探索《悲惨世界》第2章,包含英文原文、简体中文翻译、详细IELTS词汇及解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读能力。
冉阿让正是在这座戈博屋前停下的。如同野鸟一般,他选择了这片荒僻之地来筑巢。
他在背心口袋里摸索了一阵,掏出一把特制的万能钥匙,打开了门,走了进去,又仔细地把门关好,随后抱着珂赛特上了楼梯。
到了楼梯顶端,他从口袋里又掏出一把钥匙,打开了另一扇门。他走进的那个房间,并立即重新关好,是一间中等大小的阁楼,地上铺着一张床垫,还有一张桌子和几把椅子;角落里生着一只炉子,炉火正燃着,余烬可见。林荫大道上的一盏灯笼给这间寒碜的房间投下朦胧的光线。最里头还有一间带折叠床的梳妆室;冉阿让把孩子抱到这张床上,轻轻放下,没有惊醒她。
他擦亮一根火柴,点燃了一支蜡烛。这一切都是事先在桌上准备好的;像前一天晚上一样,他开始以充满狂喜的目光审视珂赛特的脸庞,那目光中的慈爱与温柔几乎到了失神的地步。小女孩带着那种只有极度坚强和极度脆弱才拥有的安然信赖,在不知和谁在一起的情况下睡着了,又继续在不知身在何处的情况下沉睡着。
冉阿让俯下身,吻了吻那孩子的手。九个月前,他曾吻过她母亲的手,那时母亲也刚刚入睡。
同样悲伤、痛切、虔诚的情感充满他的心。他跪在珂赛特的床前。
天已大亮,孩子还在睡。十二月惨淡的阳光透进阁楼的窗户,在天花板上投下长长短短的光影。突然,一辆载重货车从林荫道上驶过,震得那张单薄的床像打雷一样摇晃起来,从上到下颤动着。
“来了,夫人!”珂赛特猛地惊醒,喊道,“我来了!我来了!”
她跳下床,眼睛还因睡意沉重而半闭着,双臂向墙角伸去。
她这回睁大了眼睛,看到了冉阿让微笑的面容。
“啊!原来是真的!”孩子说,“早上好,先生。”孩子们天生就是欢乐和幸福,她们能立即而自然地接受快乐和幸福。
珂赛特看到床脚的卡特琳,便把它拿过来,一边玩着,一边向冉阿让提了上百个问题:她在哪儿?巴黎很大吗?德纳第太太离得很远吗?她还要回去吗?等等等等。突然她叫道:“这儿真漂亮!”其实这是个可怕的地方,但她感到自由。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。