阅读主题:

Implication 用法解析:两个核心含义与常见搭配 (共2个含义)

含义1:言外之意 (implication)

implication 🔊
[ˌɪmplɪˈkeɪʃn]
n.
Something that is suggested or understood from what is said, without being directly stated.
implication 言外之意图解:人物微妙表情暗示潜台词
言外之意 🔊
yán wài zhī yì
n.
指一句话或一件事没有直接说出来,但能让人推断出来的那个意思。就像“话里有话”。
📁 分类:Language Evolution 🔖 等级:中级

📘 详细信息与用法拓展

📖 词根拆解
来自动词 'imply'(暗示)。im- 意思是 ‘向内’,-ply 意思是 ‘折叠’,合起来像把意思‘折进’话里,不直接说出口。
💡 联想技巧
联想谐音:姨母 (im) PLEASE (pli) 开心 (ca-tion)。姨母有话不直说,只是说“PLEASE开心”,所以你得去“请”出她话里“隐藏”的意思。
📖 例句
When the boss said "Your work has been amazing lately," the implication was that I should take a break. 🔊 当老板说“你最近工作表现太出色了”时,其言外之意是说我应该休息一下了。
🔗 固定搭配
far-reaching implication – 深远的影响/含义
carry an implication – 带有某种暗示
🔄 同义词
suggestion (n.) – 建议,暗示;语气更主动、直接一些。
hint (n.) – 提示,线索;比较轻微、间接的暗示。
🚫 反义词
statement (n.) – 声明,陈述;直接、明确说出来的话。
🌱 派生词
imply (v.) – 暗示,意味著
implicit (adj.) – 含蓄的,不言明的
📖 文化故事
想象一下,在古代的宫廷里,皇帝对一个犯了错的大臣只说了一句:“最近天气炎热,爱卿要多多休息。”大臣听完冷汗直流,立刻告病还乡。皇帝的这句话,字面意思是在关心,但潜藏的‘暗示’才是真正的命令。英语中的 'implication' 就源于对这种言外之意、弦外之音的捕捉。

含义2:可能后果 (implication)

implication 🔊
[ˌɪmplɪˈkeɪʃn]
n.
A possible future effect or result of an action or decision.
implication 可能后果图解:多米诺骨牌连锁反应场景
可能后果 🔊
kě néng hòu guǒ
n.
指一件事可能导致的、常常未被直接提及的结果或连锁反应。就像推倒第一块多米诺骨牌会引发的一系列后续倒塌。
📁 分类:Social Economy 🔖 等级:中级

📘 详细信息与用法拓展

📖 例句
The government must consider the economic implications of building a new highway through the town. 🔊 政府必须考虑修建一条穿过城镇的新高速公路可能带来的经济后果。
🔗 固定搭配
have implications for – 对...有影响/有牵连
the implication of something – 某事带来的后果
🔄 同义词
consequence (n.) – 后果,结果;通常指直接或必然的结局。
ramification (n.) – 衍生后果,分枝;指复杂且多方面的后果。
🚫 反义词
cause (n.) – 原因,起因;导致结果发生的事情。
🌱 派生词
imply (v.) – 暗示,意味著
implicit (adj.) – 含蓄的,不言明的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中