探索《战争与和平》第4章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升您的阅读技能。
《玛丽亚公爵小姐》坐着听老人们谈话和挑剔,什么也没听懂;她只想知道客人们是否都注意到父亲对她的敌意。她甚至没有注意到鲍里斯·德鲁别茨科伊在晚餐时对她的特别关注和亲切,他已经第三次来访了。
《玛丽亚公爵小姐》心不在焉地、询问般地转向《皮埃尔》,他手拿帽子,脸上带着微笑,是《老公爵》离开后客厅里只剩下他们时最后一位接近她的客人。
“我可以再待一会儿吗?”他说道,肥胖的身子陷进她旁边的扶手椅里。
《皮埃尔》晚饭后心情愉快。他直视前方,静静地微笑。
“是的,他是个讨人喜欢的年轻人……您为什么问我这个?”《玛丽亚公爵小姐》说,心里仍在想着早上和父亲的谈话。
“因为我注意到,当一个年轻人从《彼得堡》来《莫斯科》休假时,通常是为了娶一位女继承人。”
“是的,”《皮埃尔》笑着回答,“他现在的做法是,哪里有富有的女继承人,他就在哪里出现。我能看透他。目前他正在犹豫向谁进攻--您还是《朱莉·卡拉金娜》小姐。他对她很殷勤。”
“是的,经常去。您知道新的求爱方式吗?”《皮埃尔》带着愉快的笑容说,显然心情愉快,带着善意的戏谑,他经常在日记中责备自己这种情绪。
“如今要取悦《莫斯科》的姑娘们,就必须忧郁。他在《卡拉金娜》小姐面前就很忧郁,”《皮埃尔》说。
“真的吗?”《玛丽亚公爵小姐》问,看着《皮埃尔》和善的脸,心里还在想着自己的悲伤。“如果我敢于向谁倾诉我的感受,那会是一种解脱,”她想,“我想把一切都告诉《皮埃尔》。他善良而慷慨。那会是一种解脱。他会给我建议。”
“哦,我的《上帝》,伯爵,有时候我愿意嫁给任何人!”她突然喊道,连自己都感到惊讶,声音里带着泪水。“啊,爱一个亲近的人却感到……”她用颤抖的声音继续说,“你什么都不能为他做,只会让他伤心,而且知道无法改变这一切,那是多么痛苦啊。那么只剩下一件事--离开,但我能去哪儿呢?”
“我不知道今天怎么了。别在意--忘了我说的吧!”
《皮埃尔》的愉快心情完全消失了。他焦虑地询问公爵小姐,请她全部说出来并向他倾诉悲伤;但她只是重复说她请求他忘记她说过的话,她不记得自己说过什么,除了他知道的那件事--《安德烈公爵》的婚姻有导致父子决裂的危险--她没有别的烦恼。
“您有《罗斯托夫一家》的消息吗?”她问,想换个话题。“我听说他们快来了。我也在等《安德烈公爵》,随时都会到。我希望他们能在这儿见面。”
“那他对此事怎么看?”《皮埃尔》问,指的是《老公爵》。《玛丽亚公爵小姐》摇了摇头。
“有什么办法呢?再过几个月,一年的期限就到了。这件事是不可能的。我只希望我能帮弟弟度过最初的时刻。我希望他们早点来。我希望能和她成为朋友。您认识他们很久了,”《玛丽亚公爵小姐》说。“老实告诉我全部真相:她是个什么样的女孩,您对她怎么看?--真正的真相,因为你知道安德烈公爵是冒着这么大的风险违背父亲的意愿,所以我想知道……”
一种模糊的直觉告诉《皮埃尔》,这些解释和反复要求说出全部真相,表达了公爵小姐对未来弟媳的恶意,以及希望他反对安德烈公爵的选择;但他回答时说的是感受而非想法。
“我不知道如何回答您的问题,”他说,脸莫名其妙地红了。“我真的不知道她是什么样的女孩;我完全无法分析她。她很迷人,但为什么迷人我不知道。关于她只能说这些了。”
《玛丽亚公爵小姐》叹了口气,脸上的表情像是在说:“是的,我预料到了,也担心会这样。”
“我觉得不聪明,”他说,“但也--是的。她不屑于聪明……哦不,她只是迷人,仅此而已。”
《玛丽亚公爵小姐》又不以为然地摇了摇头。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。