阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter nine: Cana of Galilee (第九章:加利利的迦拿)

探索《卡拉马佐夫兄弟》第9章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

阿辽沙回到隐修所时,天色已极晚。看门人从一道特别的小门放他进去。时钟敲过九点--在经历了这样一天的骚动后,正是休息安歇的时刻。阿辽沙怯生生地推开门,走进长老的修室,如今棺木正停放在那里。修室里除了派西神父,别无他人,他正独自在棺前诵读福音书,还有年轻的见习修士 波尔菲里,他因前夜的谈话和白天的扰攘事件而疲惫不堪,正在另一个房间的地板上沉沉睡去,那是年轻人特有的酣眠。派西神父虽然听见阿辽沙进来,甚至没有朝他那边望一眼。阿辽沙从门口向右拐到角落,跪下开始祈祷。

🔊
hermitage /ˈhɜːrmɪtɪdʒ/
n. 隐修处;隐居处
🔊
agitation /ˌædʒɪˈteɪʃn/
n. 激动不安;骚动
🔊
timidly /ˈtɪmɪdli/
adv. 胆怯地;羞怯地
🔊
coffin /ˈkɒfɪn/
n. 棺材;灵柩
🔊
Gospel /ˈɡɒspl/
n. 福音(特指《圣经·新约》中的四福音书)
🔊
solitude /ˈsɒlɪtjuːd/
n. 孤独;独处
🔊
novice /ˈnɒvɪs/
n. 新手;初学者
🔊
exhausted /ɪɡˈzɔːstɪd/
adj. 精疲力竭的;耗尽的
🔊
disturbing /dɪˈstɜːbɪŋ/
adj. 令人不安的;引起烦恼的

他心中情感充溢,但纷乱交织;没有一种感觉清晰突出;相反,它们在一个缓慢、持续的轮转中此消彼长。但在他心里有一种甜蜜,说来奇怪,阿辽沙对此并不惊讶。他又看到面前那具棺木,那隐藏的、对他如此珍贵的死者身形,但早晨那哭泣和痛彻心扉的哀伤已不再在他灵魂中作痛。他一进来,就在棺前跪下,如同在圣坛前一般,但喜悦,喜悦却在他脑海和心中闪烁。修室唯一的窗户敞开着,空气清新凉爽。“看来气味一定变重了,所以他们开了窗,”阿辽沙想。但即便是这腐败气味的念头,几小时前他还觉得如此可怕和屈辱,现在也不再让他感到痛苦或愤慨。他开始安静地祈祷,但很快觉得自己的祈祷几乎是机械的。思想的碎片在他灵魂中飘浮,像星星般闪烁又立刻熄灭,继之以其他碎片。然而,在他灵魂中统治着一种整体的感觉--某种稳固而慰藉的东西--他自己也意识到了这一点。有时他开始热切地祈祷,渴望倾泻他的感激和爱……

🔊
overflowing /ˌəʊvəˈfləʊɪŋ/
adj. 满溢的;充满的
🔊
mingled /ˈmɪŋɡld/
adj. 混合的;交织的
🔊
distinctly /dɪˈstɪŋktli/
adv. 清楚地;明显地
🔊
rotation /rəʊˈteɪʃn/
n. 旋转;轮流
🔊
sweetness /ˈswiːtnəs/
n. 甜蜜;甜美
🔊
poignant /ˈpɔɪnjənt/
adj. 令人伤感的;辛酸的
🔊
grief /ɡriːf/
n. 悲伤;悲痛
🔊
shrine /ʃraɪn/
n. 圣地;圣坛;神龛
🔊
glowing /ˈɡləʊɪŋ/
adj. 灼热的;发光的;热情洋溢的
🔊
corruption /kəˈrʌpʃn/
n. 腐败;腐烂;堕落
🔊
humiliating /hjuːˈmɪlieɪtɪŋ/
adj. 丢脸的;羞辱性的
🔊
miserable /ˈmɪzrəbl/
adj. 痛苦的;悲惨的;糟糕的
🔊
indignant /ɪnˈdɪɡnənt/
adj. 愤慨的;义愤的
🔊
mechanically /məˈkænɪkli/
adv. 机械地;呆板地;无意识地
🔊
fragments /ˈfræɡmənts/
n. 碎片;片段
🔊
flashed /flæʃt/
v. 闪现;闪烁;掠过
🔊
reigning /ˈreɪnɪŋ/
adj. 统治的;占主导地位的
🔊
wholeness /ˈhəʊlnəs/
n. 完整;整体性
🔊
steadfast /ˈstedfɑːst/
adj. 坚定的;不变的
🔊
ardently /ˈɑːdntli/
adv. 热烈地;热情地

