阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Book I. Waterloo – Chapter four: A (第四章:A)

探索《悲惨世界》第4章,包含英文原文、简体中文翻译、详细IELTS词汇及解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读能力。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

凡欲厘清滑铁卢战役全貌者,只需在脑海中于战场之上置一大写字母A。A之左臂即通往尼维尔之路,右臂即通往热纳普之路,A之横杠即自布赖讷拉勒通往奥安的低洼道。A之顶端为圣让山,威灵顿驻军于此;左下端为乌古蒙,雷耶率热罗姆·波拿巴驻守;右端为佳盟,拿破仑坐镇于此。此横杠中点,正是战役终局定音之处。那头雄狮即被置于此,象征着帝国近卫军无上英雄气概的无心之作。

🔊
capital /ˈkæpɪtəl/
adj. 大写的;主要的;资本的
🔊
limb /lɪm/
n. 肢;分支;大树枝
🔊
hollow /ˈhɒləʊ/
adj. 空心的;凹陷的;空洞的
🔊
tip /tɪp/
n. 尖端;末端;小费
🔊
stationed /ˈsteɪʃnd/
v. 驻扎;安置
🔊
chord /kɔːd/
n. 弦;和弦;心弦
🔊
precise /prɪˈsaɪs/
adj. 精确的;准确的
🔊
pronounced /prəˈnaʊnst/
v. 发音;宣布
🔊
involuntary /ɪnˈvɒləntri/
adj. 非自愿的;无意识的
🔊
symbol /ˈsɪmbəl/
n. 象征;符号
🔊
supreme /suːˈpriːm/
adj. 最高的;至高无上的
🔊
heroism /ˈherəʊɪzəm/
n. 英雄主义;英勇行为
🔊
Imperial /ɪmˈpɪəriəl/
adj. 帝国的;皇帝的
🔊 The triangle included in the top of the A, between the two limbs and the tie, is the plateau of Mont-Saint-Jean. The dispute over this plateau constituted the whole battle. The wings of the two armies extended to the right and left of the two roads to Genappe and Nivelles; d'Erlon facing Picton, Reille facing Hill.

A字顶端、两臂与横杠之间所夹的三角形,便是圣让山高地。整场战役的争夺焦点便在于此高地。两军的侧翼分别沿通往热纳普和尼维尔的道路左右展开:戴尔隆对阵皮克顿,雷耶对阵希尔。

🔊
triangle /ˈtraɪæŋɡl/
n. 三角形;三角形物体
🔊
plateau /ˈplætəʊ/
n. 高原;稳定期
🔊
dispute /dɪˈspjuːt/
n. 争论;纠纷
🔊
constituted /ˈkɒnstɪtjuːtɪd/
v. 构成;组成
🔊
wings /wɪŋz/
n. 翅膀;侧翼
🔊
extended /ɪkˈstendɪd/
v. 延伸;扩展
🔊
facing /ˈfeɪsɪŋ/
v. 面对;朝向

在A字顶端之后,在圣让山高地之后,便是苏瓦涅森林。

至于平原本身,请读者自行想象一片广阔起伏的地势;每一道坡坎都压过前一道坡坎,所有起伏皆向圣让山攀升,最终止于森林。

🔊
undulating /ˈʌndjʊleɪtɪŋ/
adj. 起伏的;波动的
🔊
sweep /swiːp/
n. 扫视;绵延的区域
🔊
commands /kəˈmɑːndz/
v. 命令;俯视;控制
🔊
undulations /ˌʌndjʊˈleɪʃənz/
n. 起伏;波动
🔊
mount /maʊnt/
v. 登上;增加;安装
🔊 Two hostile troops on a field of battle are two wrestlers. It is a question of seizing the opponent round the waist. The one seeks to trip up the other. They clutch at everything: a bush is a point of support; an angle of the wall offers them a rest to the shoulder; for the lack of a hovel under whose cover they can draw up, a regiment yields its ground; an unevenness in the ground, a chance turn in the landscape, a cross-path encountered at the right moment, a grove, a ravine, can stay the heel of that colossus which is called an army, and prevent its retreat. He who quits the field is beaten; hence the necessity devolving on the responsible leader, of examining the most insignificant clump of trees, and of studying deeply the slightest relief in the ground.

