テーマ:
言語:
📢 次の章を自動再生:
🔊

Chapter one: Down The Rabbit-Hole (第一章:ウサギの穴の中へ)

「不思議の国のアリス」の第1章を、オリジナル英文、日本語訳、詳細なIELTS語彙と解説、英文音声付きで探索しましょう。聴いて読解力を向上させましょう。

英語原文
翻訳
IELTS語彙 (JA)

アリスは、姉のそばに座って何もすることがないことに、すっかり飽き飽きし始めていた。一度か二度、姉が読んでいる本を覗き見したが、そこには絵も会話もなかった。「絵も会話もない本なんて、何の役に立つのだろう?」とアリスは思った。

🔊
peeped /piːpt/
v. のぞき見る、ちらっと見る
🔊
conversations /ˌkɒnvəˈseɪʃ(ə)nz/
n. 会話、対話

それで彼女は、(暑い日でとても眠くてぼんやりしていたので、できる限り)頭の中で考えていた。デイジーの鎖を作る楽しみが、立ち上がってデイジーを摘む手間に値するかどうか、そうしていると突然、ピンクの目をした白ウサギが彼女のすぐ近くを走り去った。

🔊
considering /kənˈsɪdərɪŋ/
v. 考慮する、熟考する
🔊
daisy-chain /ˈdeɪzi ˌtʃeɪn/
n. デイジー(ヒナギク)の花で作った鎖、連鎖

それ自体は特に驚くことではなかった。また、ウサギが自分自身に「あらまあ!あらまあ!遅れてしまう!」と言うのを聞いても、アリスはそれほど変だとは思わなかった(後で考えてみると、彼女はこれに驚くべきだったと思い当たったが、その時はすべてがごく自然に思えた)。しかし、ウサギが実際にチョッキのポケットから懐中時計を取り出し、それを見て、それから急ぎ足で進んだ時、アリスは飛び起きた。なぜなら、彼女はこれまでチョッキのポケットを持ったウサギも、そこから時計を取り出すウサギも見たことがないとひらめいたからだ。そして好奇心に燃えて、彼女は野原を横切ってそれを追いかけ、幸運にも生け垣の下の大きなウサギの穴に飛び込むのをちょうど見ることができた。

🔊
remarkable /rɪˈmɑːkəb(ə)l/
adj. 注目に値する、驚くべき
🔊
out of the way /aʊt əv ðə ˈweɪ/
adj. phrase. 普通ではない、風変わりな
🔊
occurred /əˈkɜːd/
v. 起こる、発生する;(考えが)浮かぶ
🔊
waistcoat-pocket /ˈweɪs.kəʊt ˌpɒkɪt/
n. チョッキ(ウエストコート)のポケット
🔊
flashed across her mind /flæʃt əˈkrɒs hɜː maɪnd/
v. phrase. 彼女の心を(考えが)よぎる、閃く
🔊
curiosity /ˌkjʊəriˈɒsəti/
n. 好奇心、珍しいもの
🔊
fortunately /ˈfɔːtʃənətli/
adv. 幸運にも、運よく
🔊
pop down /pɒp daʊn/
v. phrase. さっと下に降りる(入る)
🔊
rabbit-hole /ˈræbɪt həʊl/
n. ウサギの穴、入り込むと抜け出せなくなる複雑な状況の比喩
🔊
hedge /hedʒ/
n. 生け垣、垣根

次の瞬間、アリスはその後を追って穴に入り、どうやって再び外に出るかということなど一度も考えなかった。

ウサギの穴はトンネルのようにまっすぐにしばらく続き、そして突然下に落ち込んだ。あまりにも突然だったので、アリスは自分が止まることを考える暇もなく、とても深い井戸に落ちていることに気づいた。

🔊
tunnel /ˈtʌn(ə)l/
n. トンネル
🔊
dipped /dɪpt/
v. 下がる、沈む、浸す

井戸がとても深かったか、彼女がとてもゆっくり落ちたかのどちらかで、落ちながら周りを見回し、次に何が起こるか考えるのに十分な時間があった。まず、下を見て自分がどこへ向かっているのかを見極めようとしたが、暗すぎて何も見えなかった。それから井戸の側面を見ると、そこには食器棚や本棚が並んでいた。あちこちに地図や絵が釘に掛かっているのを見た。通り過ぎるときに、彼女は棚から一瓶を取り下ろした。それは「オレンジマーマレード」とラベルが貼られていたが、とてもがっかりなことに空だった。彼女は誰かを殺すのが怖くて瓶を落としたくなかったので、落ちながら通り過ぎるときに、何とか食器棚の一つに入れることができた。