但当他开始祈祷时,他突然转向别的事物,沉入沉思,既忘了祈祷,也忘了是什么打断了它。他开始聆听派西神父在诵读什么,但由于疲惫不堪,他渐渐打起盹来。

🔊
suddenly /ˈsʌdənli/
adv. 突然地
🔊
sank /sæŋk/
v. 下沉;下降;陷入(sink的过去式)
🔊
doze /dəʊz/
v. 打瞌睡;小睡
🔊 "And the third day there was a marriage in Cana of Galilee," read Father Païssy. "And the mother of Jesus was there; and both Jesus was called, and his disciples, to the marriage."

“第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,”派西神父诵读道。“耶稣的母亲在那里;耶稣和他的门徒也被请去赴席。”

🔊
marriage /ˈmærɪdʒ/
n. 婚姻;婚礼
🔊
Galilee /ˈɡæləli/
n. 加利利(巴勒斯坦北部地区)
🔊
disciples /dɪˈsaɪplz/
n. 门徒;信徒

“娶亲……那是什么?……一场婚礼!”在阿辽沙脑中盘旋飞舞。“她也有幸福……她去赴宴了……不,她没有拿刀……那只是悲剧性的言辞……唉……悲剧性的言辞应该被宽恕,必须宽恕。悲剧性的言辞安慰心灵……没有它们,悲伤会沉重得让人无法承受。拉基京走到后巷去了。只要拉基京还怀恨在心,他就会一直走到后巷去……但大路……那路宽阔、笔直、明亮如水晶,太阳在路的尽头……啊!……在读什么?”

🔊
tragic /ˈtrædʒɪk/
adj. 悲剧的;悲惨的
🔊
phrases /ˈfreɪzɪz/
n. 短语;措辞
🔊
forgiven /fəˈɡɪvn/
adj. 被原谅的;被宽恕的
🔊
broods /bruːdz/
v. 沉思;孵蛋
🔊
alley /ˈæli/
n. 小巷;胡同
🔊
crystal /ˈkrɪstl/
n. 水晶;晶体

“……酒用尽了,耶稣的母亲对他说,他们没有酒了……”

阿辽沙听见了。

“啊,对了,我刚才漏掉了,我不想漏掉这段,我爱这一段:这是加利利的迦拿,第一个奇迹……啊,那奇迹!啊,那甜蜜的奇迹!基督降临的不是人们的悲伤,而是他们的欢乐,他行第一个奇迹是为了帮助人们的喜悦……‘爱人也爱他们的喜悦’……他总是重复这句话,这是他主导思想之一……‘没有喜悦就无法生活’,米嘉说……是的,米嘉……一切真实和美好的事物总是充满宽恕,”他沉思道。

🔊
miracle /ˈmɪrəkl/
n. 奇迹
🔊
gladness /ˈɡlædnəs/
n. 喜悦;高兴
🔊
forgiveness /fəˈɡɪvnəs/
n. 宽恕;原谅
🔊
mused /mjuːzd/
v. 沉思;冥想(muse的过去式)

他的头垂在法衣的胸前,突然睡着了,就那样跪着。可以听见一个健康睡眠者深沉、缓慢、安静的呼吸声。派西神父暂停诵读,慈爱地瞥了他一眼。一丝微笑照亮了他的脸。然后,停顿片刻后,他继续用低沉、柔和的声音诵读:

