探索《金银岛》第25章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
我刚在船首斜桅上站稳,飞三角帆就啪地一声转向另一舷,发出一声炮响般的巨响。船身在反向力下剧烈颤抖,震动直抵龙骨,但下一刻,其他帆仍张着,三角帆又啪地转回,无力地垂挂着。
这给了我所需的时间。我在甲板上平躺下来,侧耳倾听。下方传来鼾声;一个守夜人睡着了。接着我听到脚步声,一个人打了个哈欠,伸了个懒腰。
是伊斯雷尔·汉兹。他走上甲板,四处张望。然后他看到了桅顶的海盗旗。
“这是什么?”他喊道。“旗子降下来了?谁动过它们?”
他转过身,看见了我。我站在桅杆旁,手里拿着英国国旗。
“是你吗?”他说。“哼,你干的好事。”
“降了旗,是吗?”他说。“哼,小子,你等着上绞架吧。”
但他没有动。他因伤虚弱,而且我看他没有武器。
“我是来谈谈条件的,”他说。“你独自一人,我也独自一人。咱俩商量商量。”
“你给我食物和饮料,”他说,“还有包扎我伤口的绷带;我就保你平安回家。”
我仔细想了想。这似乎挺公平。但我不信任他。
于是我去厨房拿了些饼干和白兰地,还有绷带。我把东西给他,他坐在甲板上吃起来。
“现在,”他说,“你和我就是搭档了。这船,咱们一起开。”
但就在他说话时,我瞥见他的手正悄悄挪向甲板上的一把刀。我向后跳开,他刺了个空。
一场生死搏斗就此展开。他受了伤,但强壮且拼命。我除了双手外没有武器。我们在甲板上扭打,然后我瞅准机会,使了个绊子。他摔倒,头撞在舷墙上。他一动不动地躺着。
我以为他死了。但过了一会儿,他呻吟着动了动。我拿起刀,站在他身旁。
我无法冷血地杀死他。我绑住他的手脚,然后去船舱看看另一个人是否还在睡觉。
他确实在,还鼾声大作。我也绑了他,然后我成了船的主人。