阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter nine: The Morlocks (第九章:莫洛克人)

探索《时间机器》第9章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

对于你来说,这或许显得奇怪,但我过了两天才得以循着新发现的线索,以明显恰当的方式继续探索。我对那些苍白的躯体感到一种奇特的畏缩。它们的颜色恰似博物馆里浸泡在酒精中保存的蠕虫和生物那种半漂白的样子。触感更是污秽般冰冷。我的畏缩多半是受了埃洛伊人的同情影响,如今我开始理解他们对莫洛克人的厌恶。

🔊
peculiar /pɪˈkjuːliər/
adj. 奇怪的,特有的
🔊
shrinking /ˈʃrɪŋkɪŋ/
n. 退缩,收缩
🔊
pallid /ˈpælɪd/
adj. 苍白的,无血色的
🔊
half-bleached /hæf bliːtʃt/
adj. 半漂白的
🔊
filthily /ˈfɪlθɪli/
adv. 肮脏地,污秽地

第二天夜里,我睡得不安稳。或许我的身体稍有不适。困惑与疑虑压得我喘不过气。有一两次,我感到强烈的恐惧,却找不出明确的原因。我记得自己悄无声息地爬进大厅,那些小个子在月光下酣睡--那晚威娜也在其中--有他们在旁,我才稍感安心。那时我就想到,过不了几天,月亮将度过下弦,夜色会变得更暗,到那时,这些来自地下的讨厌生物、这些苍白的狐猴、这种取代了旧害虫的新祸害,恐怕会更加频繁地出现。那两天里,我始终有种逃避不可避免之责任的焦躁感。我确信,唯有大胆深入这些地下奥秘,才能找回时间机器。然而,我无法直面这谜团。倘若有个同伴,情况或许不同。但我如此可怕地孤独,甚至连爬下黑暗的井口都令我胆寒。不知你是否能理解我的感受,我总觉得背后不安全。

🔊
perplexity /pərˈpleksəti/
n. 困惑,混乱
🔊
noiselessly /ˈnɔɪzləsli/
adv. 无声地,寂静地
🔊
reassured /ˌriːəˈʃʊərd/
adj. 放心的,安心的
🔊
quarter /ˈkwɔːrtər/
n. (月相的)弦,四分之一
🔊
abundant /əˈbʌndənt/
adj. 丰富的,充裕的
🔊
shirks /ʃɜːrks/
v. 逃避,推卸(责任)
🔊
inevitable /ɪnˈevɪtəbl/
adj. 不可避免的,必然的
🔊
penetrating /ˈpenətreɪtɪŋ/
adj. 穿透的,敏锐的
🔊
clamber /ˈklæmbər/
v. 攀登,攀爬
🔊
appalled /əˈpɔːld/
adj. 惊骇的,震惊的

或许正是这种焦躁不安、这种不安全感,驱使我越走越远,去探索更广阔的领域。我向西南方向行进,前往如今称为库姆森林的隆起地带,远远望见十九世纪班斯特德的方向,矗立着一座巨大的绿色建筑,其风格与我此前所见任何建筑都不同。它比我已知的最大宫殿或废墟还要庞大,正面带有东方风情:墙面泛着光泽,呈淡绿色调,一种青绿色,类似某种中国瓷器。这种外观的差异暗示了用途的不同,我本打算继续前行一探究竟。但天色渐晚,经过漫长疲惫的迂回,我才发现这地方;于是我决定将这次冒险推迟到次日,回到了小威娜的欢迎与爱抚中。然而第二天早晨,我清楚地意识到,自己对绿瓷宫的好奇不过是一种自欺,好让我再多拖延一天,逃避那令我恐惧的经历。我决心不再浪费时间,立即下井,一大清早便出发前往花岗岩与铝材废墟附近的一口井。

