænɪʃ/
v. 消失
🔊
irritated /ˈɪrɪteɪtɪd/
adj. 恼怒的;受刺激的
🔊
tufts /tʌfts/
n. 一簇,一丛(毛发、草等)
🔊
torsos /ˈtɔːrsoʊz/
n. (人体的)躯干
🔊 Forests are apocalypses, and the beating of the wings of a tiny soul produces a sound of agony beneath their monstrous vault.

森林是启示录,一个微小灵魂的翅膀拍动在它们巨大的穹顶下发出痛苦的声响。

🔊
apocalypses /əˈpɑːkəlɪpsɪz/
n. 天启,启示录;大灾难
🔊
monstrous /ˈmɑːnstrəs/
adj. 怪异的,巨大的;可怕的
🔊
vault /vɔːlt/
n. 拱顶;穹顶
🔊
agony /ˈæɡəni/
n. 极大的痛苦,煎熬

虽然不明白自己的感受,但珂赛特意识到自己被那种黑色的自然巨大所抓住;攫住她的不仅仅是恐惧;还有比恐惧更可怕的东西;她战栗着。没有言语能形容那种让她凉到心底的奇异战栗;她的眼神变得狂野;她觉得她无法避免在明天同一时间再次回到这里。

🔊
sensations /sɛnˈseɪʃənz/
n. 感觉,知觉
🔊
conscious /ˈkɑːnʃəs/
adj. 有意识的,清醒的
🔊
seized /siːzd/
v. 抓住,攫取(seize的过去分词)
🔊
enormity /ɪˈnɔːrmɪti/
n. 巨大;严重性
🔊
possession /pəˈzɛʃən/
n. 拥有;控制
🔊
shivered /ˈʃɪvərd/
v. 颤抖,发抖(shiver的过去式)
🔊
shiver /ˈʃɪvər/
n. 颤抖,发抖
🔊
chilled /tʃɪld/
v. 使寒冷(chill的过去式)
🔊
refrain /rɪˈfreɪn/
v. 克制,忍住

然后,出于某种本能,她开始大声数数,一、二、三、四,一直到十,以摆脱那种她不懂却害怕的奇异状态,数完后又重新开始;这使她恢复了对周围事物的真实感知。她打水时弄湿的手感到冰冷;她站了起来;她的恐惧,一种自然而不可战胜的恐惧,又回来了:她现在只有一个念头--拼命跑过森林,穿过田野,跑向房屋、窗户、点亮的蜡烛。她的目光落在面前的水上;德纳第在她心中激起的恐惧如此之大,以至于她不敢不带着那桶水逃跑:她用双手抓住提手;她几乎提不动水桶。

🔊
singular /ˈsɪŋɡjʊlər/
adj. 奇特的,非凡的;单数的
🔊
restored /rɪˈstɔːrd/
v. 恢复(restore的过去式)
🔊
perception /pərˈsɛpʃən/
n. 感知,认识
🔊
unconquerable /ʌnˈkɑːŋkərəbəl/
adj. 不可征服的,无法克服的
🔊
flee /fliː/
v. 逃离,逃跑
🔊
inspired /ɪnˈspaɪərd/
v. 激发,使产生(想法、感觉等)(inspire的过去式)
🔊
pail /peɪl/
n. 桶,提桶

就这样她走了十几步,但水桶是满的;很重;她不得不再次把它放在地上。她喘了口气,然后又提起水桶的提手,继续前走,这次走得稍远一些,但再次被迫停下。休息几秒钟后,她又出发了。她弯着腰,低着头,像个老太婆;水桶的重量绷紧并僵硬了她纤细的胳膊。铁提手使她湿漉漉的小手更加麻木和冰冷;她不得不时常停下,每次停下,从桶里溅出的冷水都落在她光着的腿上。这发生在森林深处,在夜晚,在冬天,远离所有人类的目光;她是个八岁的孩子:此刻只有上帝看到这悲哀的情景。

