探索《战争与和平》第2章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升您的阅读技能。
五月二十九日,拿破仑离开了他在德累斯顿度过的三周--那里聚集着王子、公爵、国王,甚至还有一位皇帝。临行前,拿破仑对配得上此恩宠的皇帝、国王和王子们示以厚爱,对令他失望的国王和王子们加以训斥,还把自己拥有的珍珠和钻石--也就是他从别的国王那里夺来的--赠予了奥地利的女皇,并且,正如他的史官所述,他深情地拥抱了那位视他为丈夫的玛丽·路易丝女皇--尽管他在巴黎还留着另一位妻子--她因这场似乎难以承受的离别而悲痛欲绝。尽管外交官们仍然坚信和平的可能性,并为此孜孜不倦地努力,尽管皇帝 拿破仑本人给亚历山大写了一封信,称他为亲爱的兄弟,并真诚地向他保证自己不想打仗,将永远爱他、尊重他--但他还是出发去与大军会合,每到一站便下达新的命令,加速部队从西向东的调动。他乘坐六匹马拉的旅行马车,由侍从、副官和护卫簇拥着,沿着通往波森、托恩、但泽和柯尼斯堡的大道前进。在每一座城镇,成千上万的民众激动而狂热地迎接他。
大军正从西向东移动,六匹一换的驿马也载着他向同一方向疾驰。六月十日,他赶到部队,在维尔卡维斯森林中一位波兰伯爵庄园里为他准备的住所过夜。
次日,他超过部队,乘马车来到涅曼河边,换上一套波兰军服,驱车到河岸以选择渡河地点。
看到对岸的哥萨克(那些哥萨克人)和广阔无垠的草原--草原中央坐落着圣城莫斯科(莫斯科,圣城),这是类似于亚历山大大帝曾征讨过的斯基泰那样的王国的都城--拿破仑出人意料地,既违背战略又违背外交考量,下令前进,次日他的军队开始渡过涅曼河。
六月十二日清晨,他从那天扎在涅曼河陡峭左岸的帐篷里出来,用望远镜眺望那些从维尔卡维斯森林中涌出、流过河上三座桥梁的部队洪流。士兵们知道皇帝在场,都在找他,当他们看到山坡上帐篷前一个身穿大衣、头戴三角帽的身影独自站在随从之外时,便纷纷抛起军帽高呼:“皇帝万岁!”然后一个接一个地从隐藏他们的广阔森林中源源不断地涌出,分散开来,沿着三座桥梁络绎不绝地流向对岸。
“现在我们就要开战了。哦,只要他亲自出手,事情就热闹了……天哪!……他就在那儿!……皇帝万岁!那么这就是亚洲的草原了!这地方可真糟。再见,博谢;我会把莫斯科最好的宫殿留给你!再见。祝你好运!……你看见皇帝了吗?皇帝万岁!……皇帝万岁!--如果他们让我当印度总督,热拉尔,我就让你当克什米尔大臣--说定了。皇帝万岁!乌拉!乌拉!乌拉!那些哥萨克--那些无赖--看他们跑得多快!皇帝万岁!他就在那儿,你看见了吗?我看见过他两次,就像现在看见你一样。那个小伍长……我看见他给一个老兵戴上十字架……皇帝万岁!”传来各种年龄、各种性格和社会地位的人的声音。所有人的脸上都洋溢着同一种表情:为期待已久的战役开始而欢欣鼓舞,对那个站在山丘上身穿灰色大衣的人充满狂喜与忠诚。
六月十三日,一匹纯种的阿拉伯马被牵到拿破仑面前。他翻身上马,疾驰到涅曼河的一座桥上,耳边不断响起经久不息的狂热欢呼声--他显然只是忍受着这一切,因为他无法禁止士兵们用这种呼喊来表达对他的爱戴,但这伴随他左右的呼喊声干扰了他,分散了他自加入部队以来一直专注于军事事务的精力。他骑马穿过一座摇晃的浮桥到达对岸,猛地向左转弯,朝科夫诺方向疾驰而去,前面是欣喜若狂的近卫军骑马猎兵,他们快乐得喘不过气来,策马疾驰,从部队中为他清出一条路。到达宽阔的维利亚河时,他在河岸边驻守的一个波兰枪骑兵 团附近停了下来。
“万岁!”波兰人欣喜若狂地喊道,冲散了队形,你推我搡地挤着看他。
拿破仑上下打量了一下河流,翻身下马,坐在岸边的一根木头上。他无声地示意,有人递给他一架望远镜,他把它架在一个跑过来的快乐的侍童背上,凝视着对岸。然后他全神贯注地看摊在木头上的地图。他没有抬头,说了些什么,两名副官便策马奔向波兰枪骑兵。
“什么?他说了什么?”当一名副官策马来到波兰枪骑兵的队列时,队列里传来这样的声音。
命令是寻找一个浅滩,然后过河。波兰枪骑兵的上校,一位英俊的老人,激动得满脸通红,说话结结巴巴,问副官能否允许他带领他的枪骑兵游泳过河,而不是寻找浅滩。他显然害怕被拒绝,就像一个小男孩请求允许上马一样,恳求让他能在皇帝面前游泳过河。副官回答说,皇帝大概不会对这种过分的热忱感到不快。
副官一说完,那位留着胡子的老军官便兴高采烈、两眼放光,举起马刀喊道:“万岁!”然后命令枪骑兵跟上他,策马冲入河中。他恼怒地猛刺胯下那匹变得躁动不安的马,纵身跃入水中,朝水流湍急的最深处游去。数百名枪骑兵紧随其后纵马跃入河中。河中央的激流冰冷而诡异,枪骑兵们从马上掉下来,便互相抓住。有些马淹死了,有些人也淹死了;其余的人努力向前游,有的骑在鞍上,有的抓着马鬃。他们奋力向对岸前进,尽管不到三分之一英里外就有一个浅滩,但他们仍然感到自豪,因为他们在那个坐在木头上、甚至没有看他们一眼的人眼前,在这条河里游泳和淹死。当副官回来,选了一个合适的时机,斗胆向皇帝指出波兰人对他的忠诚时,这个身穿灰色大衣的小个子男人站起来,召来贝尔蒂埃,开始与他一起在岸边踱步,给他指示,偶尔不满地瞥一眼那些分散他注意力的正在淹死的枪骑兵。
对他来说,这早已不是一个新信念:无论他身在何处,从非洲到莫斯科公国的草原,都足以让人目瞪口呆,驱使他们陷入疯狂的自弃。他叫人牵来马,骑回住处。
大约四十名枪骑兵淹死在河里,尽管有船被派去救援。大多数人挣扎着游回了他们出发的河岸。上校和他的一些手下渡过了河,艰难地爬上了对岸。他们一上岸,浑身湿透、衣服滴水,便高喊“万岁!”狂热地望着拿破仑曾经在过、但已不在的那个地方,那一刻他们觉得自己是幸福的。
当天晚上,在下达一道命令--将伪造的供俄国使用的俄语纸币尽快运到,以及另一道命令--处决一个身上搜出含有关于法语军队命令的信件的撒克逊人--之间,拿破仑还指示将那位无谓地跳入河中的波兰上校列入荣誉军团勋章--拿破仑本人就是该勋章的领袖。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。