阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Book Eleven: 1812 – Chapter twenty-one (第二十一章)

探索《战争与和平》第21章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升您的阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

俄国军队从凌晨两点到下午两点正在穿越莫斯科,他们带走了伤员和最后一批离开的居民。

🔊
troops /truːps/
n. 军队,部队
🔊
wounded /ˈwuːndɪd/
adj. 受伤的
🔊
inhabitants /ɪnˈhæbɪtənts/
n. 居民

军队调动期间最拥挤的地方是石桥、莫斯科河桥和亚乌扎桥。

🔊
crush /krʌʃ/
n. 拥挤的人群;压碎
🔊
movement /ˈmuːvmənt/
n. 移动;运动

当军队分成两部分绕过克里姆林宫,涌向莫斯科河桥和石桥时,许多士兵利用交通堵塞和拥挤之机,从桥上折回,悄悄溜过瓦西里·布拉任内教堂和波罗维茨基门,返回山上来到红场,一种本能告诉他们,在那里可以轻易拿走不属于他们的东西。

🔊
dividing /dɪˈvaɪdɪŋ/
v. 分开,分割
🔊
thronging /θrɒŋɪŋ/
v. 蜂拥,挤满
🔊
stoppage /ˈstɒpɪdʒ/
n. 停止,阻塞
🔊
congestion /kənˈdʒestʃən/
n. 拥挤,堵塞
🔊
slipped /slɪpt/
v. 溜走,滑落
🔊
stealthily /ˈstelθɪli/
adv. 秘密地,偷偷地
🔊
instinct /ˈɪnstɪŋkt/
n. 本能,直觉

类似于大减价时看到的人群挤满了市场的所有通道和胡同。但是没有商人用甜腻的声音招揽顾客;没有小贩,也没有往常那些五花八门的女顾客--只有穿着制服和外套、但没有带枪的士兵,空手进入市场,然后默默地带着包裹从通道里出来。商人和他们的伙计(人数很少)茫然地在士兵中间走动。他们打开店门又锁上,自己在伙计的帮助下搬走货物。在市场前的广场上,鼓手在敲集合鼓。但鼓声并没有像以前那样让抢劫的士兵朝鼓的方向跑去,反而使他们跑得更远。在商店和通道里的士兵中,可以看到一些穿着灰色大衣、剃光头的男人。两名军官站在伊林卡街的拐角谈话,其中一个在制服外披着围巾,骑着一匹瘦削的深灰色马,另一个穿着外套徒步。第三名军官策马向他们跑来。

🔊
ingratiating /ɪnˈɡreɪʃieɪtɪŋ/
adj. 阿谀奉承的,讨好的
🔊
affability /ˌæfəˈbɪləti/
n. 和蔼,亲切
🔊
motley /ˈmɒtli/
adj. 杂色的,混杂的
🔊
purchasers /ˈpɜːrtʃəsərz/
n. 购买者
🔊
muskets /ˈmʌskɪts/
n. 火枪
🔊
empty-handed /ˈempti ˈhændɪd/
adj. 空手的,一无所获的
🔊
bundles /ˈbʌndlz/
n. 捆,包
🔊
tradesmen /ˈtreɪdzmən/
n. 商人,手艺人
🔊
bewildered /bɪˈwɪldərd/
adj. 困惑的,不知所措的
🔊
unlocked /ʌnˈlɒkt/
v. 打开锁
🔊
goods /ɡʊdz/
n. 货物,商品
🔊
drummers /ˈdrʌmərz/
n. 鼓手
🔊
muster /ˈmʌstər/
n. 集合,召集
🔊
looting /ˈluːtɪŋ/
n. 抢劫,掠夺
🔊
formerly /ˈfɔːrmərli/
adv. 以前,从前
🔊
shaven /ˈʃeɪvən/
adj. 剃过的
🔊
galloped /ˈɡæləpt/
v. (马)奔驰,飞奔
🔊
dealers /ˈdiːlərz/
n. 商人,经销商
🔊
hawkers /ˈhɔːkərz/
n. 小贩,沿街叫卖者
🔊
alleys /ˈæliz/
n. 小巷,胡同
🔊
Bazaar /bəˈzɑːr/
n. 集市,市场
🔊 "The general orders them all to be driven out at once, without fail. This is outrageous! Half the men have dispersed."

“将军命令立刻把他们全部赶走,不得有误。这太不像话了!一半人都散了。”

🔊
outrageous /aʊtˈreɪdʒəs/
adj. 令人震惊的,无法无天的
🔊
dispersed /dɪˈspɜːrst/
v. 分散,驱散

“你们上哪儿去?……上哪儿?……”他朝三个没有带枪、提着外套下摆、正从他身边溜进市场通道的步兵喊道。

🔊
infantrymen /ˈɪnfəntrimən/
n. 步兵
🔊 "Stop, you rascals!"