🔊
restlessness /ˈrestləsnəs/
n. 不安,躁动
🔊
insecurity /ˌɪnsɪˈkjʊrəti/
n. 不安全,不安全感
🔊
expeditions /ˌekspəˈdɪʃnz/
n. 远征,探险
🔊
south-westward /ˌsaʊθ ˈwestwərd/
adv. 向西南方向
🔊
hitherto /ˌhɪðərˈtuː/
adv. 迄今,到目前为止
🔊
façade /fəˈsɑːd/
n. (建筑物的)正面,外表
🔊
Oriental /ˌɔːriˈentl/
adj. 东方的,东方风格的
🔊
lustre /ˈlʌstər/
n. 光泽,光彩
🔊
pale-green /peɪl ɡriːn/
adj. 淡绿色的
🔊
bluish-green /ˈbluːɪʃ ɡriːn/
adj. 蓝绿色的
🔊
porcelain /ˈpɔːrsəlɪn/
n. 瓷器
🔊
aspect /ˈæspekt/
n. 方面,外观
🔊
minded /ˈmaɪndɪd/
adj. 有意的,打算的
🔊
circuit /ˈsɜːrkɪt/
n. 环行,电路
🔊
self-deception /self dɪˈsepʃn/
n. 自欺,自我欺骗
🔊
shirk /ʃɜːrk/
v. 逃避,推卸
🔊
dreaded /ˈdredɪd/
adj. 令人恐惧的,可怕的
🔊
descent /dɪˈsent/
n. 下降,降落
🔊
granite /ˈɡrænɪt/
n. 花岗岩
🔊
aluminium /ˌæləˈmɪniəm/
n.

小威娜跟着我跑。她在我身边跳着舞来到井边,但当她看见我俯身向井口下望时,却显得异常不安。“再见,小威娜,”我说着,吻了吻她;然后放下她,我开始在井栏上摸索攀爬钩。我得承认,动作相当匆忙,因为我怕勇气会溜走!起初,她惊讶地看着我。接着,她发出一声凄厉的哭喊,跑向我,用小手拉扯我。我想,她的反对反而坚定了我继续的决心。我甩开她,或许有点粗暴,转眼间我已置身井口。我看见她痛苦的脸庞从井栏上探出,便微笑以安慰她。随后,我不得不低头看着自己紧抓的不稳钩子。

🔊
disconcerted /ˌdɪskənˈsɜːrtɪd/
adj. 不安的,慌张的
🔊
parapet /ˈpærəpɪt/
n. 护墙,矮墙
🔊
climbing hooks /ˈklaɪmɪŋ hʊks/
n. 攀登钩
🔊
leak away /liːk əˈweɪ/
v. 泄漏,逐渐消失
🔊
amazement /əˈmeɪzmənt/
n. 惊讶,惊愕
🔊
piteous /ˈpɪtiəs/
adj. 可怜的,令人同情的
🔊
opposition /ˌɑːpəˈzɪʃn/
n. 反对,对抗
🔊
nerved /nɜːrvd/
v. 鼓起勇气,使有胆量
🔊
agonised /ˈæɡənaɪzd/
adj. 痛苦的,苦恼的
🔊
unstable /ʌnˈsteɪbl/
adj. 不稳定的,易变的

我得爬下约两百码深的井筒。下降是借助从井壁突出的金属横杆完成的,但这些横杆是为比我又小又轻的生物设计的,我很快就因下降而痉挛疲乏。而且不仅仅是疲乏!一根横杆突然在我的重量下弯曲,差点把我甩进下方的黑暗。有一瞬间,我只靠一只手悬着,经历了那次险情后,我再也不敢休息。尽管我的手臂和背部很快剧痛起来,我还是以尽可能快的动作继续爬下陡峭的井壁。向上瞥去,我看见井口,一个小小的蓝色圆盘,其中可见一颗星星,而小威娜的头则显现为一个圆形的黑色凸起。下方机器的撞击声越来越响,越来越压抑。除了上方那个小圆盘,一切都陷入深沉的黑暗,当我再抬头时,威娜已不见了踪影。

