探索《安娜·卡列尼娜》第15章,包含英文原文、中文(简体)翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读技巧。
选定进行蹲猎的地点,在一片小白杨树林里,离一条小溪不远。到了树林,列文下了马车,领着奥布隆斯基走到一个长满青苔、泥泞的林间空地的角落,那里的雪已经完全融化了。他自己回到对面一棵双生白桦树旁,把枪架在一根枯死的低矮树枝的丫杈上,脱下厚大衣,重新系好腰带,活动活动胳膊,看是否灵活自如。
年迈的灰色拉斯卡跟着他们,小心翼翼地坐在他对面,竖起耳朵。太阳正落在一片茂密的森林后面,在落日的余晖中,点缀在白杨树丛中的白桦树,垂着枝条,绽着几乎要爆裂的嫩芽,显得格外分明。
从树林里还残留着积雪的最茂密处,传来细细蜿蜒的水流声,微弱而清晰。小鸟啁啾着,不时从一棵树飞到另一棵树。
在完全寂静的间歇中,传来去年落叶的沙沙声,那是被融化的土地和生长的青草所搅动的。
“想想!你能听见和看见草在生长!”列文自言自语道,注意到一片湿漉漉的、石板色的白杨叶子正在一棵嫩草旁边移动。他站着,侧耳倾听,时而俯视着湿漉漉的苔藓地面,时而看看警觉地倾听着的拉斯卡,时而眺望着伸展在他下方山坡上的光秃秃的树梢的海洋,时而仰望布满了白色云带的、渐渐暗下来的天空。
一只鹰在远方的森林上空缓缓地扇动着翅膀飞过;另一只以完全相同的动作朝着同一个方向飞去,然后消失了。小鸟们在灌木丛中越来越大声、越来越忙碌地鸣叫着。不远处一只猫头鹰叫了几声,拉斯卡惊了一下,小心翼翼地向前走了几步,歪着头,开始专注地倾听。溪流那边传来了布谷鸟的叫声。它像往常一样叫了两声,然后发出沙哑急促的叫声,就停住了。
“想想!布谷鸟已经来了!”斯捷潘·阿尔卡季耶维奇说着,从灌木后面走了出来。
“是的,我听到了,”列文回答,不情愿地用他自认为很难听的声音打破了寂静。“它就要来了!”
斯捷潘·阿尔卡季耶维奇的身影又消失在灌木后面,列文只看见火柴的亮光一闪,接着是香烟的红光和青烟。
“咔!咔!”传来斯捷潘·阿尔卡季耶维奇扳起枪机的声音。
“那是什么叫声?”奥布隆斯基问道,引起列文注意一种拖长的叫声,仿佛一匹小马驹在嬉戏时高声嘶鸣。
“哦,你不知道吗?那是兔子。不过别说话了!听,飞来了!”列文几乎喊道,扳起了枪机。
他们听到远处传来一阵尖利的哨声,然后在精确的间隔--猎人们熟知的两秒钟后--又传来第二声、第三声,第三声哨响之后,可以听到一种沙哑的、喉音般的叫声。
列文向左顾右盼,就在他对面,在那些杂乱的白杨嫩芽上方暗蓝色的天空里,他看见了飞来的鸟。它径直朝他飞来;那喉音般的叫声,就像撕裂某种坚固布料的声音,近在耳边;可以看见鸟的长喙和脖子,就在列文瞄准的当儿,奥布隆斯基所在的灌木后面,闪过一道红色的闪电:那鸟像箭一般落下,然后又猛地向上蹿去。又是一道红光和击打声,它扑扇着翅膀,仿佛想在空中稳住自己,停了一瞬,然后啪的一声重重地落在泥泞的地上。
“我没打中吗?”斯捷潘·阿尔卡季耶维奇喊道,他因烟雾而看不见。
“在这儿呢!”列文说着,指向拉斯卡,只见它竖着一只耳朵,尾巴尖上蓬松的毛轻轻摆动,慢吞吞地走回来,仿佛要延长这份快乐,而且像在微笑似的,把死鸟衔到主人跟前。“嗯,我很高兴你成功了,”列文说,但同时心里有些嫉妒自己没能打到那只沙锥鸟。
“右管打得很糟糕,”斯捷潘·阿尔卡季耶维奇一边装着枪一边回答。“嘘……飞来了!”
尖利的哨声又急促地接连响起。两只沙锥鸟互相追逐嬉戏,只吹哨子不叫唤,径直朝猎人们的头顶飞来。四声枪响过后,沙锥鸟像燕子一样在空中飞快地翻着筋斗,然后消失了。
蹲猎非常成功。斯捷潘·阿尔卡季耶维奇又打了两只,列文也打了两只,其中一只没找到。天开始黑下来了。金星明亮如银,低低地挂在西天白桦树后面,发出柔和的光芒;而东方高处,闪烁着大角星的红光。列文头顶上辨认出了大熊座的星星,然后又看不见了。沙锥鸟已经停止飞翔;但列文决定再逗留一会儿,直到他看见白桦树枝下面的金星升到树枝上面,大熊座的星星完全清晰可见为止。金星已经升到了树枝上方,大熊座的斗柄及其轭杆现在在暗蓝色的天空下全都清晰可见,但他还在等。
此时树林里一片寂静,没有一只鸟活动。
“斯季瓦!”列文突然说道,“你怎么不告诉我,你小姨子是已经结婚了,还是打算什么时候结婚?”
列文感到如此坚定而平静,他觉得无论怎样的回答都不会影响他。但他万万没想到斯捷潘·阿尔卡季耶维奇会这样回答。
“她从没想过要结婚,现在也没在想;但她病得很重,医生已经送她出国了。他们真的担心她可能活不了。”
“什么!”列文喊道。“病得很重?她得了什么病?她怎么……”
他们说着话的时候,拉斯卡竖起耳朵,抬头望着天空,又责备地看着他们。
“他们可真会挑时间说话,”它想。“它正在飞……来了,是的,来了。他们会错过的,”拉斯卡想。
但就在那一瞬间,他们俩突然听到一声尖锐的哨响,仿佛直刺耳膜,两人同时猛地抓起枪,两道火光一闪,两声枪响同时响起。高高飞着的沙锥鸟立刻收起翅膀,掉进一片灌木丛,压弯了柔嫩的枝条。
“太棒了!同时打中的!”列文喊道,他和拉斯卡一起跑进灌木丛去找那只沙锥鸟。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。