阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter eight: (第八章:)

探索《小王子》第8章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

我很快就更了解这朵花了。在小王子的星球上,花儿总是非常简单。它们只有一圈花瓣;根本不占地方;从不麻烦任何人。一天早晨,它们会在草丛中出现,到了夜晚,它们就平静地凋谢了。但是有一天,从一颗不知从哪儿吹来的种子中,长出了一朵新的花;小王子非常仔细地照看这棵小苗,它和他星球上的其他小苗都不一样。你看,它可能是一种新的猴面包树。

🔊
petals /ˈpetlz/
n. 花瓣
🔊
faded /ˈfeɪdɪd/
v. (使)褪色;凋谢;逐渐消失
🔊
sprout /spraʊt/
n. 新芽;嫩枝
🔊
baobab /ˈbeɪəʊbæb/
n. 猴面包树

灌木很快就停止了生长,开始准备开花。小王子亲眼目睹了一个巨大花蕾的初次出现,立刻感觉到某种神奇的景象会从中出现。但这朵花并不满足于在她的绿色房间里完成美丽的准备。她极其仔细地挑选颜色。她慢慢地装扮自己。她一片一片地调整花瓣。她不想像田野里的罂粟花那样皱巴巴地出现在世界上。她只希望以全部的光彩展现她的美丽。哦,是的!她真是个爱卖弄风情的家伙!她那神秘的装扮持续了整整好几天。

🔊
shrub /ʃrʌb/
n. 灌木
🔊
miraculous /mɪˈrækjələs/
adj. 奇迹般的;不可思议的
🔊
apparition /ˌæpəˈrɪʃn/
n. 幽灵;幻影
🔊
radiance /ˈreɪdiəns/
n. 光辉;光彩
🔊
coquettish /kɒˈketɪʃ/
adj. 卖弄风情的;妖艳的
🔊
adornment /əˈdɔːnmənt/
n. 装饰;装饰品

然后一天早晨,就在日出时分,她突然展现了自己。

🔊
sunrise /ˈsʌnraɪz/
n. 日出;黎明
🔊 And, after working with all this painstaking precision, she yawned and said:

而且,在以这种煞费苦心的精确度工作之后,她打着哈欠说:

🔊
painstaking /ˈpeɪnzteɪkɪŋ/
adj. 辛勤的;艰苦的;煞费苦心的
🔊
precision /prɪˈsɪʒn/
n. 精确;准确
🔊 "Ah! I am scarcely awake. I beg that you will excuse me. My petals are still all disarranged ..."

“啊!我几乎还没醒。请原谅我。我的花瓣还都乱糟糟的...”

🔊
scarcely /ˈskeəsli/
adv. 几乎不;刚刚
🔊
disarranged /ˌdɪsəˈreɪndʒd/
adj. 凌乱的;弄乱的
🔊 But the little prince could not restrain his admiration:

但是小王子无法抑制他的钦佩:

🔊
restrain /rɪˈstreɪn/
v. 克制;抑制;阻止
🔊
admiration /ˌædməˈreɪʃn/
n. 钦佩;赞赏

“哦!你真美!”

🔊 "Am I not?" the flower responded, sweetly. "And I was born at the same moment as the sun ..."

“难道不是吗?”花儿甜甜地回应道,“而且我和太阳是同时出生的...”

🔊
responded /rɪˈspɒndɪd/
v. 回答;回应;反应

小王子很容易猜到,她并不太谦虚--但她多么动人--多么激动人心啊!

🔊
modest /ˈmɒdɪst/
adj. 谦虚的;适度的
🔊
moving /ˈmuːvɪŋ/
adj. 动人的;感人的
🔊
exciting /ɪkˈsaɪtɪŋ/
adj. 令人兴奋的;使人激动的

“我想是早餐时间了,”她过了一会儿补充道,“如果你能好心地考虑一下我的需求--”

🔊
kindness /ˈkaɪndnəs/
n. 仁慈;好意;善行
🔊 And the little prince, completely abashed, went to look for a sprinkling-can of fresh water. So, he tended the flower.

而小王子,完全不知所措,去找一壶清水。于是,他照料这朵花。

🔊
abashed /əˈbæʃt/
adj. 窘迫的;羞愧的;尴尬的
🔊
sprinkling-can /ˈsprɪŋklɪŋ kæn/
n. 喷壶
🔊
tended /tendɪd/
v. 照料;护理;趋于

同样,她也很快开始用她的虚荣心折磨他--说实话,这有点难以应付。例如,有一天,当她说起她的四根刺时,她对小王子说:

🔊
torment /ˈtɔːment/
v. 折磨;使痛苦;烦扰
🔊
vanity /ˈvænəti/
n. 虚荣;自负;无用
🔊
instance /ˈɪnstəns/
n. 例子;情况;场合
🔊 "Let the tigers come with their claws!"