🔊
shaft /ʃæft/
n. 竖井,轴
🔊
metallic /məˈtælɪk/
adj. 金属的,金属质的
🔊
projecting /prəˈdʒektɪŋ/
adj. 突出的,凸出的
🔊
cramped /kræmpt/
adj. 狭窄的,拥挤的
🔊
fatigued /fəˈtiːɡd/
adj. 疲劳的,疲倦的
🔊
blackness /ˈblæknəs/
n. 黑暗,漆黑
🔊
acutely /əˈkjuːtli/
adv. 尖锐地,剧烈地
🔊
sheer /ʃɪr/
adj. 陡峭的,垂直的
🔊
aperture /ˈæpətʃər/
n. 孔,缝隙
🔊
thudding /ˈθʌdɪŋ/
adj. 发出重击声的
🔊
oppressive /əˈpresɪv/
adj. 压抑的,闷热的
🔊
profoundly /prəˈfaʊndli/
adv. 深刻地,极度地

我陷入极度不适的痛苦中。我一度想试着爬回井筒,放弃探索地下世界。但即便心里这么盘算着,我仍在继续下降。终于,如释重负地,我朦胧看见右方一英尺处的井壁上有个细小的洞口。我荡了进去,发现那是一个狭窄水平隧道的入口,可以在里面躺下休息。来得正是时候。我的手臂酸痛,背部痉挛,因长久恐惧坠落而颤抖不止。此外,无边的黑暗对我的眼睛造成了令人痛苦的影响。空气中充满了机器将空气泵入井筒的搏动与嗡鸣。

🔊
agony /ˈæɡəni/
n. 极度痛苦,苦恼
🔊
discomfort /dɪsˈkʌmfərt/
n. 不适,不安
🔊
Underworld /ˈʌndərwɜːrld/
n. 地下世界,黑社会
🔊
dimly /ˈdɪmli/
adv. 暗淡地,模糊地
🔊
slender /ˈslendər/
adj. 细长的,苗条的
🔊
loophole /ˈluːphoʊl/
n. 漏洞,枪眼
🔊
horizontal /ˌhɔːrɪˈzɑːntl/
adj. 水平的,卧式的
🔊
tunnel /ˈtʌnl/
n. 隧道,地道
🔊
prolonged /prəˈlɔːŋd/
adj. 延长的,持久的
🔊
distressing /dɪˈstresɪŋ/
adj. 令人痛苦的,使人苦恼的
🔊
throb /θrɑːb/
n. 跳动,搏动

不知躺了多久。一只柔软的手触到我的脸,将我惊醒。我在黑暗中猛地起身,抓过火柴,匆忙划亮一根,看见三个弯腰的白皙生物,与我先前在废墟地面上见过的那个相似,正急忙在亮光前退却。他们生活在在我看来密不透光的黑暗中,眼睛异常大而敏感,恰似深海鱼类的瞳孔,并以同样方式反射光线。我毫不怀疑他们能在那无光的昏暗里看见我,而且除了亮光,他们似乎对我毫无惧意。但一旦我划亮火柴想看清他们,他们便立刻逃窜,消失在黑暗的水沟和隧道中,只留下眼睛以最怪异的方式瞪视着我。

🔊
aroused /əˈraʊzd/
adj. 被唤醒的,被激起的
🔊
snatched /snætʃt/
v. 抢夺,抓住
🔊
stooping /ˈstuːpɪŋ/
adj. 弯腰的,驼背的
🔊
retreating /rɪˈtriːtɪŋ/
adj. 撤退的,后退的
🔊
impenetrable /ɪmˈpenɪtrəbl/
adj. 无法穿透的,难以理解的
🔊
abnormally /æbˈnɔːrməli/
adv. 异常地,反常地
🔊
abysmal /əˈbɪzməl/
adj. 深不可测的,极糟的
🔊
rayless /ˈreɪləs/
adj. 无光线的,黑暗的
🔊
obscurity /əbˈskjʊrəti/
n. 昏暗,默默无闻
🔊
incontinently /ɪnˈkɑːntɪnəntli/
adv. 立即,仓促地
🔊
gutters /ˈɡʌtərz/
n. 排水沟,街沟
🔊
glared /ɡlerd/
v. 怒视,闪耀

