'एलिस इन वंडरलैंड' के अध्याय 2 का अन्वेषण करें मूल अंग्रेजी पाठ, हिंदी अनुवाद, विस्तृत आईईएलटीएस शब्दावली और स्पष्टीकरण, और अंग्रेजी मूल का ऑडियो के साथ। सुनें और अपने पठन कौशल में सुधार करें।
"अजीब और अजीब!" एलिस ने चिल्लाया (वह इतनी हैरान थी कि कुछ पल के लिए अच्छी अंग्रेजी बोलना भूल गई); "अब मैं उस सबसे बड़ी दूरबीन की तरह फैल रही हूँ जो कभी थी! अलविदा, पैरों!" (क्योंकि जब उसने अपने पैरों की ओर देखा, तो वे लगभग दिखाई नहीं दे रहे थे, वे इतने दूर जा रहे थे)। "ओह, मेरे बेचारे छोटे पैरों, मुझे आश्चर्य है कि अब तुम्हारे जूते और मोजे कौन पहनाएगा, प्यारे? मुझे यकीन है कि मैं नहीं कर पाऊँगी! मैं तुम्हारे बारे में परेशान होने के लिए बहुत दूर रहूँगी: तुम्हें जैसे भी हो सके, अपना प्रबंध करना होगा;—लेकिन मुझे उनके प्रति दयालु रहना चाहिए," एलिस ने सोचा, "नहीं तो शायद वे उस रास्ते नहीं चलेंगे जिस रास्ते मैं जाना चाहती हूँ! देखते हैं: मैं उन्हें हर क्रिसमस पर जूतों की एक नई जोड़ी दूँगी।" और वह अपने आप में योजना बनाती रही कि वह इसे कैसे प्रबंधित करेगी। "उन्हें वाहक द्वारा भेजना होगा," उसने सोचा; "और कितना मजेदार लगेगा, अपने ही पैरों को उपहार भेजना! और दिशा-निर्देश कितने अजीब लगेंगे!
एलिस का दायाँ पैर, एस्क्यू. हार्थरग, फेंडर के पास, (एलिस के प्यार के साथ).
ओह प्रिय, मैं कैसी बकवास कर रही हूँ!"
ठीक उसी समय उसका सिर हॉल की छत से टकराया: वास्तव में अब वह नौ फुट से अधिक ऊँची थी, और उसने तुरंत छोटी सुनहरी चाबी उठाई और बगीचे के दरवाजे की ओर तेजी से चली गई।
बेचारी एलिस! वह जितना कर सकती थी, वह एक तरफ लेटकर, एक आँख से बगीचे में देखने की कोशिश कर रही थी; लेकिन वहाँ से गुजरना पहले से भी अधिक निराशाजनक था: वह बैठ गई और फिर से रोने लगी।
"तुम्हें खुद पर शर्म आनी चाहिए," एलिस ने कहा, "तुम्हारे जैसी एक बड़ी लड़की," (वह यह अच्छी तरह से कह सकती थी), "इस तरह रोती रहना! इसी क्षण रुक जाओ, मैं तुमसे कहती हूँ!" लेकिन वह वैसे ही रोती रही, गैलनों आँसू बहाते हुए, जब तक कि उसके चारों ओर एक बड़ा तालाब नहीं बन गया, लगभग चार इंच गहरा और हॉल के आधे हिस्से तक फैला हुआ।
कुछ समय बाद उसे दूर में पैरों की हल्की पटपटाहट सुनाई दी, और उसने जल्दी से आँखें पोंछकर देखा कि क्या आ रहा है। यह सफ़ेद खरगोश वापस आ रहा था, शानदार ढंग से कपड़े पहने, एक हाथ में सफेद बकरी के चमड़े के दस्ताने और दूसरे हाथ में एक बड़ा पंखा लिए हुए: वह बहुत जल्दी में ट्रॉट करता आ रहा था, और आते हुए अपने आप से बड़बड़ा रहा था, "ओह! डचेस, डचेस! ओह! क्या वह क्रोधित नहीं होगी अगर मैंने उसे इंतजार करवाया!" एलिस इतनी हताश महसूस कर रही थी कि वह किसी से भी मदद माँगने को तैयार थी; इसलिए, जब खरगोश उसके पास आया, तो उसने निम्न, डरपोक आवाज में शुरू किया, "कृपया, महोदय—" खरगोश जोर से चौंक गया, सफेद बकरी के चमड़े के दस्ताने और पंखा गिरा दिया, और जितनी तेजी से जा सकता था, अंधेरे में भाग गया।