战场上的两支敌对军队如同两名摔跤手。关键在于擒住对手的腰身。一方试图绊倒另一方。他们抓住一切可依之物:一丛灌木便是支撑点;一道墙的转角可供肩膀倚靠;若无一间茅舍掩蔽,一个团便会放弃阵地;地面的一处不平、地形的偶然转折、适时出现的一条岔路、一片小树林、一道沟壑,都足以绊住那名为军队的巨人之脚跟,阻其退却。谁退出战场谁即败北;因此,负责的统帅必须审视最不起眼的树丛,深入探究地面哪怕最微小的起伏。

🔊
hostile /ˈhɒstaɪl/
adj. 敌对的;不友善的
🔊
troops /truːps/
n. 部队;军队
🔊
wrestlers /ˈreslz/
n. 摔跤手
🔊
seizing /ˈsiːzɪŋ/
v. 抓住;夺取
🔊
opponent /əˈpəʊnənt/
n. 对手;反对者
🔊
clutch /klʌtʃ/
v. 紧抓;突然抓住
🔊
angle /ˈæŋɡl/
n. 角;角度;观点
🔊
hovel /ˈhʌvl/
n. 破旧小屋;茅舍
🔊
cover /ˈkʌvə/
n. 掩蔽处;覆盖物;掩护
🔊
regiment /ˈredʒɪmənt/
n. 团(军队编制)
🔊
yields /jiːldz/
v. 出产;屈服;放弃
🔊
unevenness /ʌnˈiːvənnəs/
n. 不平坦;不均匀
🔊
chance /tʃɑːns/
adj. 偶然的;碰巧的
🔊
landscape /ˈlændskeɪp/
n. 风景;地形;景观
🔊
encountered /ɪnˈkaʊntəd/
v. 遇到;遭遇
🔊
grove /ɡrəʊv/
n. 小树林
🔊
ravine /rəˈviːn/
n. 沟壑;峡谷
🔊
colossus /kəˈlɒsəs/
n. 巨像;巨人;巨大的东西
🔊
retreat /rɪˈtriːt/
n. 撤退;退却
🔊
quits /kwɪts/
v. 离开;放弃;停止
🔊
hence /hens/
adv. 因此;从此
🔊
necessity /nəˈsesəti/
n. 必要性;必需品
🔊
devolving /dɪˈvɒlvɪŋ/
v. 转移;委托;退化
🔊
responsible /rɪˈspɒnsəbl/
adj. 负责的;有责任的
🔊
examining /ɪɡˈzæmɪnɪŋ/
v. 检查;考察;考试
🔊
insignificant /ˌɪnsɪɡˈnɪfɪkənt/
adj. 不重要的;微不足道的
🔊
clump /klʌmp/
n. 丛;块;团
🔊
slightest /ˈslaɪtɪst/
adj. 最小的;最轻微的
🔊
relief /rɪˈliːf/
n. 浮雕;起伏;救济;缓解

两位将军都仔细研究过圣让山平原--如今称为滑铁卢平原。前一年,威灵顿以其深谋远虑的洞察力,已将其视为一场重大战役的可能战场。就在此地,就在这次决斗中,六月十八日,威灵顿占据了有利阵地,拿破仑则处于不利地位。英军驻扎在上方,法军处在下方。

