Tema de lectura:

Jump out of one's skin - 英语词汇详解

Significado 1:Salirse de la piel (Jump out of one's skin)

Jump out of one's skin 🔊
/dʒʌmp aʊt əv wʌnz skɪn/
v. phr.
To be extremely frightened or surprised by something sudden and unexpected.
Jump out of one's skin 图解
Salirse de la piel 🔊
/saˈliɾse ðe la ˈpjel/
v. phr.
Expresión idiomática que indica una reacción de sobresalto o sorpresa extrema ante algo repentino e inesperado.
📁 Categoría:Physical & Mental Health 🔖 Nivel:Intermedio

📘 Detalles y uso

📖 Raíz
Compuesto de 'jump' (saltar), 'out of' (fuera de) y 'one's skin' (la piel de uno).
💡 Mnemotecnia
Imagina que un susto tan fuerte te hace saltar tan alto que tu alma sale de tu piel.
📖 Ejemplo
I was reading a book quietly when the fire alarm went off, and I jumped out of my skin. 🔊 Estaba leyendo un libro tranquilamente cuando sonó la alarma de incendios, y me salí de la piel.
🔗 Colocaciones
nearly jump out of one's skin – casi salirse de la piel
make someone jump out of their skin – hacer que alguien se salga de la piel
🔄 Sinónimos
startle (v.) – Sobresaltar, causar un susto repentino.
frighten (v.) – Asustar, causar miedo.
shock (v.) – Impactar, causar una sorpresa extrema.
🚫 Antónimos
calm (v.) – Calmar, reducir la ansiedad.
relax (v.) – Relajar, disminuir la tensión.
📖 Historia cultural
Originado en el inglés del siglo XVI, refleja la creencia de que un susto extremo hace que el alma intente escapar del cuerpo.
Cuaderno de vocabulario
Color de fuente:
Color de fondo:
Tus datos están guardados en este navegador