テーマ:
cosset - 英语词汇详解 (2 意味)
意味 1:甘やかす (cosset)
cosset
/ˈkɒsɪt/
vt./n.
to protect and care for someone too much, giving them everything they want and not allowing them to be independent.
甘やかす
➕
あまやかす
vt./n.
誰かを過度に保護し、すべての欲求を満たして自立させないようにすること。特にペットに対してよく使われる。
📘 詳細と使い方
📖 語根解説
語源は不明だが、子犬を甘やかす古い方言に由来する。
💡 記憶法
子猫を抱っこ(こすっと)するイメージで「甘やかす」と覚える。
📖 例文
He cossets his dog, buying it the most expensive food and even little sweaters for winter.
彼は自分の犬を甘やかし、最も高価なエサや冬用の小さなセーターまで買っている。
🔗 コロケーション
cosset a pet – ペットを甘やかす
cosset a child – 子どもを甘やかす
be cosseted by someone – 誰かに甘やかされる
📖 文化的背景
イギリスでは上流階級がペットを過度に甘やかす行為を表す言葉として定着。特に小型犬にセーターを着せる風習から広まった。
意味 2:甘やかされた人 (cosset)
cosset
/ˈkɒsɪt/
vt./n.
a person or animal that is given too much love and protection, so they do not have to do anything difficult.
甘やかされた人
➕
あまやかされたひと
vt./n.
過度に愛され保護された結果、何の苦労もせずに過ごす人のこと。動物にも使われる。
📘 詳細と使い方
📖 例文
Having never done any chores, she was the cosset of the family.
家事を一度もしたことがなく、彼女は家族の甘やかされた存在だった。
🔗 コロケーション
the cosset of the family – 家族の甘やかされた人
a pampered cosset – 甘やかされて育った人
cosset of the group – グループ内で甘やかされる存在
🔄 類義語
spoiled child (n.) – 甘やかされてわがままになった子
pampered pet (n.) – 甘やかされたペット
🚫 対義語
independent person (n.) – 自立した人
hard worker (n.) – 努力家
単語帳
データはこのブラウザに保存されています