Thème de lecture:
Feed the Pet : signification et utilisation (2 sens)
Sens 1:Nourrir l'animal (Feed the Pet)
Feed the Pet
/fiːd ðə pet/
phr.
To give food to your pet, like a dog, cat, or fish, usually at regular times.
Nourrir l'animal
➕
/nu.ʁiʁ l‿a.ni.mal/
phr.
Donner de la nourriture à son animal domestique, comme un chien, un chat ou un poisson, généralement à heures régulières.
📘 Détails et utilisation
📖 Racine
Vient de l'anglais 'feed' (nourrir) et 'pet' (animal de compagnie).
💡 Moyen mnémotechnique
Imaginez nourrir votre animal ; cela symbolise aussi nourrir les besoins émotionnels des autres.
📖 Exemple
Every evening after dinner, it's my son's job to feed the pet dog, Buster.
Chaque soir après le dîner, c'est le travail de mon fils de nourrir le chien Buster.
🔗 Collocations
feed the cat – nourrir le chat
feed the fish – nourrir le poisson
🔄 Synonymes
give food to (phr.) – donner à manger à
nourish (v.) – alimenter
🚫 Antonymes
starve (v.) – affamer
📖 Histoire culturelle
D'abord littérale, l'expression s'est répandue dans le management moderne pour désigner l'attention portée au bien-être des employés, comme on s'occupe d'un animal.
Sens 2:Prendre soin émotionnellement (Feed the Pet)
Feed the Pet
/fiːd ðə pet/
phr.
To take care of someone's needs, especially emotional needs, by giving attention and support.
Prendre soin émotionnellement
➕
/pʁɑ̃dʁ swɛ̃ e.mo.sjɔ.nɛl.mɑ̃/
phr.
Prendre soin des besoins émotionnels de quelqu'un en lui donnant de l'attention et du soutien, comme on s'occupe d'un animal.
📘 Détails et utilisation
📖 Exemple
A good manager knows how to feed the pet, meaning they check in on their team's morale and not just their work.
Un bon manager sait comment s'occuper des besoins affectifs de son équipe, c'est-à-dire qu'il vérifie leur moral et pas seulement leur travail.
🔗 Collocations
feed the soul – nourrir l'âme
feed the ego – nourrir l'ego
🚫 Antonymes
neglect (v.) – négliger
Carnet de mots
Vos données sont enregistrées dans ce navigateur