🔊
make out /meɪk aʊt/
v. phrase. 識別する、理解する、見分ける
🔊
cupboards /ˈkʌbədz/
n. 食器棚、戸棚
🔊
book-shelves /ˈbʊk ʃelvz/
n. 本棚
🔊
pegs /peɡz/
n. ペグ、留めくぎ、掛けくぎ
🔊
labelled /ˈleɪb(ə)ld/
adj. ラベルが貼られた、表示された
🔊
ORANGE MARMALADE /ˈɒrɪndʒ ˈmɑːməleɪd/
n. オレンジマーマレード(オレンジの皮入りジャム)
🔊
disappointment /ˌdɪsəˈpɔɪntmənt/
n. 失望、期待外れ

「まあ!」とアリスは自分自身に思った。「こんなに落ちた後なら、階段から転げ落ちるなんて何でもないだろう!家のみんなは私をなんて勇敢だと思うだろう!そうだ、家のてっぺんから落ちたとしても、何も言わないだろう!」(それはおそらく本当だった。)

🔊
tumbling /ˈtʌmblɪŋ/
v. 転がり落ちる、ころがる
🔊
brave /breɪv/
adj. 勇敢な、勇敢に立ち向かう

落ちる、落ちる、落ちる。この落下はいつ終わるんだろう!「今までに何マイル落ちたんだろう?」と彼女は声に出して言った。「地球の中心の近くに来ているに違いない。ええと、それは四千マイル下だと思う――」(というのも、アリスは教室の授業でこの種のことをいくつか学んでいたからだ。そして、これは知識をひけらかすのにあまり良い機会ではなかったが、聞いている人が誰もいなかったので、言ってみるのは良い練習だった)「――そう、それがだいたい正しい距離だ――でも、それなら私はどんな緯度や経度にいるんだろう?」(アリスは緯度が何か、経度が何か全く知らなかったが、それらは言うのに素敵な立派な言葉だと思った。)

🔊
centre /ˈsentə(r)/
n. 中心、中央
🔊
showing off /ˈʃəʊɪŋ ɒf/
v. phrase. 見せびらかす、自慢する
🔊
Latitude /ˈlætɪtjuːd/
n. 緯度
🔊
Longitude /ˈlɒŋɡɪtjuːd/
n. 経度
🔊
grand /ɡrænd/
adj. 壮大な、立派な、重要な

すぐに彼女はまた始めた。「地球を真っ直ぐに通り抜けてしまうんだろうか!頭を下にして歩く人々の間に出てくるのはなんておかしなことだろう!アンチパシーズだと思う――」(今回は、まったく正しい言葉に聞こえなかったので、誰も聞いていないことにむしろ喜んだ)「――でも、その国の名前を彼らに聞かなきゃならないよ。おばさま、ここはニュージーランドですか、それともオーストラリアですか?」(そして彼女は話しながらお辞儀をしようとした――空中を落ちながらお辞儀するなんて想像してみて!あなたはそれができると思う?)「そして、私が聞くことで彼女はなんて無知な少女だと思うだろう!いや、聞くのは絶対に駄目だ:たぶんどこかに書いてあるのを見るだろう。」

🔊
Presently /ˈprez(ə)ntli/
adv. まもなく、すぐに
🔊
Antipathies /ænˈtɪpəθiz/
n. 反感、嫌悪(正しくはAntipodes:対蹠地、地球の反対側)
🔊
curtsey /ˈkɜːtsi/
v. (女性が)おじぎをする、会釈する
🔊
fancy /ˈfænsi/
v. 想像する、~してみたらと考える
🔊
ignorant /ˈɪɡnərənt/
adj. 無知な、知らない

落ちる、落ちる、落ちる。他にすることがないので、アリスはすぐにまた話し始めた。「ダイナは今夜、私のことをとても寂しがるだろう、と思う!」(ダイナは猫だった。)「お茶の時間に彼女のミルクの受け皿を覚えていてくれるといいな。ダイナ、私の親愛なる!あなたがここに私と一緒にいてくれたらいいのに!空気の中にはネズミはいないと思うけど、コウモリを捕まえるかもしれない、それはネズミによく似ているよ。でも、猫はコウモリを食べるんだろうか?」そしてここでアリスはかなり眠くなり始め、夢見るような調子で自分自身に言い続けた。「猫はコウモリを食べる?猫はコウモリを食べる?」そして時々、「コウモリは猫を食べる?」というように。なぜなら、彼女はどちらの質問にも答えられなかったので、どちらで言っても大して問題ではなかったからだ。彼女はうとうとし始め、ダイナと手をつないで歩き、とても真剣に言っている夢を見始めたところだった。「さあ、ダイナ、本当のことを言って:あなたはコウモリを食べたことがある?」すると突然、どすん!どすん!彼女は棒と枯れ葉の山に着地し、落下は終わった。

