探索《爱丽丝梦游仙境》第1章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
爱丽丝开始觉得坐在河岸上陪姐姐很无聊,又没事可做:有一两次她偷看了一下姐姐正在读的书,但里面既没有插图也没有对话,"一本书有什么用呢,"爱丽丝想,"如果没有插图或对话?"
于是她在心里琢磨着(尽她所能,因为炎热的天气让她感到非常困倦和迟钝),编一个雏菊花环的乐趣是否值得她起身去摘雏菊的麻烦,这时突然一只白兔睁着粉红色的眼睛从她身边跑过。
这并没有什么特别值得注意的;爱丽丝也不觉得听到兔子自言自语说:"天哪!天哪!我要迟到了!"有什么不对劲(后来她回想起来,才意识到自己本该对此感到惊讶,但当时一切似乎都很自然);但当兔子真的从背心口袋里掏出一块表,看了看,然后匆忙赶路时,爱丽丝猛地站了起来,因为她突然想到自己从未见过兔子有背心口袋,或者能从口袋里掏出表来,她好奇心大发,跑过田野去追它,幸运的是刚好看到它扑通一声钻进篱笆下的一个大兔子洞。
紧接着爱丽丝也跟着跳了下去,一次也没考虑过自己到底要怎么出来。
兔子洞像隧道一样笔直地延伸了一段路,然后突然向下倾斜,如此突然以至于爱丽丝还没来得及想停下,就发现自己掉进了一口很深的井里。
要么是井很深,要么是她掉得很慢,因为她有充足的时间在下落时环顾四周,想知道接下来会发生什么。首先,她试图向下看,弄清楚她会落到哪里,但太黑了,什么也看不见;然后她看了看井壁,注意到井壁上摆满了橱柜和书架;她到处看到地图和图片挂在钉子上。她经过时从书架上取下一个罐子;上面标着"橙子果酱",但令她大失所望的是,它是空的:她不想扔掉罐子,怕砸到人,于是在掉过去时设法把它放进了其中一个橱柜。
"好家伙!"爱丽丝心想,"经过这样一摔,我再也不会把摔下楼梯当回事了!家里人会认为我多勇敢啊!嘿,我甚至不会提起这件事,即使我从屋顶上摔下来!"(这很可能没错。)
掉啊,掉啊,掉啊。这掉落难道永无止境吗!"我想知道到现在我掉了多少英里了?"她大声说道。"我一定快到地心附近了。让我想想:那应该是往下四千英里,我想——"(因为,你看,爱丽丝在课堂上学过一些这类知识,虽然这不是炫耀知识的好机会,因为没人在听她说话,但说出来练习一下也好)"——是的,那大概是对的——但那么我到了什么纬度或经度呢?"(爱丽丝不知道纬度是什么,经度也不知道,但觉得这两个词说起来很好听。)
过了一会儿,她又开始想。"我想知道我会不会直接穿过地球!从那些头朝下走路的人中间钻出来会多有趣啊!我想是对跖地——"(这次她很高兴没人在听,因为这个词听起来完全不对)"——但我得问问他们这个国家叫什么,你知道。请问,夫人,这是新西兰还是澳大利亚?"(她说话时试图行屈膝礼——想想看,在空中掉落时行屈膝礼!你觉得你能做到吗?)"她一定会认为我问这个问题是多么无知的小女孩!不,绝不能问:也许我会在某个地方看到写着的。"
掉啊,掉啊,掉啊。没事可做,所以爱丽丝很快又开始说话了。"黛娜今晚一定会很想我,我想!"(黛娜是那只猫。)"我希望他们茶点时记得给她一盘牛奶。黛娜亲爱的!我真希望你在这里陪着我!恐怕空中没有老鼠,但你可能抓到蝙蝠,那很像老鼠,你知道。但猫吃蝙蝠吗,我想知道?"说到这里爱丽丝开始有点困了,继续迷迷糊糊地自言自语,"猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?"有时又说,"蝙蝠吃猫吗?"因为,你看,她回答不了哪个问题,所以怎么问都无所谓。她感到自己在打瞌睡,刚刚开始梦见自己和黛娜手牵手走着,非常认真地对她说:"现在,黛娜,告诉我实话:你吃过蝙蝠吗?"突然,砰!砰!她掉到了一堆树枝和干叶子上,掉落结束了。
爱丽丝一点也没受伤,她立刻跳了起来:她向上看,但头顶一片漆黑;面前是另一条长长的通道,白兔还在视线内,匆忙往下走。一刻也不能耽搁:爱丽丝像风一样追去,刚好听到它在拐弯时说:"哦,我的耳朵和胡子,多晚了!"她拐弯时紧跟在它后面,但兔子已经不见了:她发现自己在一个又长又低的大厅里,大厅由一排挂在屋顶的灯照亮。
大厅四周都是门,但全都锁着;爱丽丝从一边走到另一边,试了每扇门后,她悲伤地走到中间,想知道自己到底怎么才能出去。
突然她发现一张小三脚桌,全由实心玻璃制成;上面除了一把小小的金钥匙外什么都没有,爱丽丝的第一个念头是它可能属于大厅的某扇门;但是,唉!要么锁太大,要么钥匙太小,总之它打不开任何一扇门。然而,第二次绕圈时,她发现了一个之前没注意到的低帘子,后面是一扇约十五英寸高的小门:她把小金钥匙插进锁里试了试,令她高兴的是,它正合适!