🔊
generals /ˈdʒenərəlz/
n. 将军;将领
🔊
attentively /əˈtentɪvli/
adv. 专注地;注意地
🔊
preceding /prɪˈsiːdɪŋ/
adj. 在前的;前面的
🔊
sagacity /səˈɡæsəti/
n. 睿智;明智
🔊
foresight /ˈfɔːrsaɪt/
n. 远见;先见之明
🔊
examined /ɪɡˈzæmɪnd/
v. 检查;考查
🔊
duel /ˈdjuːəl/
n. 决斗;斗争
🔊 It is almost superfluous here to sketch the appearance of Napoleon on horseback, glass in hand, upon the heights of Rossomme, at daybreak, on June eighteenth, eighteen hundred and fifteen. All the world has seen him before we can show him. That calm profile under the little three-cornered hat of the school of Brienne, that green uniform, the white revers concealing the star of the Legion of Honor, his great coat hiding his epaulets, the corner of red ribbon peeping from beneath his vest, his leather trousers, the white horse with the saddlecloth of purple velvet bearing on the corners crowned N's and eagles, Hessian boots over silk stockings, silver spurs, the sword of Marengo--that whole figure of the last of the Caesars is present to all imaginations, saluted with acclamations by some, severely regarded by others.

此处几乎无需赘述拿破仑于一八一五年六月十八日拂晓,策马立于罗索姆高地,手持望远镜的英姿。在我们描绘之前,世人早已目睹。布里埃纳军校款式的小三角帽下那镇定的侧影,那身绿色军服,白翻领下掩藏着荣誉军团勋章, 大衣遮住了肩章,背心下方露出红色勋带的边角,皮裤,那匹白马上铺着紫天鹅绒鞍褥,四角绣有带皇冠的N字与鹰徽,丝袜外套着黑森马靴,银马刺,马伦戈之剑--这末代凯撒的整个形象,铭刻于所有人的想象之中,有人欢呼相迎,有人冷眼相待。

🔊
superfluous /suːˈpɜːfluəs/
adj. 多余的;不必要的
🔊
sketch /sketʃ/
v. 素描;勾勒;概述
🔊
appearance /əˈpɪərəns/
n. 外貌;出现
🔊
horseback /ˈhɔːrsbæk/
n. 马背
🔊
daybreak /ˈdeɪbreɪk/
n. 黎明;破晓
🔊
profile /ˈprəʊfaɪl/
n. 侧面;轮廓;简介
🔊
revers /rɪˈvɪəz/
n. 翻领;衣襟(尤指制服上的)
🔊
concealing /kənˈsiːlɪŋ/
v. 隐藏;掩盖
🔊
legion /ˈliːdʒən/
n. 军团;众多
🔊
honor /ˈɒnə/
n. 荣誉;尊敬
🔊
epaulets /ˈepəlets/
n. 肩章
🔊
ribbon /ˈrɪbən/
n. 丝带;绶带
🔊
peeping /ˈpiːpɪŋ/
v. 窥视;隐现
🔊
beneath /bɪˈniːθ/
prep. 在……之下
🔊
vest /vest/
n. 背心;马甲
🔊
leather /ˈleðə/
n. 皮革
🔊
saddlecloth /ˈsædlklɒθ/
n. 鞍布
🔊
velvet /ˈvelvɪt/
n. 天鹅绒
🔊
bearing /ˈbeərɪŋ/
v. 带有;显示;举止
🔊
crowned /kraʊnd/
adj. 带有王冠的;加冕的
🔊
eagles /ˈiːɡlz/
n.
🔊
spurs /spɜːz/
n. 马刺
🔊
sword /sɔːd/
n. 剑;刀
🔊
figure /ˈfɪɡə/
n. 人物;身影;数字
🔊
imaginations /ɪˌmædʒɪˈneɪʃənz/
n. 想象力;想象
🔊
saluted /səˈluːtɪd/
v. 敬礼;致敬;赞扬
🔊
acclamations /ˌækləˈmeɪʃənz/
n. 欢呼;喝彩
🔊
severely /sɪˈvɪəli/
adv. 严重地;严厉地
🔊
regarded /rɪˈɡɑːdɪd/
v. 看待;认为;注视

