探索《悲惨世界》第3章,包含英文原文、简体中文翻译、详细IELTS词汇及解释,以及英文原版音频。聆听并提升你的阅读能力。
一天,空气温暖,卢森堡公园光影斑驳,天空纯净得仿佛天使在清晨刚刚洗涤过,麻雀在栗树林深处叽叽喳喳。马吕斯向大自然敞开了整个灵魂,他什么也没想,只是活着,呼吸着;他走过长椅旁,少女抬眼望向他,两人目光相遇。
此时少女的目光中有什么?马吕斯说不上来。
他刚才看到的,不再是孩子天真单纯的眼睛;那是一道神秘的深渊,半开半合,又倏然关闭。
总有一天,少女会这样瞥人一眼。谁若恰好撞见,必遭不幸!
那是一个尚未自知的心灵最初的一瞥,如同天空中的曙光。那是一种璀璨而陌生的觉醒。没有任何语言能形容那突如其来的微光所蕴含的危险魅力--它从可爱的暗影中骤然闪现,朦胧而明亮,融合了当下所有的纯真和未来所有的激情。那是一种偶然流露、尚在等待的犹豫温情。那是纯真少女无意中设下的陷阱,她在不知不觉中捕获人心,既非有意,也非自知。那是处子之身,却已像女人的目光。
这样的目光落向何处,罕有不引发深沉遐想的。一切纯洁与天真都汇聚在这神圣而致命的闪光中,它比风骚女子处心积虑的媚眼更有魔力,能在灵魂深处催生那朵突然绽放的阴郁之花,它浸透了芬芳与毒液,名字叫做爱情。
那天晚上,回到阁楼后,马吕斯打量了一下自己的衣着,第一次发现自己竟然如此邋遢、不体面、蠢得难以置信:穿着“日常衣服”--即帽檐旁塌陷的帽子、粗笨的马车夫靴子、膝头泛白的黑裤、肘部褪色的黑外套--就去卢森堡公园散步了。
翻译与词汇解析由 Learn-en.org 英语教研组 资深专家提供,
基于权威英语语料库及文学译本审校,适用于雅思/学术英语深度研读。