🔊
dreamy /ˈdriːmi/
adj. 夢のような、ぼんやりした
🔊
dozing off /ˈdəʊzɪŋ ɒf/
v. phrase. うとうとする、居眠りする
🔊
earnestly /ˈɜːnɪstli/
adv. 真剣に、熱心に
🔊
thump /θʌmp/
n. ドスンという音、重い打撃音
🔊
heap /hiːp/
n. 積み重ね、山

アリスは少しもけがをせず、すぐに飛び起きて立ち上がった。彼女は上を見上げたが、頭上は真っ暗だった。彼女の前には別の長い通路があり、白ウサギはまだ見えていて、それを急いで下っていった。一刻の猶予もなかった:アリスは風のように走り去り、角を曲がるときにそれが言うのをちょうど聞くことができた。「おやまあ、なんて遅くなっているんだ!」彼女が角を曲がったとき、彼女はそのすぐ後ろにいたが、ウサギはもう見えなかった:彼女は自分が長く低い広間にいることに気づき、それは天井から吊るされた一列のランプで照らされていた。

🔊
overhead /ˌəʊvəˈhed/
adv. 頭上に、上空に
🔊
passage /ˈpæsɪdʒ/
n. 通路、廊下
🔊
in sight /ɪn saɪt/
prep. phrase. 視界内に、見えて
🔊
whiskers /ˈwɪskəz/
n. (動物の)ひげ、(人の)ほおひげ
🔊
lit up /lɪt ʌp/
v. phrase. 照らされた、明るくなった

広間の周りにはドアがたくさんあったが、すべて鍵がかかっていた。アリスは片側をずっと下り、もう片側を上り、すべてのドアを試した後、悲しげに真ん中を歩き、どうやって再び外に出るかと思い悩んだ。

🔊
sadly /ˈsædli/
adv. 悲しそうに、残念ながら

突然、彼女は小さな三脚のテーブルに出くわした。それはすべて固いガラスでできていた。その上には小さな金色の鍵しかなかった。アリスの最初の考えは、それが広間のドアの一つに属するかもしれないということだった。しかし、ああ!鍵穴が大きすぎるか、鍵が小さすぎるかのどちらかで、とにかくどのドアも開かなかった。しかし、二度目に回ったとき、彼女は前に気づかなかった低いカーテンに出くわし、その後ろには約15インチの高さの小さなドアがあった。彼女はその小さな金色の鍵を鍵穴に試し、とても嬉しいことにぴったり合った!

🔊
three-legged /θriː ˈleɡɪd/
adj. 三本足の
🔊
solid /ˈsɒlɪd/
adj. 固体の、堅固な、しっかりした
🔊
tiny /ˈtaɪni/
adj. 非常に小さい、ちっぽけな
🔊
alas /əˈlæs/
interj. ああ、悲しいかな、残念ながら(嘆きや悲しみを表す)
🔊
at any rate /ət ˈeni reɪt/
adv. phrase. とにかく、少なくとも
🔊
curtain /ˈkɜːt(ə)n/
n. カーテン、幕
🔊
fitted /ˈfɪtɪd/
v. 合った、ぴったりはまった

アリスはドアを開け、それがネズミの穴ほども大きくない小さな通路に通じているのを見つけた。彼女は膝まずき、通路に沿って見たところ、今まで見た中で最も美しい庭が見えた。彼女はあの暗い広間から出て、明るい花壇や涼しい噴水の間を歩き回りたいとどれほど願ったことか。しかし、彼女は頭さえ戸口を通すことができなかった。「たとえ頭が通ったとしても、」と哀れなアリスは思った。「肩がなければほとんど役に立たない。ああ、望遠鏡のように縮められたらいいのに!どうやって始めればいいかさえ知っていれば、できると思う。」なぜなら、最近はあまりにも多くの普通でないことが起こったので、アリスは本当に不可能なことはほとんどないと思い始めていたからだ。

