探索《悲惨世界》第8章,包含英文原文、简体中文翻译、详细IELTS词汇及解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读能力。
他在她身旁坐下,开始思索。他凝视着她,渐渐地平静下来,重新获得了心灵的自由。
他清楚地认识到这个真理,这是他此后人生的基石:只要她在这里,只要她在他身边,他除了她之外别无所求,除了她之外别无所惧。他甚至没有意识到自己非常冷,因为他脱下了外套盖在她身上。
然而,在他陷入这段沉思之际,他听到一阵奇特的声音,已经有一会儿了。像是铃铛的叮当声。声音来自花园。虽然微弱,但听得清楚。它类似于夜晚牧场牛铃发出的微弱而模糊的音乐。
一个像人的生物在甜瓜苗床的玻璃罩间走动,起身、弯腰、停步,动作规律,仿佛在地上拖拽或展开什么东西。这人似乎有些瘸。
冉阿让因不幸之人常有的持续战栗而发抖。对他们而言,一切都是敌意和可疑的。他们不信任白昼,因为白昼让人看见他们;也不信任黑夜,因为黑夜助人突袭他们。刚才他因花园空旷而战栗,现在又因那里有人而战栗。
他从幻想的恐惧跌入真实的恐惧。他暗自思忖,沙威和密探也许还没有离开;他们肯定在街上留了人监视;如果这个人发现他在花园里,定会大喊捉贼,把他交出去。他轻轻抱起熟睡的珂赛特,把她放到棚屋最偏僻角落里一堆废弃旧家具后面。珂赛特没有动。
从那里,他仔细观察甜瓜地里那个人的样子。奇怪的是,铃铛声随着那人的每个动作而响。那人走近,声音也走近;那人后退,声音也后退;他做任何急促的动作,声音就伴着一阵颤音;他停下时,声音也停止。显然,铃铛系在那人身上。但这意味着什么?这人是谁,身上挂着一只铃铛,像公羊或公牛似的?
他一边寻思,一边摸了摸珂赛特的手。它们冰凉。
“她死了吗?”他自言自语,猛地站起来,从头到脚发抖。最可怕的念头纷至沓来。有些时刻,可怕的猜测像一群复仇女神般袭击我们,猛烈地冲击我们大脑的隔膜。当所爱之人面临危险时,谨慎会催生各种疯狂。他想起在寒冷的夜晚露天睡觉可能是致命的。
珂赛特脸色苍白,直挺挺地倒在他脚边的地上,一动不动。他听了听她的呼吸:她还在呼吸,但在他看来,呼吸微弱,几近停止。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。