探索《卡拉马佐夫兄弟》第8章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。
米乌索夫身为有教养、体面的人,偕伊万来到院长住处时,内心颇为忐忑:他为自己方才动了气感到羞愧。他觉得自己本该极度鄙视费奥多尔·帕夫洛维奇那个卑劣的无赖,以至于在佐西马长老的修道室里根本不会被他激怒而失态。‘修士们终归是无辜的,’他在台阶上思忖道。‘倘若这里都是体面人(我听说院长本人还是位贵族),何不对他们以礼相待呢?我不争辩,凡事附和,以谦恭赢得他们的好感,并且……向他们表明,我与那个伊索、那个丑角、那个皮埃罗毫无瓜葛,不过同他们一样,也是在此事上受了蒙蔽罢了。’
他决意撤回对修道院的诉讼,立即放弃那伐木与捕鱼的权利主张。他这么做更是顺水推舟,因为这些权益如今已大幅贬值,何况他对那所谓的林地与河流究竟坐落何方,实在只有个极模糊的印象。
踏入院长餐室时,这番善意更加坚定了。其实他根本无暇环顾四周,因为院长本人即刻便招呼他入座--院长早已立于桌前主位,见他进来,便迎上前来,面带亲切的微笑为他祝福,并请他落座。米乌索夫心头一热,刹那间,几乎对整件事都心下释然。‘终究不是他们的过错,’他想着。‘他们看来都是极好的人,尤其是院长。他们善良又好客,而且,我得承认,他们这般礼数周全,倒让我惭愧起来,特别是在刚上演了那几幕之后。’他正要走向指定给他的座位,目光却瞥见了伊万·费奥多罗维奇。后者正用一种阴郁又讥诮的神情盯着他,令米乌索夫顿感不适。他立刻想起,从隐修所一路到此,伊万未曾跟他搭过一言。‘他这是为着什么在生我的气呢,’米乌索夫想着,略带一丝不快坐了下来。