एलिस ने पंखा और दस्ताने उठाए, और, क्योंकि हॉल बहुत गर्म था, वह बात करते हुए लगातार खुद को हवा देती रही: "प्रिय, प्रिय! आज सब कुछ कितना विचित्र है! और कल सब कुछ सामान्य रूप से चल रहा था। मुझे आश्चर्य है कि क्या मैं रात में बदल गई हूँ? मुझे सोचने दो: क्या आज सुबह जब मैं उठी तो मैं वही थी? मुझे लगता है कि मैं थोड़ा अलग महसूस करने की याद कर सकती हूँ। लेकिन अगर मैं वही नहीं हूँ, तो अगला सवाल है, मैं आखिर हूँ कौन? आह, यही तो बड़ी पहेली है!" और उसने अपनी उम्र की सभी बच्चियों के बारे में सोचना शुरू किया जिन्हें वह जानती थी, यह देखने के लिए कि क्या उसे उनमें से किसी के लिए बदला गया हो सकता है।
"मुझे यकीन है कि मैं एडा नहीं हूँ," उसने कहा, "क्योंकि उसके बाल इतने लंबे घुँघराले हैं, और मेरे बाल बिल्कुल घुँघराले नहीं हैं; और मैं यकीन के साथ कह सकती हूँ कि मैं मेबल नहीं हो सकती, क्योंकि मैं तरह-तरह की चीजें जानती हूँ, और वह, ओह! वह बहुत कम जानती है! इसके अलावा, वह वह है, और मैं मैं हूँ, और—ओह प्रिय, यह सब कितना पेचीदा है! मैं कोशिश करूँगी कि क्या मैं वे सभी चीजें जानती हूँ जो मैं जानती थी। देखते हैं: चार गुना पाँच बारह है, और चार गुना छः तेरह है, और चार गुना सात है—ओह प्रिय! मैं उस दर से कभी बीस तक नहीं पहुँच पाऊँगी! हालाँकि, पहाड़ा महत्वपूर्ण नहीं है: चलो भूगोल आजमाते हैं। लंदन, पेरिस की राजधानी है, और पेरिस, रोम की राजधानी है, और रोम—नहीं, यह सब गलत है, मुझे यकीन है! मैं निश्चित रूप से मेबल के लिए बदल दी गई हूँ! मैं कोशिश करूँगी और कहूँगी 'हाउ डॉथ द लिटल—'" और उसने अपने हाथों को गोद में रख लिया जैसे वह पाठ कह रही हो, और इसे दोहराने लगी, लेकिन उसकी आवाज भारी और अजीब लग रही थी, और शब्द वैसे नहीं आ रहे थे जैसे वे आते थे:—
"हाउ डॉथ द लिटल क्रोकोडाइल इम्प्रूव हिज़ शाइनिंग टेल, एंड पोर द वाटर्स ऑफ़ द नाइल ऑन एवरी गोल्डन स्केल!"
"हाउ चीयरफुली ही सीम्स टू ग्रिन, हाउ नीटली स्प्रेड हिज़ क्लॉज़, एंड वेलकम लिटल फिशेज़ इन विद जेंटली स्माइलिंग जॉज़!"
"मुझे यकीन है कि ये सही शब्द नहीं हैं," बेचारी एलिस ने कहा, और उसकी आँखें फिर से आँसुओं से भर गईं जब वह आगे बोली, "मैं निश्चित रूप से मेबल हूँ, और मुझे उस तंग छोटे घर में जाकर रहना होगा, और खेलने के लिए लगभग कोई खिलौने नहीं होंगे, और ओह! इतने सारे पाठ सीखने होंगे! नहीं, मैंने इस बारे में निश्चय कर लिया है; अगर मैं मेबल हूँ, तो मैं यहीं नीचे रहूँगी! उनका सिर नीचे झुकाकर कहना 'फिर से ऊपर आओ, प्रिय!' बेकार होगा। मैं केवल ऊपर देखूँगी और कहूँगी 'तो फिर मैं कौन हूँ? पहले मुझे यह बताओ, और फिर, अगर मुझे वह व्यक्ति बनना पसंद है, तो मैं ऊपर आऊँगी: अगर नहीं, तो मैं यहीं नीचे रहूँगी जब तक मैं कोई और नहीं बन जाती'—लेकिन, ओह प्रिय!" एलिस ने आँसुओं के अचानक फूट पड़ने के साथ चिल्लाया, "मैं चाहती हूँ कि वे अपना सिर नीचे झुकाएँ! मैं यहाँ अकेली रहकर बहुत थक गई हूँ!"
