探索《月亮与六便士》第38章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。
我有好几周没见到斯特里克兰了。我对他感到厌恶,也没有多想见他的念头;但出于好奇,想知道他境况如何。他是个身无分文的人,我无法想象他是如何维持生计的。他离开妻子后租下的那个小房间已经退掉,如今寄居在贵妇街上一家破败旅馆的狭小阁楼里。我去了那家旅馆,询问他的下落。门房告诉我他出去了。我留了口信,但他没有回复。我不得不再次前往,这次总算找到了他。他正躺在床上,抽着烟斗。房间里一片难以言状的凌乱。很显然,他在这里从未做过一丁点活计。
他似乎并不乐意见到我。他斜睨了我一眼,也没有请我坐下。
他没邀请我坐下,但我自己拉过那把椅子坐了下来。我环顾了一下房间。这是个肮脏逼仄的所在。一张破旧的床,一张摇摇晃晃的桌子,还有一把椅子。墙壁污迹斑斑,天花板也开裂了。真是个糟糕的栖身之所。
他指了指墙角,那儿靠着墙堆着一叠画布。我起身走过去看。大约有三十幅。全都是同一个题材:一个裸体女人躺在沙发上。画法粗陋,色彩刺眼,技巧拙劣。活像一个刚得到一盒颜料的小孩的涂鸦。
他说话时那种平静笃定的语气令人恼火。显然,他压根不考虑未来。他过着朝不保夕的日子,却似乎毫不在乎。他完全沉浸在他的绘画里,除此之外,一切都无关紧要。