“让老虎带着它们的爪子来吧!”

🔊
tigers /ˈtaɪɡəz/
n. 老虎(复数)
🔊
claws /klɔːz/
n. 爪子;钳(复数)
🔊 "There are no tigers on my planet," the little prince objected. "And, anyway, tigers do not eat weeds."

“我的星球上没有老虎,”小王子反驳道,“而且,老虎不吃杂草。”

🔊
objected /əbˈdʒektɪd/
v. 反对;提出异议
🔊
weeds /wiːdz/
n. 杂草;野草(复数)
🔊 "I am not a weed," the flower replied, sweetly.

“我不是杂草,”花儿甜甜地回答道。

🔊
weed /wiːd/
n. 杂草;野草
🔊 "Please excuse me ..."

“请原谅我...”

🔊 "I am not at all afraid of tigers," she went on, "but I have a horror of drafts. I suppose you wouldn't have a screen for me?"

“我一点也不怕老虎,”她继续说道,“但我害怕穿堂风。我想你不会为我准备一个屏风吧?”

🔊
horror /ˈhɒrə(r)/
n. 恐惧;恐怖;厌恶
🔊
drafts /drɑːfts/
n. 穿堂风;气流(复数)
🔊
screen /skriːn/
n. 屏风;屏幕;掩护

“害怕穿堂风--这对植物来说真是不幸,”小王子评论道,并暗自想道,“这朵花真是个非常复杂的家伙...”

🔊
complex /ˈkɒmpleks/
adj. 复杂的;难懂的;复合的

“晚上我希望你把我放在一个玻璃罩下。你住的地方很冷。在我来的地方--”

🔊
globe /ɡləʊb/
n. 球体;地球;玻璃罩

但她在这一点上打断了自己。她是以种子的形式来的。她不可能知道任何其他世界的事情。由于让自己被逮到在这样一个天真的谎言的边缘,她感到尴尬,咳嗽了两三次,为了让小王子感到内疚。

🔊
interrupted /ˌɪntəˈrʌptɪd/
v. 打断;中断
🔊
embarrassed /ɪmˈbærəst/
adj. 尴尬的;窘迫的
🔊
verge /vɜːdʒ/
n. 边缘;临界点
🔊
naive /naɪˈiːv/
adj. 天真的;幼稚的
🔊
untruth /ʌnˈtruːθ/
n. 谎言;假话
🔊 "The screen?"

“屏风呢?”

“我正要去拿,你就跟我说话了...”

然后她强迫自己咳嗽得更厉害一些,让他同样感到悔恨。

🔊
forced /fɔːst/
v. 强迫;迫使;强装
🔊
remorse /rɪˈmɔːs/
n. 懊悔;悔恨

所以小王子,尽管有着与他的爱不可分割的所有善意,很快就对她产生了怀疑。他把一些无关紧要的话当真了,这让他非常不快乐。

🔊
inseparable /ɪnˈsepərəbl/
adj. 不可分割的;形影不离的
🔊
doubt /daʊt/
v. 怀疑;不确定

“我不该听她的话,”有一天他向我吐露道,“一个人永远不该听花儿的话。一个人应该只是看着它们,呼吸它们的芬芳。我的花儿芬芳了我的整个星球。但我不知道如何享受她所有的优雅。这个关于爪子的故事,让我如此不安,本应只让我的心里充满温柔和怜悯。”

🔊
confided /kənˈfaɪdɪd/
v. 倾诉;吐露(秘密)
🔊
fragrance /ˈfreɪɡrəns/
n. 芬芳;香味
🔊
grace /ɡreɪs/
n. 优雅;恩典;魅力
🔊
tenderness /ˈtendənəs/
n. 温柔;柔情;触痛
🔊
pity /ˈpɪti/
n. 怜悯;同情;遗憾
🔊 And he continued his confidences:

他继续他的吐露:

🔊
confidences /ˈkɒnfɪdənsɪz/
n. 知心话;秘密(复数)

“事实是,我不知道如何理解任何事情!我应该以行为来判断,而不是以言语。她向我投射了她的芬芳和光彩。我本不应该逃离她...我应该猜到她那些可怜的小诡计背后所有的爱意。花儿是如此反复无常!但我太年轻了,不知道如何去爱她。”

🔊
deeds /diːdz/
n. 行为;事迹;契约(复数)
🔊
cast /kɑːst/
v. 投射;扔;选派角色
🔊
inconsistent /ˌɪnkənˈsɪstənt/
adj. 反复无常的;不一致的
🔊
stratagems /ˈstrætədʒəmz/
n. 策略;计谋(复数)
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中