जैसे ही उसने यह कहा, उसने अपने हाथों की ओर देखा, और हैरान रह गई कि उसने बात करते हुए खरगोश के छोटे सफेद बकरी के चमड़े के दस्तानों में से एक पहन लिया था। "मैंने ऐसा कैसे किया?" उसने सोचा। "मैं फिर से छोटी हो रही हूँ।" वह उठी और मेज पर गई ताकि खुद को उससे नाप सके, और पाया कि, जितना वह अनुमान लगा सकती थी, वह अब लगभग दो फुट ऊँची थी, और तेजी से सिकुड़ती जा रही थी: उसे जल्द ही पता चला कि इसका कारण वह पंखा था जो वह पकड़ रही थी, और उसने इसे जल्दी से गिरा दिया, बस समय रहते ताकि पूरी तरह से सिकुड़ने से बच सके।
"यह तो बाल-बाल बच गया!" एलिस ने कहा, अचानक हुए परिवर्तन से काफी डरी हुई, लेकिन खुद को अभी भी अस्तित्व में पाकर बहुत खुश; "और अब बगीचे के लिए!" और वह पूरी गति से छोटे दरवाजे की ओर दौड़ी: लेकिन, हाय! छोटा दरवाजा फिर से बंद था, और छोटी सुनहरी चाबी पहले की तरह कांच की मेज पर पड़ी थी, "और चीजें पहले से भी बदतर हैं," बेचारी बच्ची ने सोचा, "क्योंकि मैं पहले कभी इतनी छोटी नहीं थी, कभी नहीं! और मैं कहती हूँ कि यह बहुत बुरा है, यह तो है ही!"
जैसे ही उसने ये शब्द कहे, उसका पैर फिसल गया, और एक पल में, छप! वह नमकीन पानी में ठुड्डी तक डूब गई। उसका पहला विचार था कि वह किसी तरह समुद्र में गिर गई है, "और उस मामले में मैं रेलवे द्वारा वापस जा सकती हूँ," उसने खुद से कहा। (एलिस अपने जीवन में एक बार समुद्र तट गई थी, और उसने सामान्य निष्कर्ष निकाला था कि आप इंग्लिश तट पर जहाँ भी जाएँ, समुद्र में स्नान करने की मशीनों की एक संख्या पाएँगे, कुछ बच्चे लकड़ी के फावड़े से रेत में खुदाई करते हुए, फिर आवास घरों की एक पंक्ति, और उनके पीछे एक रेलवे स्टेशन।)
हालाँकि, उसे जल्द ही पता चला कि वह आँसुओं के तालाब में है जो उसने तब बहाए थे जब वह नौ फुट ऊँची थी।
"काश मैं इतना नहीं रोती!" एलिस ने कहा, जब वह इधर-उधर तैर रही थी, बाहर निकलने का रास्ता ढूंढने की कोशिश कर रही थी। "मुझे अब इसके लिए सजा मिलेगी, मुझे लगता है, अपने ही आँसुओं में डूबकर! यह एक विचित्र बात होगी, निश्चित रूप से! हालाँकि, आज सब कुछ विचित्र है।"
ठीक उसी समय उसने तालाब में कुछ दूर छप-छप की आवाज सुनी, और वह यह देखने के लिए कि यह क्या है, करीब तैरकर गई: पहले उसने सोचा कि यह वालरस या हिप्पोपोटामस होगा, लेकिन फिर उसे याद आया कि अब वह कितनी छोटी है, और उसे जल्द ही पता चला कि यह केवल एक चूहा था जो उसकी तरह ही फिसलकर आ गया था।
"क्या अब," एलिस ने सोचा, "इस चूहे से बात करना कोई उपयोगी होगा? यहाँ नीचे सब कुछ इतना असामान्य है, कि मुझे लगता है कि यह बात कर सकता है: किसी भी हालत में, कोशिश करने में कोई नुकसान नहीं है।" इसलिए उसने शुरू किया: "हे चूहा, क्या तुम इस तालाब से बाहर निकलने का रास्ता जानते हो? मैं यहाँ इधर-उधर तैरकर बहुत थक गई हूँ, हे चूहा!" (एलिस ने सोचा कि चूहे से बात करने का यह सही तरीका होना चाहिए: उसने पहले कभी ऐसा नहीं किया था, लेकिन उसे याद आया कि उसने अपने भाई के लैटिन व्याकरण में देखा था, "एक चूहा—एक चूहे का—एक चूहे को—एक चूहा—हे चूहे!") चूहा ने उसे काफी जिज्ञासापूर्वक देखा, और उसे लगा कि वह अपनी एक छोटी आँख से आँख मार रहा है, लेकिन उसने कुछ नहीं कहा।
"शायद यह अंग्रेजी नहीं समझता," एलिस ने सोचा; "मुझे यकीन है कि यह एक फ़्रेंच चूहा है, विलियम द कॉन्करर के साथ आया हुआ।" (क्योंकि, इतिहास के सभी ज्ञान के बावजूद, एलिस को यह स्पष्ट धारणा नहीं थी कि कुछ भी कितने समय पहले हुआ था।) इसलिए उसने फिर से शुरू किया: "ओउ एस्ट मा शैट?" जो उसकी फ़्रेंच पाठ्यपुस्तक का पहला वाक्य था। चूहा ने अचानक पानी से बाहर छलांग लगाई, और डर से पूरा काँपता प्रतीत हुआ। "ओह, मैं क्षमा चाहती हूँ!" एलिस ने जल्दी से चिल्लाया, डर कि उसने बेचारे जानवर की भावनाओं को आहत किया है। "मैं पूरी तरह भूल गई कि तुम्हें बिल्लियाँ पसंद नहीं हैं।"
"बिल्लियाँ पसंद नहीं हैं!" चूहा ने एक तीखी, उत्तेजित आवाज में चिल्लाया। "क्या तुम्हें बिल्लियाँ पसंद होंगी अगर तुम मेरी जगह होते?"
