探索《月亮与六便士》第27章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。
两三周过去了。一天早晨,工作告一段落,我打算给自己放个假,便去了卢浮宫。我在那里闲逛,欣赏着那些再熟悉不过的画作,任由思绪随着画作引发的情感漫无目的地飘荡。我信步走进长廊,突然看见了斯特罗夫。我不禁笑了,因为他那圆滚滚的身材配上惊愕的表情,总能引人发笑。但走近些后,我发觉他显得异常沮丧。他一副愁苦又滑稽的模样,活像个穿着全套衣服掉进水里、被救起后惊魂未定、只觉得自己蠢态毕露的人。他转过身来瞪着我,但我看出他其实没看见我。他那圆圆的蓝眼睛在镜片后面显得焦虑不安。
他微微一惊,随后笑了笑,但那笑容里满是苦涩。
“你怎么这样不成体统地闲逛?”我快活地问道。
“我好久没来卢浮宫了。我想来看看有没有什么新东西。”
“是我自己提议的。他身体还没好利索,不能回自己那儿。我想我们可以一起在那儿画。这个区里好多人合用一个画室。我觉得会很有趣。我一直觉得,工作累了能有个人说说话,那该多快活。”
他说得很慢,每句话之间都带着点尴尬的沉默,那双善良又愚蠢的眼睛一直盯着我。眼里噙满了泪水。
“见鬼,那是你的画室。该他操心才对。”
他犹豫了一下,脸红了。他不快地瞥了一眼墙上的一幅画。
“那你干嘛不叫他见鬼去?”
“他把我赶了出来。我没法跟他硬来。他把我的帽子扔出来,然后锁上了门。”
我对斯特里克兰怒不可遏,同时也生自己的气,因为德克·斯特罗夫那副荒唐相让我忍不住想笑。
我困惑地凝视着斯特罗夫。他站在那儿,活像个被老师挑毛病的小学生。
“要不要我替你赶走斯特里克兰?”我问。
他微微一惊,那张发光的脸涨得通红。