探索《安娜·卡列尼娜》第8章,包含英文原文、中文(简体)翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读技巧。
自从在至爱的兄弟临终前,列文第一次以他所谓的新信念--这些信念在他二十岁到三十四岁期间,不知不觉地取代了他童年和青年时代的信仰--的眼光审视生与死的问题以来,他就一直被恐惧所笼罩,与其说是对死亡的恐惧,不如说是对生命的恐惧--对生命的来历、原因、方式和本质一无所知。有机组织、它的衰朽、物质不灭、能量守恒定律、进化论--这些词语取代了他旧日的信仰。这些词语及其相关概念用于理性思考固然很好,但对于生活却毫无助益,列文突然感觉自己就像一个用温暖的皮袍换了一件薄纱衣裳的人,第一次走进严寒,立刻--并非通过理智,而是通过整个身心--确信自己几乎赤裸,必然悲惨地死去。
从那一刻起,尽管他没有明确地面对这一点,仍然一如既往地生活,列文却从未失去这种因无知而生的恐惧感。
他隐隐约约地感到,他所谓的新信念不仅仅是无知,它们属于一整套观念体系,而在这个体系中,他所需的知识根本无从获得。
起初,婚姻以及随之而来的新的喜悦和责任,完全排挤了这些想法。但最近,在妻子分娩后他逗留于莫斯科期间,无所事事,那个迫切要求解答的问题越来越频繁、越来越执拗地萦绕在列文的心头。
这个问题对他而言可以归纳如下:“如果我不接受基督教对我人生问题的解答,那我接受什么解答?”在他所有的信念宝库中,他不仅找不到任何令人满意的答案,而且根本找不到任何类似答案的东西。
他就像一个在玩具店和工具店里寻找食物的人。本能地、无意识地,每读一本书、每进行一次交谈、每遇到一个人,他都在寻找这些问题的答案及其解决之道。
最让他困惑和分心的是,他那个年龄和圈子里的大多数人都像他一样,用同样的新信念取代了旧信仰,却丝毫不为此感到惋惜,反而心满意足、平静安详。因此,除了主要问题之外,列文还被其他问题所折磨。这些人真诚吗?他问自己,还是他们在演戏?或者,他们对科学就这些问题给出的答案的理解,与他不同,更清晰?于是他孜孜不倦地研究这些人的观点以及阐述这些科学解释的书籍。
自从这些问题占据了他的心智以来,他发现了这样一个事实:他基于大学青年时代的回忆而认为宗教已经过时、实际上已不复存在的想法,是完全错误的。他身边所有品行良好的人都是信徒。老亲王、他所喜爱的利沃夫、谢尔盖·伊万诺维奇、所有的女人都信,他的妻子也信,就像他童年早期那样单纯地信,还有百分之九十九的俄罗斯人民,所有那些他对其生活深怀敬意的劳动人民,也都信。
在阅读了许多科学书籍之后,他又证实了另一个事实:那些与他看法相同的人对这些信念并没有其他解释,他们对他认为没有答案就无法生存的问题根本不予解释,只是无视它们的存在,试图解释其他他毫无兴趣的问题,比如有机体的进化、意识的唯物主义理论等等。
此外,在妻子分娩期间,发生了一件在他看来非同寻常的事。他,一个无信仰的人,竟开始祈祷,而在他祈祷的那一刻,他相信了。但那一刻过去了,他无法将那一瞬间的心境融入他其余的生活。他不能承认那一刻他认识到了真理,而现在是错误的;因为一旦他开始冷静地思考这一切,一切就都土崩瓦解了。他也不能承认当时他是错误的,因为当时的精神状态对他来说是珍贵的,承认那是软弱的证据,就等于亵渎了那些时刻。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。