阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter twenty-six: (第二十六章)

探索《小王子》第26章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

井旁立着一道古旧的石墙残垣。第二天傍晚,我忙完活儿回来,远远地看见我的小人儿坐在墙头上,双脚悬空晃荡着。我听见他说:

🔊
ruin /ˈruːɪn/
n. 废墟;毁坏
🔊
dangling /ˈdæŋɡlɪŋ/
v. 悬挂;摇摆

“那么你是记不得了。这里不是那个确切的地点。” 一定是另一个声音回答了他,因为他接着说道:“是的,是的!日子是对的,可地方不对。”

🔊
exact /ɪɡˈzækt/
adj. 精确的;准确的

我继续朝那堵墙走去。自始至终,我既没有看见任何人,也没有听见任何声音。然而,小人儿却又答话了:

“--正是如此。你会看到我在沙地上留下的足迹从哪里开始。你只需在那儿等着我就好。我今晚会去那儿的。”

🔊
track /træk/
n. 踪迹;轨道

那时我离墙只有二十米了,却依然什么也没瞧见。一阵沉默之后,小王子再次开口说道:

🔊
silence /ˈsaɪləns/
n. 沉默;寂静

“你那毒液……管用吗?你确定不会让我痛苦太久?” 我猛地收住脚步,心像是被生生撕裂;可我还是不明白。“现在走吧,”小王子说,“我要从墙上下来了。”

🔊
poison /ˈpɔɪzn/
n. 毒药
🔊
asunder /əˈsʌndər/
adv. 分开地;破碎地

我垂眼看向墙脚--顿时惊跳起来。就在我眼前,面对着小王子的,是一条黄色的蛇,这种蛇三十秒就能结束你的生命。我一边伸手到口袋里去掏左轮手枪,一边疾步后退。但我弄出的声响惊动了它,那蛇便如喷泉垂落的水花,从容地滑过沙地,毫不匆忙,带着一声轻细如金属摩擦的声响,消失在了石缝之间。

🔊
revolver /rɪˈvɒlvər/
n. 左轮手枪
🔊
spray /spreɪ/
n. 喷雾;水花
🔊
fountain /ˈfaʊntən/
n. 喷泉
🔊
apparent /əˈpærənt/
adj. 明显的;表面上的
🔊
metallic /məˈtælɪk/
adj. 金属的;金属般的

我冲到墙边,刚好来得及将我的小人儿接在怀里;他的脸色白得像雪。“这是怎么回事?” 我追问道,“你为什么要跟蛇说话?”

我解开了他一直围着的金色围巾。我用清水润湿他的太阳穴,又喂他喝了点水。此刻,我不敢再问他任何问题了。他异常严肃地望着我,用双臂环住我的脖子。我感觉到他的心在跳动,怦怦地,像一只中了枪、垂死的小鸟的心……

🔊
muffler /ˈmʌflər/
n. 围巾;消音器
🔊
temples /ˈtɛmplz/
n. 太阳穴
🔊
gravely /ˈɡreɪvli/
adv. 严肃地;严重地
🔊
rifle /ˈraɪfl/
n. 步枪

“我真高兴你找到了飞机引擎的毛病,”他说。“现在你可以回家了--”

🔊
engine /ˈendʒɪn/
n. 引擎;发动机

“你怎么知道的?”

我正想告诉他,我的活儿干得出乎意料地顺利,远超我的期望。他没有回答我的问题,只是接着说:“我……今天也要回家了……” 然后,带着忧伤--“路要远得多……也难得多……”

🔊
farther /ˈfɑːðər/
adj. 更远的

我清楚地意识到,一件非同寻常的事情正在发生。我把他紧紧搂在怀里,仿佛他还是个小孩子;可我却又觉得,他正不顾一切地奔向某个深渊,而我无力将他拉回……

🔊
extraordinary /ɪkˈstrɔːdənri/
adj. 非凡的;特别的
🔊
abyss /əˈbɪs/
n. 深渊
🔊
restrain /rɪˈstreɪn/
v. 抑制;限制

他的眼神那么严肃,仿佛迷失在遥远的彼方。

🔊 "I have your sheep. And I have the sheep's box. And I have the muzzle..."