🔊
knelt /nelt/
v. ひざまずいた(kneelの過去形)
🔊
longed /lɒŋd/
v. 切望した、強く望んだ(longの過去形)
🔊
wander /ˈwɒndə(r)/
v. 歩き回る、ぶらつく
🔊
fountains /ˈfaʊntənz/
n. 噴水、泉
🔊
doorway /ˈdɔːweɪ/
n. 戸口、出入り口
🔊
telescope /ˈtelɪskəʊp/
n. 望遠鏡
🔊
out-of-the-way /aʊt əv ðə ˈweɪ/
adj. 人里離れた、辺ぴな

小さなドアのそばで待っていても無駄のようだったので、彼女はテーブルに戻った。もう一つの鍵が置いてあるかもしれない、あるいは少なくとも人を望遠鏡のように縮めるための規則の本があるかもしれないと半ば期待して。今度は彼女はその上に小さな瓶を見つけた。(「これは確かに前にここになかった、」とアリスは言った。)そして瓶の首の周りには紙のラベルが貼られており、大きな文字で「飲んでごらん」と美しく印刷されていた。

🔊
hoping /ˈhəʊpɪŋ/
v. 望んでいる、期待している
🔊
rules /ruːlz/
n. 規則、ルール

「『飲んでごらん』と言うのは結構だが、賢い小さなアリスは急いでそうすることはしなかった。「いいえ、まず見てみる」と彼女は言った。「『毒』と印がついているかどうかを確かめる」。なぜなら、彼女は子供たちが火傷をしたり、野獣に食べられたり、その他の不快な目に遭ったりするいくつかの素敵な小さな物語を読んだことがあったからだ。それらはすべて、彼らが友人たちに教えられた簡単な規則を覚えていなかったためだった。例えば、真っ赤に熱した火かき棒を長く持ちすぎると火傷をする、ナイフで指を深く切ると通常出血する、といったことだ。そして彼女は決して忘れなかった、『毒』と印がついた瓶からたくさん飲むと、遅かれ早かれほぼ確実に体に合わなくなるということを。

🔊
wise /waɪz/
adj. 賢い、分別のある
🔊
poison /ˈpɔɪz(ə)n/
n.
🔊
histories /ˈhɪst(ə)riz/
n. 歴史(物語)、経歴
🔊
unpleasant /ʌnˈplez(ə)nt/
adj. 不愉快な、不快な
🔊
red-hot /red ˈhɒt/
adj. 真っ赤に熱した、非常に熱い
🔊
poker /ˈpəʊkə(r)/
n. 火かき棒、ポーカー(ゲーム)
🔊
bleeds /bliːdz/
v. 出血する、血を流す
🔊
disagree with /ˌdɪsəˈɡriː wɪð/
v. phrase. (体などに)合わない、不向きである
🔊 However, this bottle was not marked "poison," so Alice ventured to taste it, and finding it very nice, (it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) she very soon finished it off.

しかし、この瓶には「毒」と印がついていなかったので、アリスはためらわずに味見をした。そしてとても美味しいと感じた(実際、チェリータルト、カスタード、パイナップル、ローストターキー、トフィー、ホットバタートーストの混ざったような味がした)、彼女はすぐにそれを飲み干した。

🔊
ventured /ˈventʃəd/
v. 思い切って~する、危険を冒して進む
🔊
mixed flavour /mɪkst ˈfleɪvə(r)/
n. phrase. 混ざった味、複合的な風味
🔊
cherry-tart /ˈtʃeri tɑːt/
n. チェリータルト
🔊
custard /ˈkʌstəd/
n. カスタード(卵・牛乳・砂糖で作るソース)
🔊
pine-apple /ˈpaɪn æpl/
n. パイナップル
🔊
roast turkey /rəʊst ˈtɜːki/
n. phrase. ローストターキー、焼いた七面鳥
🔊
toffee /ˈtɒfi/
n. トフィー(キャラメルに似た固いキャンディ)

「なんて奇妙な感じだ!」とアリスは言った。「きっと望遠鏡のように縮んでいるに違いない。」

🔊
curious /ˈkjʊəriəs/
adj. 好奇心をそそられる、奇妙な

そして実際にそうだった。彼女は今やわずか10インチの高さになり、その小さなドアを通ってあの美しい庭に入るのにちょうど良いサイズになったと思って顔が輝いた。しかし、まず彼女はさらに縮まないかどうかを数分間待った。彼女はこれについて少し神経質になった。「なぜなら、それは結局、」とアリスは自分自身に言った。「ろうそくのように完全に消えてしまうかもしれない。その時、私はどんな風になるんだろう?」そして彼女は、ろうそくが吹き消された後のろうそくの炎がどんなものか想像しようとした。なぜなら、彼女はそんなものを見たことがあるか思い出せなかったからだ。