"खैर, शायद नहीं," एलिस ने शांत करने वाले स्वर में कहा: "इसके बारे में गुस्सा न हो। और फिर भी, काश मैं तुम्हें हमारी बिल्ली डायना दिखा पाती: मुझे लगता है कि अगर तुम उसे देख पाते तो तुम्हें बिल्लियों में रुचि हो जाती। वह इतनी प्यारी शांत चीज है," एलिस आगे बोली, आधी खुद से, जब वह तालाब में आलस से तैर रही थी, "और वह आग के पास इतनी अच्छी तरह से घुरघुराती बैठती है, अपने पंजे चाटती और अपना चेहरा धोती है—और वह गोद में लेने के लिए इतनी अच्छी नरम चीज है—और चूहों को पकड़ने में वह इतनी उम्दा है—ओह, मैं क्षमा चाहती हूँ!" एलिस ने फिर से चिल्लाया, क्योंकि इस बार चूहा पूरी तरह से खड़ा हो गया था, और उसे यकीन था कि वह वास्तव में नाराज हो गया है। "अगर तुम नहीं चाहते तो हम उसके बारे में और बात नहीं करेंगे।"
"हम वाकई!" चूहा ने चिल्लाया, जो अपनी पूँछ के अंत तक काँप रहा था। "मानो मैं ऐसे विषय पर बात करूँगा! हमारा परिवार हमेशा से बिल्लियों से नफरत करता आया है: घिनौनी, नीच, अश्लील चीजें! मुझे फिर से यह नाम न सुनने दो!"
"मैं वाकई नहीं सुनाऊँगी!" एलिस ने कहा, बातचीत का विषय बदलने में बहुत जल्दी। "क्या तुम—क्या तुम्हें—कुत्तों का—शौक है?" चूहा ने जवाब नहीं दिया, इसलिए एलिस उत्सुकता से आगे बोली: "हमारे घर के पास इतना अच्छा छोटा कुत्ता है जो मैं तुम्हें दिखाना चाहती हूँ! एक छोटी चमकदार आँखों वाली टेरियर, तुम जानते हो, ओह, इतने लंबे घुंघराले भूरे बालों वाली! और जब तुम चीजें फेंकोगे तो वह उन्हें लाएगी, और वह बैठकर अपने खाने के लिए भीख माँगेगी, और तरह-तरह की चीजें—मुझे उनमें से आधी याद नहीं हैं—और वह एक किसान की है, तुम जानते हो, और वह कहता है कि यह इतनी उपयोगी है, यह सौ पौंड के लायक है! वह कहता है कि यह सभी चूहों को मार देती है और—ओह प्रिय!" एलिस ने दुखी स्वर में चिल्लाया, "मुझे डर है कि मैंने इसे फिर से नाराज कर दिया है!" क्योंकि चूहा उससे दूर जितनी तेजी से जा सकता था, तैर रहा था, और जाते हुए तालाब में काफी हलचल पैदा कर रहा था।
इसलिए उसने उसके पीछे धीरे से पुकारा, "चूहा प्रिय! कृपया वापस आ जाओ, और अगर तुम्हें वे पसंद नहीं हैं तो हम बिल्लियों या कुत्तों के बारे में भी बात नहीं करेंगे!"
जब चूहा ने यह सुना, तो वह मुड़ा और धीरे-धीरे उसकी ओर तैरकर वापस आया: उसका चेहरा काफी पीला था (उत्तेजना से, एलिस ने सोचा), और उसने निम्न काँपती आवाज में कहा, "चलो किनारे पर चलते हैं, और फिर मैं तुम्हें अपना इतिहास सुनाऊँगा, और तुम समझ जाओगी कि मैं बिल्लियों और कुत्तों से क्यों नफरत करता हूँ।"
जाने का उच्च समय था, क्योंकि तालाब उन पक्षियों और जानवरों से काफी भर रहा था जो इसमें गिर गए थे: एक बत्तख और एक डोडो, एक लोरी और एक छोटा गरुड़, और कई अन्य विचित्र प्राणी थे। एलिस ने आगे बढ़कर रास्ता दिखाया, और पूरा समूह किनारे की ओर तैर गया।