🔊
cassock /ˈkæsək/
n. (教士穿的)法衣;黑色长袍
🔊
paused /pɔːzd/
v. 暂停;停顿
🔊
glanced /ɡlɑːnst/
v. 瞥见;扫视
🔊
subdued /səbˈdjuːd/
adj. 压低的;缓和的; subdued voice/light

“酒用尽了,耶稣的母亲对他说,他们没有酒了。耶稣说,母亲,我与你有什么相干?我的时候还没有到。他母亲对仆人说,他告诉你们什么,你们就作什么。”

🔊
Whatsoever /ˌwɒtsəʊˈevə(r)/
pron. 无论什么,任何事物

“作什么……喜悦,一些贫穷、非常贫穷的人的喜悦……当然他们是贫穷的,因为连婚礼上的酒都不够……历史学家写道,在那个时代,生活在革尼撒勒湖一带的人们是可能想象的最穷困的……而另一位伟大的心,那另一位伟大的存在,他的母亲,知道他来不仅是为了进行他伟大而可怕的牺牲。她知道他的心甚至对某些默默无闻、未受教育的普通人简单、质朴的欢庆也敞开,他们热情地邀请他去他们简陋的婚礼。‘我的时候还没有到,’他说,带着温和的微笑(他一定对她温柔地笑了)。而且,他降临世间,难道是为了让贫穷婚礼上的酒变得丰足吗?然而他还是去作了她请求的事……啊,他又在读了……”

🔊
historians /hɪˈstɔːriənz/
n. 历史学家
🔊
Gennesaret /ɡəˈnesəret/
n. 革尼撒勒(巴勒斯坦地区一湖名,即加利利海)
🔊
sacrifice /ˈsækrɪfaɪs/
n. 牺牲;祭品
🔊
artless /ˈɑːtləs/
adj. 朴实的;自然的;不矫揉造作的
🔊
merrymaking /ˈmerimeɪkɪŋ/
n. 作乐;欢乐
🔊
obscure /əbˈskjʊə(r)/
adj. 无名的;偏僻的;晦涩的
🔊
unlearned /ʌnˈlɜːnɪd/
adj. 未受教育的;无学识的
🔊
bidden /ˈbɪdn/
v. 邀请;吩咐(bid的过去分词)

“耶稣说,把缸倒满了水。他们就倒满了,直到缸口。耶稣说,现在舀出来,送给管筵席的。他们就送了去。管筵席的尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的(只有舀水的用人知道),便叫新郎来,对他说,人都是先摆上好酒;等客喝足了,才摆上次的;你倒把好酒留到如今。”

🔊
waterpots /ˈwɔːtəpɒts/
n. 水罐(waterpot的复数)
🔊
brim /brɪm/
n. 边缘;边沿
🔊
governor /ˈɡʌvənə(r)/
n. 总督;州长;主管
🔊
bridegroom /ˈbraɪdɡruːm/
n. 新郎

“但这是什么,这是什么?为什么房间在变宽?……啊,对了……这是婚礼,婚宴……是的,当然。这里有宾客,这里坐着新婚夫妇,还有欢乐的人群和……那智慧的管筵席的在哪儿?但这是谁?谁?墙壁又在后退了……谁从大桌边站起来了?什么!……他也在这里?但他不是在棺木里……但他也在这里。他站起来了,他看见我了,他朝这里走来……上帝!”