那身影曾长久地沐浴在光芒之中;这源于多数英雄人物所散发的一层传奇般的迷雾,它总会在或长或短的时间内遮蔽真相;但如今,历史与白昼已然降临。

🔊
wholly /ˈhəʊlli/
adv. 完全地;全部地
🔊
legendary /ˈledʒəndri/
adj. 传奇的;著名的
🔊
dimness /ˈdɪmnəs/
n. 昏暗;模糊
🔊
evolved /ɪˈvɒlvd/
v. 进化;演变;发展
🔊
veils /veɪlz/
v. 遮盖;掩饰
🔊 That light called history is pitiless; it possesses this peculiar and divine quality, that, pure light as it is, and precisely because it is wholly light, it often casts a shadow in places where people had hitherto beheld rays; from the same man it constructs two different phantoms, and the one attacks the other and executes justice on it, and the shadows of the despot contend with the brilliancy of the leader. Hence arises a truer measure in the definitive judgments of nations. Babylon violated lessens Alexander, Rome enchained lessens Caesar, Jerusalem murdered lessens Titus, tyranny follows the tyrant. It is a misfortune for a man to leave behind him the night which bears his form.

那被称为历史的光芒是无情的;它拥有这种奇特而神圣的品质:既是纯粹之光,又正因全然是光,它常在人们先前只见光芒之处投下阴影;同一个人身上,它塑造出两个不同的幻影,一个攻击另一个并对其实行审判,暴君的阴影与领袖的光辉相互争斗。由此,各民族最终的评价中产生了更公允的尺度。被践踏的巴比伦使亚历山大一世黯然失色,被束缚的罗马使恺撒减色,被屠杀的耶路撒冷使提图斯蒙羞,暴政紧随暴君之后。一个人身后留下承载其形貌的暗夜,实乃不幸。

🔊
pitiless /ˈpɪtiləs/
adj. 无情的;冷酷的
🔊
possesses /pəˈzesɪz/
v. 拥有;具有;支配
🔊
peculiar /pɪˈkjuːliə/
adj. 独特的;奇怪的
🔊
divine /dɪˈvaɪn/
adj. 神圣的;天赐的
🔊
precisely /prɪˈsaɪsli/
adv. 精确地;恰好
🔊
casts /kɑːsts/
v. 投;抛;投射(影子)
🔊
shadow /ˈʃædəʊ/
n. 阴影;影子
🔊
hitherto /ˌhɪðəˈtuː/
adv. 迄今;到目前为止
🔊
beheld /bɪˈheld/
v. 看见(过去式)
🔊
rays /reɪz/
n. 光线;射线
🔊
constructs /kənˈstrʌkts/
v. 构建;建筑;构思
🔊
phantoms /ˈfæntəmz/
n. 幽灵;幻影
🔊
attacks /əˈtæks/
v. 攻击;进攻
🔊
executes /ˈeksɪkjuːts/
v. 执行;处决
🔊
justice /ˈdʒʌstɪs/
n. 公正;正义;司法
🔊
despot /ˈdespɒt/
n. 专制者;暴君
🔊
contend /kənˈtend/
v. 竞争;主张;斗争
🔊
brilliancy /ˈbrɪliənsi/
n. 光辉; brilliance 的变体
🔊
truer /ˈtruːər/
adj. 更真实的;更准确的
🔊
measure /ˈmeʒə/
n. 措施;标准;尺寸
🔊
definitive /dɪˈfɪnətɪv/
adj. 决定性的;最终的;权威的
🔊
judgments /ˈdʒʌdʒmənts/
n. 判断;判决
🔊
violated /ˈvaɪəleɪtɪd/
v. 违反;侵犯
🔊
lessens /ˈlesənz/
v. 减少;削弱
🔊
enchained /ɪnˈtʃeɪnd/
v. 用链锁住;束缚
🔊
murdered /ˈmɜːdəd/
v. 谋杀(过去式)
🔊
tyranny /ˈtɪrəni/
n. 暴政;专制
🔊
tyrant /ˈtaɪrənt/
n. 暴君;专制者
🔊
misfortune /ˌmɪsˈfɔːtʃuːn/
n. 不幸;厄运
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中

翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。