探索《月亮与六便士》第28章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。
我有好几个星期没见到斯特里克兰了。我忙于自己的事务,每当想起他,心里便生出几分气恼。我视他为自私的怪物,并为自己被他吸引进他的轨道而生气。
但有一天,当我在拉斐特街上散步时,不期而遇地碰见了他。他站在一家画店前,正望着橱窗里的一幅版画。他没看见我,我便得以在他不知情的情况下观察了他片刻。
他衣着寒酸,衣服松松垮垮地挂在身上,仿佛瘦了许多。但他的姿态中有一种超然物外的神气,一下子就攫住了我。他似乎对路人全然漠不关心,双眼紧盯着那幅版画,专注得近乎痛苦。
他缓缓转过身来,看到我时,我觉得他眼中闪过一丝认出的光芒,但那光芒立刻消逝了。“你好,”他说。“你在这儿做什么?”
我瞥了一眼那幅版画。那是一幅安格尔画作的复制品,我很惊讶它竟能吸引他的注意。“你喜欢那个吗?”我问道。
他还是用一贯那种突兀的口气说话,我感到他并不愿意交谈。但我很好奇,便继续追问。
他沉默了片刻,然后说:“我要去塔希提。”
“塔希提?”我惊呼道。“你究竟为什么要去那儿?”