“你的绵羊在我这儿。装绵羊的盒子也在。还有嘴套……”

🔊
muzzle /ˈmʌzl/
n. 口套;枪口

说着,他给了我一个悲伤的微笑。

我等了很久。看得出,他正一点点恢复过来。“亲爱的小人儿,”我对他说,“你害怕了……” 他是害怕了,这毫无疑问。但他却轻轻地笑了。“到了今天晚上,我会更加害怕……”

🔊
reviving /rɪˈvaɪvɪŋ/
v. 复苏;恢复

那种无可挽回的感觉,再次将我冻结。我知道,自己无法承受再也听不见那笑声的念头。对我来说,那笑声就如同荒漠中的一泓清泉。

🔊
irreparable /ɪˈrepərəbl/
adj. 不可挽回的;无法修复的

“小人儿,”我说,“我想再听听你的笑声。”

🔊 But he said to me:

但他却对我说:

“就在今晚,整整一年了……我的那颗星星,就会正好出现在一年前我降临地球那个地方的正上方……”

🔊 "Little man," I said, "tell me that it is only a bad dream-this affair of the snake, and the meeting-place, and the star..."

“小人儿,”我说,“快告诉我,这一切只是一场噩梦--那条蛇,那个约会地点,还有那颗星星……”

🔊
affair /əˈfeər/
n. 事情;事务
🔊
meeting-place /ˈmiːtɪŋ pleɪs/
n. 会面地点

他没有理会我的恳求。反而对我说:“真正重要的东西,是眼睛看不见的……” “是的,我知道……”

🔊
plea /pliː/
n. 恳求;辩护

“就像那朵花一样。如果你爱上了一颗星星上的一朵花,那么,当你在夜晚仰望星空时,就会感到甜蜜。所有的星星上,都仿佛开满了鲜花……”

🔊
a-bloom /əˈbluːm/
adj. 盛开的
🔊 "Yes, I know..."

“是的,我知道……”

“也像那水一样。因为有了辘轳和井绳,你给我喝的水,就如同音乐一般美妙。你还记得吗--那水多么甘甜。”

🔊
pulley /ˈpʊli/
n. 滑轮
🔊 "Yes, I know..."

“是的,我知道……”

“夜里,你会抬头仰望星星。我住的那里,一切都太小太小了,我没法指给你看我的星星在哪里。这样反而更好。对你来说,我的星星就只是群星中的一颗罢了。这样,你就会喜欢看天上所有的星星了……它们都会成为你的朋友。而且,我还要送你一件礼物……”

🔊
heavens /ˈhevənz/
n. 天空;天堂

他又笑了。

“啊,小王子,亲爱的小王子!我就爱听你这样的笑声!”

“那就是我的礼物。仅此而已。那感觉,会像我们当时喝水时一样……”

“你想说什么?”

“每个人都能看见星星,”他回答说,“但对于不同的人,星星的意义也各不相同。对旅行者而言,星星是向导。对另一些人来说,它们不过是天际的微光。对学者,星星是待解的难题。对我那位商人,星星是财富。但所有这些星星都沉默不语。而你--唯独你--将拥有与众不同的星星--”

🔊
scholars /ˈskɑːlərz/
n. 学者;奖学金获得者
🔊
wealth /welθ/
n. 财富;丰富
🔊
silent /ˈsaɪlənt/
adj. 安静的;沉默的

“你想说什么?”

“我将在其中一颗星星上生活。我将在其中一颗星星上欢笑。所以,当你在夜晚仰望星空时,就好像所有的星星都在欢笑……你--只有你--将拥有会笑的星星!”

他又笑了。

“等到时光抚平了你的忧伤(时间能抚平一切忧伤),你会因为认识了我而感到欣慰。你将永远是我的朋友。你会想要和我一同欢笑。有时候,你会为了这份快乐而推开窗户……你的朋友们看到你望着天空发笑,定会惊讶不已!那时你可以对他们说:‘是啊,星星总是让我发笑!’他们会觉得你疯了。这就算是我对你耍的一个小小的恶作剧吧……”

🔊
sorrow /ˈsɑːroʊ/
n. 悲伤,悲痛
🔊
comforted /ˈkʌmfərtɪd/
v. (past participle). 被安慰;感到安慰的
🔊
soothes /suːðz/
v. 安慰;使平静;缓和
🔊
content /kənˈtent/
adj. 满足的,满意的
🔊
properly /ˈprɑːpərli/
adv. 适当地;正确地;完全地
🔊
astonished /əˈstɑːnɪʃt/
adj. 惊讶的,震惊的
🔊
shabby /ˈʃæbi/
adj. 破旧的;衣衫褴褛的;卑劣的
🔊
trick /trɪk/
n. 诡计;戏法;窍门

他又笑了。

“就好像,我送了你无数只懂得欢笑的小铃铛,挂满了整片星空……”

🔊
in place of /ɪn ˈpleɪs ʌv/
prep. phrase. 代替,取代

他再次笑了起来。随即,神色很快变得严肃:“今晚--你知道的……别来。” “我不会离开你的,”我说。

🔊 "I shall look as if I were suffering. I shall look a little as if I were dying. It is like that. Do not come to see that. It is not worth the trouble..."