我试着呼唤他们,但他们的语言显然与地上世界的居民不同;于是我只好自力更生,当时我甚至想过在探索前就逃走。但我对自己说,“你现在已经陷进来了,”摸索着沿隧道前行,我发现机器的噪声越来越响。不久,墙壁向后退去,我来到一个广阔的开阔地,划亮另一根火柴,看见自己已进入一个巨大的拱形洞穴,它向无尽的黑暗延伸,超出了我的光线范围。我所见的景象,不过是一根火柴燃烧时间内所能看到的。

🔊
Overworld /ˈoʊvərwɜːrld/
n. 地上世界,上层世界
🔊
needs /niːdz/
adv. 必然地,必须地
🔊
unaided /ʌnˈeɪdɪd/
adj. 无助的,独立的
🔊
exploration /ˌekspləˈreɪʃn/
n. 探索,勘探
🔊
cavern /ˈkævərn/
n. 洞穴,大山洞
🔊
utter /ˈʌtər/
adj. 完全的,彻底的

我的记忆必然是模糊的。巨大的形体,如同大型机器,从昏暗中出现,投下怪诞的黑影,隐约的幽灵般的莫洛克人在其中躲避亮光。顺便说一句,那地方非常闷热压抑,空气中弥漫着新鲜血液的微弱气息。中央视野的远处有一张白色金属的小桌子,上面摆着似乎是餐食的东西。莫洛克人至少是肉食性的!即使在当时,我记得自己还在想,什么大型动物能幸存下来,提供我所见的红色肉块。一切都非常朦胧:浓重的气味、巨大无意义的形状、潜伏在阴影中的猥琐身影,只等着黑暗再次向我袭来!接着,火柴燃尽,刺痛我的手指,掉落,在黑暗中留下一道扭动的红点。

🔊
vague /veɪɡ/
adj. 模糊的,不明确的
🔊
grotesque /ɡroʊˈtesk/
adj. 怪诞的,奇形怪状的
🔊
spectral /ˈspektrəl/
adj. 幽灵的,光谱的
🔊
sheltered /ˈʃeltərd/
adj. 受保护的,遮蔽的
🔊
stuffy /ˈstʌfi/
adj. 闷热的,通风不良的
🔊
halitus /ˈhælɪtəs/
n. 气息,呼气
🔊
freshly-shed /ˈfreʃli ʃed/
adj. 刚脱落的,新流出的
🔊
vista /ˈvɪstə/
n. 远景,展望
🔊
carnivorous /kɑːrˈnɪvərəs/
adj. 食肉的
🔊
indistinct /ˌɪndɪˈstɪŋkt/
adj. 不清楚的,模糊的
🔊
obscene /əbˈsiːn/
adj. 淫秽的,可憎的
🔊
lurking /ˈlɜːrkɪŋ/
adj. 潜伏的,潜藏的
🔊
wriggling /ˈrɪɡlɪŋ/
adj. 扭动的,蠕动的

事后回想,我意识到自己为这样的经历准备得多么不足。当初带着时间机器出发时,我怀着荒谬的假设,认为未来人在所有设备上必然远超我们。我来时没带武器,没带药品,没带任何可抽的东西--有时我极度想念烟草!--甚至没带够火柴。要是我想到带一部柯达相机就好了!我本可以瞬间拍下地下世界的一瞥,再悠闲地研究。但实际情况是,我站在那里,只有自然赋予我的武器和能力--双手、双脚和牙齿;以及我仅剩的四根安全火柴。