“站住,你们这些混蛋!”

🔊
rascals /ˈræskəlz/
n. 流氓,无赖

“可你怎么阻止他们?”另一名军官回答,“根本没法把他们聚拢。军队应该趁其他人还没逃跑赶紧前进,就这么回事!”

🔊
bolt /boʊlt/
v. 逃跑,急跑

“怎么前进?他们堵在那里,挤在桥上,动弹不得。我们难道不应该设个警戒线防止其余人逃跑吗?”

🔊
stuck /stʌk/
adj. 卡住的,动弹不得
🔊
wedged /wedʒd/
v. 楔入,挤入
🔊
cordon /ˈkɔːrdn/
n. 警戒线,隔离线

“得了吧,进去把他们赶出来!”那名高级军官喊道。

🔊
senior /ˈsiːniər/
adj. 高级的,资深的
🔊 The officer in the scarf dismounted, called up a drummer, and went with him into the arcade. Some soldiers started running away in a group. A shopkeeper with red pimples on his cheeks near the nose, and a calm, persistent, calculating expression on his plump face, hurriedly and ostentatiously approached the officer, swinging his arms.

披着围巾的军官下了马,叫来一名鼓手,和他一起走进拱廊。一些士兵开始成群结队地逃跑。一个脸颊靠近鼻子的地方长着红色粉刺、胖脸上带着平静、执着而精明的表情的商人,摆动着胳膊,匆忙而显眼地走近军官。

🔊
dismounted /dɪsˈmaʊntɪd/
v. 下马,下车
🔊
arcade /ɑːrˈkeɪd/
n. 拱廊,购物拱廊
🔊
shopkeeper /ˈʃɒpkiːpər/
n. 店主
🔊
pimples /ˈpɪmplz/
n. 粉刺,痘痘
🔊
persistent /pərˈsɪstənt/
adj. 坚持的,持续的
🔊
calculating /ˈkælkjuleɪtɪŋ/
adj. 精明的,算计的
🔊
plump /plʌmp/
adj. 丰满的,圆润的
🔊
ostentatiously /ˌɒstənˈteɪʃəsli/
adv. 炫耀地,招摇地

“大人!”他说,“请行行好保护我们吧!我们不会吝惜小东西,您想要什么尽管拿--我们很高兴!请吧!……我马上给这样一位尊贵的先生拿一块布来,甚至两块也行。因为我们明白是怎么回事;可这简直是抢劫!劳驾,能不能派些卫兵,至少让我们把店关上……”

🔊
grudge /ɡrʌdʒ/
v. 吝啬,不愿给
🔊
trifles /ˈtraɪflz/
n. 琐事,小东西
🔊
fetch /fetʃ/
v. 取来,拿来
🔊
honourable /ˈɒnərəbl/
adj. 可敬的,高尚的
🔊
robbery /ˈrɒbəri/
n. 抢劫,掠夺
🔊
guards /ɡɑːrdz/
n. 守卫,警卫

几个商人围住了军官。

🔊
crowded /ˈkraʊdɪd/
v. 拥挤,聚集
🔊 "Eh, what twaddle!" said one of them, a thin, stern-looking man. "When one's head is gone one doesn't weep for one's hair! Take what any of you like!" And flourishing his arm energetically he turned sideways to the officer.

“嗨,净说废话!”其中一个瘦削、神情严厉的人说,“头都没了,还哭什么头发!你们爱拿什么就拿什么!”他使劲一挥手臂,侧身转向军官。

🔊
twaddle /ˈtwɒdl/
n. 废话,胡扯
🔊
stern-looking /ˈstɜːrn ˌlʊkɪŋ/
adj. 表情严肃的
🔊
flourishing /ˈflɜːrɪʃɪŋ/
v. 挥舞,炫耀
🔊
energetically /ˌenərˈdʒetɪkli/
adv. 精力充沛地,有力地
🔊
sideways /ˈsaɪdweɪz/
adv. 向侧面,斜着
🔊 "It's all very well for you, Iván Sidórych, to talk," said the first tradesman angrily. "Please step inside, your honour!"

“你倒说得轻巧,伊万·西多雷奇,”第一个商人气愤地说,“大人,请进屋吧!”