🔊
brightened up /ˈbraɪt(ə)nd ʌp/
v. phrase. 明るくなった、表情が輝いた
🔊
shrink /ʃrɪŋk/
v. 縮む、小さくなる
🔊
nervous /ˈnɜːvəs/
adj. 神経質な、心配な
🔊
candle /ˈkænd(ə)l/
n. ろうそく
🔊
flame /fleɪm/
n. 炎、火炎

しばらくして、何も起こらないのを見つけ、彼女はすぐに庭に入ることに決めた。しかし、哀れなアリスにとって残念なことに!ドアに着いたとき、彼女は小さな金色の鍵を忘れていたことに気づき、テーブルに戻ってそれを取ろうとしたが、どうしても届かないことに気づいた。ガラス越しにはっきりと見えるのに、彼女はテーブルの脚の一つをよじ登ろうと最善を尽くしたが、滑りすぎていた。そして試みて疲れ果てたとき、哀れな小さなものは座り込んで泣いた。

🔊
plainly /ˈpleɪnli/
adv. はっきりと、明白に
🔊
slippery /ˈslɪpəri/
adj. 滑りやすい
🔊
tired herself out /ˈtaɪəd hɜːˈselv aʊt/
v. phrase. 疲れ果てた

「さあ、そんなに泣いても無駄だ!」とアリスは自分自身に、かなりきつく言った。「今すぐやめるように勧めるよ!」彼女は通常、自分自身に非常に良い助言を与えた(ただし、それに従うことはほとんどなかった)。そして時々、自分自身を厳しく叱りつけて目に涙を浮かべたこともあった。一度、彼女は自分自身と対戦するクロッケーのゲームで自分を騙したことを覚えていて、自分の耳を殴ろうとしたことがあった。なぜなら、この不思議な子供は二人のふりをするのがとても好きだったからだ。「でも、今は二人のふりをしても無駄だ!」と哀れなアリスは思った。「なぜなら、私には一人の立派な人を作るのに十分な量がほとんど残っていないからだ!」

🔊
sharply /ˈʃɑːrpli/
adv. 鋭く、厳しく、急に
🔊
seldom /ˈseldəm/
adv. めったに~ない
🔊
scolded /skoʊldɪd/
v. 叱った(scoldの過去形・過去分詞)
🔊
severely /səˈvɪrli/
adv. 厳しく、重大に
🔊
box /bɑːks/
v. 平手打ちする、拳で打つ
🔊
cheated /tʃiːtɪd/
v. 騙した、不正をした(cheatの過去形・過去分詞)
🔊
pretending /prɪˈtendɪŋ/
v. ふりをしている(pretendの現在分詞・動名詞)
🔊
respectable /rɪˈspektəbl/
adj. 尊敬に値する、まともな、相当な

すぐに彼女の目はテーブルの下に置かれた小さなガラスの箱に留まった。彼女はそれを開け、中には非常に小さなケーキがあり、その上には「食べてごらん」という言葉がカラントで美しく刻印されていた。「よし、これを食べよう」とアリスは言った。「もしこれが私を大きくするなら、鍵に届く。もし小さくするなら、ドアの下を這うことができる。だからどちらにしても庭に入れるし、どちらが起こっても気にしない!」

🔊
currants /ˈkɜːrənts/
n. 小粒の干しブドウ(カラント)(複数形)
🔊
creep /kriːp/
v. 這う、忍び足で動く、徐々に進行する

彼女は少し食べ、心配そうに自分自身に言った。「どっち?どっち?」頭の上に手を置いて、どちらに成長しているかを感じようとした。そして彼女は自分が同じサイズのままであることにかなり驚いた。確かに、これは普通ケーキを食べると起こることだが、アリスは普通でないことしか起こらないと期待するのに慣れすぎていたので、人生が普通の方法で進むのはとても退屈で愚かに思えた。

🔊
anxiously /ˈæŋkʃəsli/
adv. 心配して、やきもきして
🔊
dull /dʌl/
adj. 退屈な、鈍い、曇った

それで彼女は取りかかり、すぐにケーキを食べ終えた。

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中