🔊
ill-equipped /ɪl ɪˈkwɪpt/
adj. 装备不良的,准备不足的
🔊
absurd /əbˈsɜːrd/
adj. 荒谬的,可笑的
🔊
assumption /əˈsʌmpʃn/
n. 假设,假定
🔊
infinitely /ˈɪnfɪnətli/
adv. 无限地,极其
🔊
appliances /əˈplaɪənsɪz/
n. 器具,电器
🔊
Kodak /ˈkoʊdæk/
n. 柯达(品牌名,指相机)
🔊
flashed /flæʃt/
v. 闪光,闪现
🔊
glimpse /ɡlɪmps/
n. 一瞥,瞥见
🔊
leisure /ˈliːʒər/
n. 闲暇,悠闲
🔊
endowed /ɪnˈdaʊd/
adj. 被赋予的,天赋的
🔊 I was afraid to push my way in among all this machinery in the dark, and it was only with my last glimpse of light I discovered that my store of matches had run low. It had never occurred to me until that moment that there was any need to economise them, and I had wasted almost half the box in astonishing the Overworlders, to whom fire was a novelty. Now, as I say, I had four left, and while I stood in the dark, a hand touched mine, lank fingers came feeling over my face, and I was sensible of a peculiar unpleasant odour. I fancied I heard the breathing of a crowd of those dreadful little beings about me. I felt the box of matches in my hand being gently disengaged, and other hands behind me plucking at my clothing. The sense of these unseen creatures examining me was indescribably unpleasant. The sudden realisation of my ignorance of their ways of thinking and doing came home to me very vividly in the darkness. I shouted at them as loudly as I could. They started away, and then I could feel them approaching me again. They clutched at me more boldly, whispering odd sounds to each other. I shivered violently, and shouted again-rather discordantly. This time they were not so seriously alarmed, and they made a queer laughing noise as they came back at me. I will confess I was horribly frightened. I determined to strike another match and escape under the protection of its glare. I did so, and eking out the flicker with a scrap of paper from my pocket, I made good my retreat to the narrow tunnel. But I had scarce entered this when my light was blown out and in the blackness I could hear the Morlocks rustling like wind among leaves, and pattering like the rain, as they hurried after me.

我不敢在黑暗中挤进这些机器之间,直到借着最后一丝光亮,才发现我的火柴储备所剩无几。那一刻之前,我从未想过需要节省它们,我浪费了几乎半盒来震惊地上世界居民,对他们来说,火是新鲜事物。现在,如我所说,我只剩四根,当我站在黑暗中时,一只手触到我的手,瘦长的手指摸索我的脸,我闻到一股奇特难闻的气味。我仿佛听见周围一群那些可怕小生物的呼吸声。感觉手中的火柴盒被轻轻夺走,身后的其他手拉扯我的衣服。这些无形生物审视我的感觉难以言喻地令人不快。在黑暗中,我突然意识到自己对他们的思维方式和行为一无所知,这感觉异常鲜明。我朝他们尽可能大声喊叫。他们惊退开,但接着我能感觉到他们再次逼近。他们更大胆地抓住我,彼此低声发出古怪的声音。我剧烈颤抖,又喊了一声--声音相当刺耳。这次他们没那么惊慌,反而发出怪异的笑声朝我回来。我得承认,我害怕极了。我决定再划一根火柴,借着亮光逃走。我照做了,并用口袋里的一张纸片延长闪烁的光,成功撤退到狭窄隧道。但我刚进去,光就被吹灭,黑暗中我能听见莫洛克人像风吹树叶般沙沙作响,像雨点般啪嗒啪嗒,紧追不舍。

🔊
economise /ɪˈkɒnəmaɪz/
v. 节约,节省
🔊
novelty /ˈnɑːvlti/
n. 新奇,新奇的事物
🔊
lank /læŋk/
adj. 瘦长的,平直的
🔊
odour /ˈoʊdər/
n. 气味,臭味
🔊
fancied /ˈfænsid/
v. 想象,自以为
🔊
disengaged /ˌdɪsɪnˈɡeɪdʒd/
adj. 脱离的,解开的
🔊
plucking /ˈplʌkɪŋ/
v. 拔,摘
🔊
indescribably /ˌɪndɪˈskraɪbəbli/
adv. 难以形容地,无法描述地
🔊
realisation /ˌriːələˈzeɪʃn/
n. 认识,实现
🔊
ignorance /ˈɪɡnərəns/
n. 无知,愚昧
🔊
vividly /ˈvɪvɪdli/
adv. 生动地,鲜明地
🔊
discordantly /dɪsˈkɔːrdəntli/
adv. 不和谐地,不一致地
🔊
queer /kwɪr/
adj. 奇怪的,古怪的
🔊
eking /ˈiːkɪŋ/
v. 勉强维持,补充
🔊
flicker /ˈflɪkər/
n. 闪烁,摇曳
🔊
retreat /rɪˈtriːt/
n. 撤退,退却
🔊
scarce /skers/
adv. 几乎不,勉强
🔊
rustling /ˈrʌslɪŋ/
n. 沙沙声,瑟瑟声
🔊
pattering /ˈpætərɪŋ/
n. 啪嗒声,轻拍声