🔊
advanced /ədˈvænst/
v. 前进,推进(advance的过去式)
🔊
proceeding /prəˈsiːdɪŋ/
v. 前进,进行(proceed的现在分词)
🔊
repose /rɪˈpoʊz/
n. 休息,休憩
🔊
drooping /ˈdruːpɪŋ/
adj. 下垂的,低垂的
🔊
strained /streɪnd/
v. 拉紧,使紧张(strain的过去式)
🔊
stiffened /ˈstɪfənd/
v. 变僵硬(stiffen的过去式)
🔊
benumbing /bɪˈnʌmɪŋ/
v. 使麻木(benumb的现在分词)
🔊
splashed /splæʃt/
v. 溅湿,泼洒(splash的过去式)
🔊
bare /bɛər/
adj. 裸露的,光秃的

至于她的母亲,无疑,唉!因为有些事能让死者从坟墓中睁开眼睛。

🔊
graves /ɡreɪvz/
n. 坟墓

她喘着粗气,带着一种痛苦的呼噜声;呜咽哽住了她的喉咙,但她不敢哭,她是那么害怕德纳第,即使隔得很远:她习惯于想象德纳第总在身边。

🔊
panted /ˈpæntɪd/
v. 气喘,喘息(pant的过去式)
🔊
rattle /ˈrætəl/
n. 咯咯声,嘎嘎声
🔊
sobs /sɑbz/
n. 啜泣,呜咽
🔊
contracted /kənˈtræktɪd/
v. 收缩(contract的过去式)

然而,她以这种方式走不了多远,而且走得很慢。尽管缩短了停留时间并尽可能长时间地行走,她痛苦地想到,以这种方式返回蒙费梅伊需要一个多小时,而德纳第会揍她。这种痛苦与夜晚独自在森林中的恐惧交织在一起;她筋疲力尽,却还没走出森林。来到一棵她熟悉的老栗树旁时,她做了最后一次停留,比前几次更长,以便好好休息一下;然后她鼓起全部力气,重新提起水桶,勇敢地继续前行,但这个可怜的、绝望的小家伙还是忍不住哭喊:"哦,我的上帝!我的上帝!"

🔊
headway /ˈhɛdweɪ/
n. 前进,进展
🔊
diminishing /dɪˈmɪnɪʃɪŋ/
v. 减少,缩小(diminish的现在分词)
🔊
mingled /ˈmɪŋɡəld/
v. 混合,混杂(mingle的过去式)
🔊
acquainted /əˈkweɪntɪd/
adj. 熟悉的,了解的
🔊
summoned /ˈsʌmənd/
v. 召唤;鼓起(summon的过去式)
🔊
courageously /kəˈreɪdʒəsli/
adv. 勇敢地
🔊
desperate /ˈdɛspərɪt/
adj. 绝望的;不顾一切的

就在那一刻,她突然意识到水桶不再重了:一只手,在她看来巨大无比的手,抓住了提手,有力地提了起来。她抬起头。一个高大的黑色身影,笔直地站着,在黑暗中走在她旁边;这是一个男人,从后面赶来,她没听到他走近。这个男人,一言不发,抓住了她提着的水桶的提手。

🔊
vigorously /ˈvɪɡərəsli/
adv. 有力地,用力地
🔊
erect /ɪˈrɛkt/
adj. 直立的,笔直的
🔊
approach /əˈproʊtʃ/
n. 靠近,接近
🔊
uttering /ˈʌtərɪŋ/
v. 说出,发出声音(utter的现在分词)
🔊
enormous /ɪˈnɔːrməs/
adj. 巨大的,庞大的
🔊 There are instincts for all the encounters of life.

对于人生中所有的相逢,都有本能。

🔊
instincts /ˈɪnstɪŋkts/
n. 本能(复数)
🔊
encounters /ɪnˈkaʊntərz/
n. 遭遇,相遇(复数)

孩子没有害怕。

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中

翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。