🔊
couple /ˈkʌpl/
n. 一对;夫妇;情侣
🔊
receding /rɪˈsiːdɪŋ/
adj. 后退的;逐渐远去的

是的,他走向他,走向他,他,那个瘦小的老人,脸上布满细纹,喜悦而轻声笑着。现在没有棺木了,他穿着昨天和他们坐在一起时的同样衣服,那时访客们聚集在他周围。他的脸露着,眼睛闪着光。这是怎么回事?他也被请来赴宴了。他,也在加利利的迦拿婚宴上……

🔊
wrinkles /ˈrɪŋklz/
n. 皱纹
🔊
joyful /ˈdʒɔɪfl/
adj. 高兴的;快乐的
🔊
laughing /ˈlɑːfɪŋ/
adj. 笑的;带笑意的
🔊
uncovered /ʌnˈkʌvəd/
adj. 无遮盖的;暴露的;被发现的
🔊
shining /ˈʃaɪnɪŋ/
adj. 闪亮的;出色的

“是的,我亲爱的,我也被邀请了,被邀请和召唤,”他听到一个柔和的声音在他上方说。“你为什么躲在这里,不让人看见?你也来加入我们吧。”

这是他的声音,佐西马长老的声音。一定是他,因为他在叫他。

长老用手扶起阿辽沙,他从跪姿站了起来。

🔊
elder /ˈeldər/
n. 年长者;长辈

“我们很欢乐,”瘦小的老人继续说。“我们在喝新酒,那新的、伟大喜悦的酒;你看见有多少客人了吗?这里有新娘和新郎,这里有智慧的管筵席的,他在品尝新酒。你为什么对我感到惊奇?我给了一个乞丐一颗洋葱,所以我也在这里。这里许多人每人只给了一颗洋葱--只一颗小洋葱……我们所有的行为算什么?而你,我温柔的孩子,你,我善良的男孩,你今天也懂得给一个饥饿的女人一颗洋葱。开始你的工作吧,亲爱的,开始吧,温柔的孩子!……你看见我们的太阳了吗,你看见他了吗?”

🔊
merry /ˈmeri/
adj. 欢乐的;愉快的
🔊
feast /fiːst/
n. 宴会;盛宴
🔊
famished /ˈfæmɪʃt/
adj. 非常饥饿的

“我害怕……我不敢看,”阿辽沙低语道。

“不要怕他。他因伟大而可畏,因崇高而可怖,但无限仁慈。他出于爱使自己与我们相似,并与我们一同欢乐。他正把水变成酒,以免宾客的喜悦中断。他期待着新客人,他永远不断地召唤新的人……他们正把新酒拿来。你看见他们在拿器皿了吗?”

🔊
sublimity /səˈblɪməti/
n. 崇高;庄严
🔊
infinitely /ˈɪnfɪnətli/
adv. 无限地;极其
🔊
merciful /ˈmɜːrsɪfl/
adj. 仁慈的;宽恕的
🔊
rejoices /rɪˈdʒɔɪsɪz/
v. 喜悦;高兴
🔊
unceasingly /ʌnˈsiːsɪŋli/
adv. 不停地;持续地
🔊
vessels /ˈveslz/
n. 容器;船;血管

有什么东西在阿辽沙心中燃烧,充满了它直到疼痛,狂喜的泪水从他灵魂中涌起……他伸出双手,喊了一声,醒了过来。

🔊
rapture /ˈræptʃər/
n. 狂喜;兴高采烈
🔊
uttered /ˈʌtərd/
v. 发出(声音);说

又是棺木,敞开的窗户,以及福音书柔和、庄严、清晰的诵读声。但阿辽沙没有听那诵读。很奇怪,他跪着睡着了,但现在他站着,突然,仿佛被向前推了一把,他迈出三个坚定快速的步子,径直走到棺前。他的肩膀擦到了派西神父,自己却没注意到。派西神父从书上抬起眼睛瞥了一眼,但立刻又移开目光,看到男孩身上发生了奇怪的事。阿辽沙凝视了半分钟棺木,凝视着躺在棺中那覆盖着、静止的死者,胸前放着圣像,头上戴着有八角十字的尖顶帽。他刚刚还听到他的声音,那声音仍在耳中回响。他倾听着,仍期待其他话语,但突然他猛地转身,走出了修室。