瞬间,我被几只手抓住,毫无疑问他们试图把我拉回去。我又划亮一根火光,在他们眩目的脸前挥舞。你几乎无法想象他们看起来多么令人作呕地非人--那些苍白无颌的脸庞和巨大无睑、粉灰色的眼睛!--当他们茫然困惑地瞪视时。但我没有逗留细看,我向你保证:我再次后退,当第二根火柴燃尽,我划亮了第三根。几乎烧完时,我抵达了通向井筒的洞口。我趴在边缘,因为下方大泵的搏动让我头晕。接着我侧身摸索突出的钩子,就在这时,我的脚被从后面抓住,被猛烈向后拖拽。我点燃最后一根火柴……它立刻熄灭了。但此时我的手已抓住爬杆,猛力踢蹬,我从莫洛克人的抓握中挣脱,迅速爬上升降井,而他们则留在下面窥视眨巴着眼看我:除了一个小坏蛋跟了我一段路,差点把我的靴子当作战利品夺走。

🔊
haul /hɔːl/
v. 拖,拉
🔊
dazzled /ˈdæzld/
adj. 眼花缭乱的,耀眼的
🔊
nauseatingly /ˈnɔːziˌeɪtɪŋli/
adv. 令人作呕地,恶心地
🔊
inhuman /ɪnˈhjuːmən/
adj. 非人的,残忍的
🔊
chinless /ˈtʃɪnləs/
adj. 无下巴的,怯懦的
🔊
lidless /ˈlɪdləs/
adj. 无眼睑的,无盖的
🔊
pinkish-grey /ˈpɪŋkɪʃ ɡreɪ/
adj. 粉灰色的
🔊
bewilderment /bɪˈwɪldərmənt/
n. 困惑,迷惑
🔊
giddy /ˈɡɪdi/
adj. 头晕的,轻浮的
🔊
tugged /tʌɡd/
v. 用力拉,拖
🔊
peering /ˈpɪrɪŋ/
v. 凝视,窥视
🔊
blinking /ˈblɪŋkɪŋ/
v. 眨眼,闪烁
🔊
wretch /retʃ/
n. 可怜的人,不幸的人
🔊
well-nigh /wel naɪ/
adv. 几乎,差不多
🔊
secured /sɪˈkjʊrd/
v. 确保,获得
🔊
trophy /ˈtroʊfi/
n. 奖品,战利品

那段攀爬对我而言漫无止境。最后二三十英尺时,一阵致命的恶心袭来。我几乎抓不住。最后几码是与昏厥的可怕斗争。好几次我头晕目眩,感觉就要坠落。然而最终,我设法爬过了井口,踉跄着走出废墟,进入刺眼的阳光。我脸朝下摔倒。连泥土闻起来都香甜洁净。接着我记得威娜亲吻我的手和耳朵,以及其他埃洛伊人的声音。然后,有一段时间,我失去了知觉。

🔊
interminable /ɪnˈtɜːrmɪnəbl/
adj. 无止境的,冗长的
🔊
nausea /ˈnɔːziə/
n. 恶心,作呕
🔊
faintness /ˈfeɪntnəs/
n. 昏厥,微弱
🔊
swam /swæm/
v. 游泳,眩晕(过去式)
🔊
sensations /senˈseɪʃnz/
n. 感觉,知觉
🔊
staggered /ˈstæɡərd/
v. 蹒跚,摇晃
🔊
blinding /ˈblaɪndɪŋ/
adj. 使人眩目的,刺眼的
🔊
insensible /ɪnˈsensəbl/
adj. 无知觉的,昏迷的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中