探索《小王子》第8章,包含英文原文、中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
花儿们向来都很朴素。它们只有一圈花瓣;不占什么空间,也不给任何人添麻烦。一天早晨,它们会出现在草地上,到晚上便静静地凋谢。但有一天,从一颗不知从哪儿吹来的种子里,长出了一朵新的花;小王子非常仔细地照看着这个嫩芽,它不像他星球上的任何其他嫩芽。你看,它可能是一种新的猴面包树。
灌木很快就停止了生长,开始准备开花。小王子目睹了第一个巨大花蕾的出现,立刻感觉到某种奇迹般的景象必将从中诞生。但这朵花并不满足于在绿色闺房的庇护下完成她美丽的准备。她极其小心地挑选颜色。她慢慢地打扮自己。她一片一片地调整花瓣。她不愿像田野里的罂粟花那样,皱巴巴地出现在世界上。她只想在美丽完全绽放时才露面。哦,是的!她是个爱卖弄风情的家伙!而她神秘的装扮持续了日复一日。
而且,在经历了所有这些精心的准备之后,她打了个哈欠说:
"啊!我还没完全醒呢。请原谅我。我的花瓣还都乱糟糟的……"
但小王子忍不住赞叹道:
"难道不是吗?"花儿甜甜地回应道。"我和太阳同时诞生……"
小王子很容易猜到她并不太谦虚——但她是多么动人——多么令人兴奋!
"我想是吃早餐的时候了,"她过了一会儿补充道。"如果你能好心考虑一下我的需要——"
小王子完全不知所措,去找了一个洒水壶装新鲜水。于是,他照料着这朵花。
同样,她很快就开始用她的虚荣心折磨他——说实话,这有点难以应付。例如,有一天,当她谈到她的四根刺时,她对小王子说:
"我的星球上没有老虎,"小王子反驳道。"而且,老虎不吃杂草。"
"我一点也不怕老虎,"她继续说,"但我对穿堂风有恐惧。我想你没有屏风给我吧?"
"对穿堂风有恐惧——对植物来说,真是不幸,"小王子评论道,并暗自想道,"这朵花真是个非常复杂的生物……"
"晚上我想让你把我放在玻璃罩下。你住的地方很冷。在我来的地方——"
但她在那一刻打断了自己。她是以种子的形式来的。她不可能知道任何其他世界的事情。为自己差点说出如此天真的谎言而感到尴尬,她咳嗽了两三次,以便让小王子觉得是自己的错。
然后她更用力地咳嗽了几声,好让他同样感到内疚。
因此,小王子尽管怀着与爱不可分割的所有善意,但很快就对她产生了怀疑。他把无关紧要的话当真了,这让他非常不开心。
"我不该听她的话,"有一天他向我倾诉道。"人永远不该听花儿的话。人应该只是看着它们,呼吸它们的芬芳。我的花儿香遍了我的星球。但我不知道如何欣赏她所有的优雅。这个关于爪子的故事,让我如此不安,本应只让我的心充满温柔和怜悯。"
"事实是我不知道如何理解任何事情!我应该根据行为而不是言语来判断。她将她的芬芳和光芒洒在我身上。我永远不该逃离她……我本应猜到她那些可怜的小计谋背后所有的爱意。"