爱丽丝打开门,发现它通向一个小通道,不比老鼠洞大多少:她跪下来沿着通道望进去,看到了你见过的最可爱的花园。她多么渴望离开那个黑暗的大厅,在那些明亮的花床和凉爽的喷泉间漫步,但她甚至连头都伸不进门;"即使我的头能伸进去,"可怜的爱丽丝想,"没有肩膀也没用。哦,我多希望我能像望远镜一样缩起来!我想我能,只要我知道怎么开始。"因为,你看,最近发生了这么多稀奇古怪的事,爱丽丝开始认为确实很少有事情是真的不可能的。
在小门边等着似乎没用,所以她回到桌子旁,半希望能在上面找到另一把钥匙,或者至少一本关于如何像望远镜一样缩起来的规则书:这次她在上面发现了一个小瓶子,("这之前肯定不在这里,"爱丽丝说,)瓶子颈上贴着一张纸标签,上面用大字漂亮地印着"喝我"。
说"喝我"很好,但聪明的小爱丽丝不会匆忙这么做。"不,我先看看,"她说,"看看它是否标有'毒药'";因为她读过几个不错的小故事,关于孩子们被烧伤、被野兽吃掉和其他不愉快的事,都是因为他们不记得朋友教给他们的简单规则:比如,烧红的拨火棍如果拿太久会烫伤你;如果你用刀割手指很深,通常会流血;她从未忘记,如果你从一个标有"毒药"的瓶子里喝太多,它几乎肯定会对你不利,迟早的事。
然而,这个瓶子没有标"毒药",所以爱丽丝冒险尝了尝,发现它很好喝,(事实上,它有一种混合口味,有樱桃馅饼、蛋奶冻、菠萝、烤火鸡、太妃糖和热黄油吐司的味道,)她很快就喝光了。
"多奇怪的感觉!"爱丽丝说;"我一定在像望远镜一样缩起来。"
确实如此:她现在只有十英寸高,想到自己现在的大小正好可以通过小门进入那个可爱的花园,她的脸亮了起来。然而,首先她等了几分钟,看看自己是否会进一步缩小:她对此有点紧张;"因为这可能会结束,你知道,"爱丽丝自言自语,"就像蜡烛一样完全熄灭。我想知道那时我会是什么样子?"她试图想象蜡烛吹灭后的火焰是什么样子,因为她不记得见过这样的东西。
过了一会儿,发现没有更多事情发生,她决定立即进入花园;但是,可怜的爱丽丝啊!当她走到门边时,发现自己忘了小金钥匙,当她回到桌子旁取钥匙时,发现她根本够不到它:她可以通过玻璃清楚地看到它,她尽力爬上桌子的一条腿,但太滑了;当她尝试得筋疲力尽时,这个可怜的小东西坐下来哭了。
"得了,那样哭没用!"爱丽丝对自己说,相当尖锐;"我建议你马上停下来!"她通常给自己很好的建议,(虽然她很少遵循),有时她责备自己如此严厉以至于眼泪都出来了;有一次她记得试图打自己的耳光,因为在一场自己对自己的槌球游戏中作弊,因为这个好奇的孩子非常喜欢假装成两个人。"但现在假装成两个人没用了!"可怜的爱丽丝想,"嘿,剩下的我几乎不够做一个体面的人!"
很快她的目光落在桌子下的一个小玻璃盒上:她打开它,发现里面有一个非常小的蛋糕,上面用葡萄干漂亮地标着"吃我"。"好吧,我吃它,"爱丽丝说,"如果它让我变大,我能够到钥匙;如果它让我变小,我可以从门下爬过去;所以无论哪种方式我都能进入花园,我不在乎发生哪种!"
她吃了一小口,焦急地对自己说:"哪边?哪边?",把手放在头顶感觉它在朝哪边长,她很惊讶地发现自己大小没变:当然,吃蛋糕时通常会发生这种事,但爱丽丝已经习惯了只期待稀奇古怪的事情发生,以至于生活以普通方式继续显得相当乏味和愚蠢。