🔊
tradesman /ˈtreɪdzmən/
n. 商人,零售商(尤指店铺老板)
🔊
angrily /ˈæŋɡrɪli/
adv. 生气地,愤怒地
🔊
honour /ˈɒnə(r)/
n. 荣誉,尊敬;阁下(称呼)

“说得倒轻巧!”瘦子喊道,“我在这儿的三家店铺里存有价值十万卢布的货物。军队走了它们还能保住吗?唉,这些人啊!‘人力难抗上帝的意志。’”

🔊
indeed /ɪnˈdiːd/
adv. 确实,的确(用于强调)
🔊
worth /wɜːrθ/
prep. 值...钱;值得
🔊
might /maɪt/
n. 力量,威力

“大人,请进屋吧!”商人鞠着躬重复道。

🔊 The officer stood perplexed and his face showed indecision.

军官困惑地站着,脸上显出犹豫不决的神情。

🔊
perplexed /pərˈplekst/
adj. 困惑的;不知所措的
🔊
indecision /ˌɪn.dɪˈsɪʒ.ən/
n. 犹豫不决;优柔寡断
🔊 "It's not my business!" he exclaimed, and strode on quickly down one of the passages.

“这不关我的事!”他喊道,然后快步沿着一条通道走去。

🔊
exclaimed /ɪkˈskleɪmd/
v. 呼喊;惊叫
🔊
strode /stroʊd/
v. 大步走(stride 的过去式)
🔊
passages /ˈpæs.ɪdʒɪz/
n. 通道;走廊(passage 的复数)

从一个开着的店里传来殴打和辱骂声,正当军官走近时,一个穿着灰色大衣、剃光头的男人被猛地扔了出来。

🔊
vituperation /vaɪˌtjuː.pəˈreɪ.ʃən/
n. 谩骂;辱骂
🔊
flung /flʌŋ/
v. 猛扔;抛(fling 的过去式)
🔊
violently /ˈvaɪə.lənt.li/
adv. 猛烈地;暴力地

这人弯着腰,冲过商人和军官。军官扑向店里的士兵,但就在这时,从莫斯科河桥上的庞大人群中传来可怕的尖叫声,军官跑出来到了广场上。

🔊
pounced /paʊnst/
v. 猛扑;突袭(pounce 的过去式)
🔊
fearful /ˈfɪər.fəl/
adj. 可怕的;害怕的
🔊
screams /skriːmz/
n. 尖叫声(scream 的复数)

“怎么回事?怎么回事?”他问道,但他的同伴已经策马绕过瓦西里·布拉任内,朝着尖叫声传来的方向疾驰而去。

🔊
comrade /ˈkɒm.reɪd/
n. 同志;战友
🔊
galloping /ˈɡæl.ə.pɪŋ/
v. 疾驰(gallop 的现在分词)

军官上了马,跟在他后面。当他到达桥头时,看到两门卸下前车的炮,步兵正在过桥,几辆翻倒的马车,以及士兵中惊恐和欢笑的面孔。在加农炮旁边停着一辆两匹马拉的马车。四只戴着项圈的波索尔犬紧贴着车轮。马车上堆得很高,在最顶上,在一把腿朝天的儿童椅旁边,坐着一个农妇,发出刺耳而绝望的尖叫。他的同僚军官告诉他,人群的尖叫和妇女的哭喊是因为将军叶尔莫洛夫来到人群前,得知士兵们分散在商店里,而大批平民堵塞了桥梁,便下令卸下两门炮的前车,佯装朝桥开火。人群互相挤压,掀翻马车,喊着拼命挤,终于清空了桥面,军队现在正在前进。

🔊
unlimbered /ʌnˈlɪm.bəd/
v. 卸下(火炮)的炮架;使(炮)退下前车
🔊
infantry /ˈɪn.fən.tri/
n. 步兵;步兵团
🔊
overturned /ˌəʊ.vəˈtɜːnd/
adj. 倾覆的;翻倒的
🔊
cannon /ˈkæn.ən/
n. 大炮;火炮
🔊
harnessed /ˈhɑː.nɪst/
v. 给(马等)套上挽具;利用(能量)
🔊
loaded /ˈləʊ.dɪd/
adj. 装载的;加载的
🔊
peasant /ˈpez.ənt/
n. 农民;乡下人
🔊
uttering /ˈʌt.ər.ɪŋ/
v. 发出(声音);说(utter 的现在分词)
🔊
piercing /ˈpɪə.sɪŋ/
adj. 刺耳的;锐利的;刺骨的
🔊
desperate /ˈdes.pər.ət/
adj. 绝望的;拼命的;极渴望的
🔊
shrieks /ʃriːks/
n. 尖叫(shriek 的复数)
🔊
fellow /ˈfel.əʊ/
adj. 同伴的;同类的
🔊
dispersing /dɪˈspɜː.sɪŋ/
v. 分散;驱散(disperse 的现在分词)
🔊
civilians /sɪˈvɪl.jənz/
n. 平民;百姓(civilian 的复数)
🔊
desperately /ˈdes.pər.ət.li/
adv. 绝望地;拼命地
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中

翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。