探索《安娜·卡列尼娜》第26章,包含英文原文、中文(简体)翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读技巧。
“喂,卡皮托内奇?”谢廖扎说,他生日前一天散步回来,面色红润,心情愉快,把大衣递给那位个子高高、身材修长的老门房--门房从高处低头对这个小家伙微笑。“喂,今天那个缠着绷带的文书来过了吗?爸爸见了他吗?”
“他见了他。首席秘书一出来,我就通报了,”门房带着和蔼的眨眼说,“来,我把它脱下来。”
“谢廖扎!”家庭教师停在内室门口喊道,“你自己脱。”但谢廖扎虽然听到了教师微弱的声音,却并未在意。他仍然抓着门房的腰带,凝视着他的脸。
门房肯定地点了点头。那个脸上缠着绷带的文书,已经第七次来求阿列克谢·亚历山德罗维奇办事,引起了谢廖扎和门房的兴趣。谢廖扎曾在门厅撞见他,听见他哀怨地央求门房为他通报,说自己和孩子都面临着死亡的威胁。自那以后,谢廖扎又在门厅遇见了他一次,便对他产生了极大的兴趣。
“有没有什么东西留下了?”谢廖扎停顿了一下问道。
“来吧,少爷,”门房说,然后摇了摇头,低声说,“伯爵夫人送来了点东西。”
谢廖扎立刻明白,门房说的是利季娅·伊万诺夫娜伯爵夫人送来的生日礼物。
“不,是个东西。快去吧,快去吧,瓦西里·卢基奇在叫你呢,”门房说着,听到家庭教师的脚步声临近,小心地把那只戴着半脱手套的小手从自己的腰带边拿开,朝教师那边努了努嘴。
“瓦西里·卢基奇,马上就来!”谢廖扎回答,脸上带着那种总是能打动尽职尽责的瓦西里·卢基奇的快活而亲热的笑容。
谢廖扎太高兴了,一切都太愉快了,他忍不住要和门房朋友分享他在公共花园散步时从利季娅·伊万诺夫娜的侄女那里听来的家庭喜事。这件好消息在他看来尤其重要,因为它与缠绷带文书的喜悦以及他自己收到玩具的快乐同时到来。谢廖扎觉得,这一天每个人都应该高兴和快乐。
“我当然知道!已经有人来祝贺他了。”
“得到沙皇的恩宠,当然高兴!这还用说!这是证明他当之无愧,”门房严肃认真地说。
谢廖扎陷入了沉思,仰望着门房的脸--这张脸每一个细节他都仔细研究过,尤其是垂在灰色络腮胡之间的下巴,除了谢廖扎从下往上看,谁也看不到。
“她平日什么时候来?她们也要上课呢。您也有课,少爷;快去吧。”
谢廖扎走进房间,没有坐下来上课,而是告诉家庭教师他的猜测:送来的一定是台机器。“你觉得呢?”他问道。但瓦西里·卢基奇只想着必须在两点钟老师来之前学好语法课。
“不,你就告诉我吧,瓦西里·卢基奇,”他突然问道,这时他已坐在课桌旁,手里拿着书,“什么比亚历山大·涅夫斯基勋章更高?你知道爸爸获得了亚历山大·涅夫斯基勋章吗?”
瓦西里·卢基奇回答说,弗拉基米尔勋章比亚历山大·涅夫斯基勋章更高。
“什么,你不知道?”谢廖扎撑着胳膊肘,陷入了深深的沉思。
他的思绪极其复杂多样。他想象父亲今天突然同时获得了弗拉基米尔勋章和安德烈勋章,因此上课时脾气好了很多;又梦想自己长大后如何获得所有勋章,以及人们会发明出什么比安德烈更高的勋章来。一旦有人发明出更高的勋章,他就要拿到它。他们如果再发明一个更高的,他马上也会拿到。
时间就在这样的沉思中过去了,当老师来的时候,关于地点、时间和行为方式副词的课还没准备好,老师不仅不高兴,甚至感到伤心。这触动了谢廖扎。他觉得没学好功课不能怪他;不管他怎么努力,他就是做不到。只要老师给他讲解,他就相信老师,似乎也懂了,但一旦让他一个人待着,他就完全记不住,也理解不了那个简短而熟悉的词“突然”是行为方式副词。不过他还是为自己让老师失望而感到难过。
“米哈伊尔·伊万内奇,您的生日是哪一天?”他突然问道。
“你最好还是想想你的功课。对于一个理性的人来说,生日无关紧要。它和任何其他日子一样,都需要完成自己的工作。”
谢廖扎凝视着老师,看着他稀疏的胡须,看着滑到鼻梁下方的眼镜,陷入了如此深的遐想,以至于老师给他讲解的内容他一个字也没听进去。他知道老师口不应心;他从说话的语调中感觉到了这一点。“可是为什么他们都约好了似的,总是说那些最沉闷最无用的东西呢?为什么他老是疏远我,为什么他不喜欢我呢?”他悲伤地自问,却想不出答案。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。