“我会显得很痛苦。我会看起来有点像要死了的样子。就是那样的。别来看这一幕。不值得……”

🔊
suffering /ˈsʌfərɪŋ/
v. (present participle). 遭受痛苦;受难
🔊
dying /ˈdaɪɪŋ/
v. (present participle). 垂死的,临终的
🔊
worth /wɜːrθ/
adj. 值得…的
🔊 "I shall not leave you."

“我不会离开你。”

但他忧心忡忡。

“我跟你说--也因为那条蛇。他可不能咬着你。蛇--都是些恶毒的家伙。这条蛇说不定只是为了好玩,就会咬你一口……”

🔊
malicious /məˈlɪʃəs/
adj. 恶意的;恶毒的
🔊 "I shall not leave you."

“我不会离开你。”

不过,有个念头让他安心了些:

“这倒是真的,蛇咬了第一口,就没有多余的毒液进行第二次攻击了。”

那天夜里,我没看见他启程。他悄无声息地离开了我。当我终于追上他时,他正迈着坚定而急促的步子走着。他只对我说了一句:

🔊
resolute /ˈrezəluːt/
adj. 坚决的,坚定的
🔊 "Ah! You are there..."

“啊!你在这儿……”

他拉起我的手。但他仍然满心忧虑。

“你不该来的。你会难过的。我会像死了一样;可那不是真的……” 我默然无语。

“你明白的……路途太遥远了。我没法带着这副躯壳。它太重了。” 我默然无语。

“但它就像一件被遗弃的旧壳子。一件旧壳子,没什么好伤心的……” 我默然无语。

🔊
abandoned /əˈbændənd/
adj. 被遗弃的;废弃的
🔊 He was a little discouraged. But he made one more effort:

他有些气馁了。但他又努力了一次:

🔊
discouraged /dɪsˈkɜːrɪdʒd/
adj. 气馁的,沮丧的

“你知道,那会很美。我也要凝望星空。每颗星星都将是一口井,辘轳吱呀作响。每颗星星都会为我涌出甘冽的泉水……”

🔊
rusty /ˈrʌsti/
adj. 生锈的;(技能)生疏的
🔊 I said nothing.

我默然无语。

“那该多美妙啊!你将拥有五亿只欢笑的小铃铛,而我,将拥有五亿眼清泉……”

🔊
amusing /əˈmjuːzɪŋ/
adj. 有趣的,逗人笑的

他也不再说下去了,因为他哭了…… “就是这儿了。让我一个人走下去吧。”

他坐了下来,因为他害怕。然后,他又开口说道:

🔊 "You know-my flower... I am responsible for her. And she is so weak! She is so naive! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against all the world..."

“你知道--我的那朵花儿……我要对她负责的。她是那么柔弱!又是那么天真!她只有四根微不足道的刺,用来抵御整个世界……”

🔊
responsible /rɪˈspɑːnsəbl/
adj. 负责的;有责任的
🔊
naive /naɪˈiːv/
adj. 天真的;幼稚的
🔊
thorns /θɔːrnz/
n. (plural). 刺,荆棘
🔊
protect /prəˈtekt/
v. 保护;防护

我也坐了下来,因为我再也站立不住了。

🔊 "There now-that is all..."

“好了--全都说完了……”

🔊 He still hesitated a little; then he got up. He took one step. I could not move.

他仍迟疑了片刻;然后站了起来。他迈出一步。我却动弹不得。

🔊
hesitated /ˈhezɪteɪtɪd/
v. 犹豫
🔊 There was nothing but a flash of yellow close to his ankle. He remained motionless for an instant. He did not cry out. He fell as gently as a tree falls. There was not even any sound, because of the sand.

只见他脚踝边黄光一闪。他一动不动地伫立了片刻。没有叫喊。他像一棵树那样缓缓倒下。由于沙地的缘故,甚至没有发出一点声响。

🔊
flash /flæʃ/
n. 闪光
🔊
ankle /ˈæŋk(ə)l/
n. 脚踝
🔊
remained /rɪˈmeɪnd/
v. 保持;留下
🔊
motionless /ˈməʊʃ(ə)nləs/
adj. 静止的
🔊
instant /ˈɪnst(ə)nt/
n. 瞬间
🔊
gently /ˈdʒentli/
adv. 温柔地;轻轻地
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中