🔊
solemn /ˈsɑːləm/
adj. 庄严的;严肃的
🔊
distinct /dɪˈstɪŋkt/
adj. 清晰的;明显的
🔊
gazed /ɡeɪzd/
v. 凝视;注视
🔊
motionless /ˈmoʊʃnləs/
adj. 不动的;静止的
🔊
octangular /ɒkˈtæŋɡjələr/
adj. 八角的;八边形的
🔊
sharply /ˈʃɑːrpli/
adv. 尖锐地;急剧地
🔊
cell /sel/
n. 小房间;细胞;牢房

他也没有在台阶上停留,而是快步走下;他充满狂喜的灵魂渴望自由、空间、开阔。柔软、闪亮的繁星布满的天空穹顶,在他上方伸展得广阔无垠。银河像两道苍白的溪流从天顶流向地平线。清新、静止、宁静的夜色笼罩大地。教堂的白色塔楼和金色圆顶在蓝宝石般的天空下闪闪发光。房屋周围花坛里华丽的秋花正沉睡到天明。大地的寂静似乎融入了天空的寂静。大地的神秘与星辰的神秘合而为一……

🔊
yearned /jɜːrnd/
v. 渴望;向往
🔊
openness /ˈoʊpənnəs/
n. 开放;开阔
🔊
vault /vɔːlt/
n. 拱顶;穹窿;保险库
🔊
fathomless /ˈfæðəmləs/
adj. 深不可测的;无法理解的
🔊
zenith /ˈzenɪθ/
n. 天顶;顶点
🔊
horizon /həˈraɪzn/
n. 地平线;视野
🔊
enfolded /ɪnˈfoʊldɪd/
v. 包裹;拥抱
🔊
cathedral /kəˈθiːdrəl/
n. 大教堂
🔊
gleamed /ɡliːmd/
v. 闪烁;发光
🔊
sapphire /ˈsæfaɪər/
n. 蓝宝石;天蓝色
🔊
gorgeous /ˈɡɔːrdʒəs/
adj. 华丽的;灿烂的
🔊
slumbering /ˈslʌmbərɪŋ/
v. 睡眠;安睡
🔊
mystery /ˈmɪstəri/
n. 神秘;谜

阿辽沙站着,凝视着,突然扑倒在地。他不知道为什么要拥抱大地。他无法说出为什么如此不可抗拒地渴望亲吻它,亲吻它全部。但他哭泣着亲吻它,呜咽着,用泪水浇灌它,并热情地发誓要爱它,永远爱它。“用你喜悦和爱的泪水浇灌大地,”在他灵魂中回响。

🔊
irresistibly /ˌɪrɪˈzɪstəbli/
adv. 不可抗拒地;无法抵抗地
🔊
sobbing /ˈsɑːbɪŋ/
v. 抽泣;呜咽
🔊
vowed /vaʊd/
v. 发誓;立誓
🔊
passionately /ˈpæʃənətli/
adv. 热情地;激烈地
🔊
echoed /ˈekoʊd/
v. 回响;回荡

他在为什么哭泣?

哦!在狂喜中,他甚至为那些星星哭泣,它们从太空的深渊中向他闪耀,“他并不为这种狂喜感到羞耻。”似乎有来自上帝所有无数世界的丝线,将他的灵魂与它们相连,它“在接触其他世界时”全身颤抖。他渴望宽恕每个人和每件事,并祈求宽恕。哦,不是为他自己,而是为所有人,为一切和万事。“还有别人也在为我祈祷,”又在他灵魂中回响。但每一刻他都清晰地感觉到,仿佛触手可及,某种像天空穹顶一样坚固不可动摇的东西进入了他的灵魂。仿佛某种思想抓住了他心灵的主权--并且是终身的、永远的。他扑倒在地时是个虚弱的男孩,但站起来时是个坚定的斗士,他在狂喜的那一刻突然知道并感觉到了这一点。阿辽沙一生中,永远,永远,都不会忘记那一分钟。

🔊
abyss /əˈbɪs/
n. 深渊;深坑
🔊
ecstasy /ˈekstəsi/
n. 狂喜;入迷
🔊
innumerable /ɪˈnuːmərəbl/
adj. 无数的;数不清的
🔊
tangibly /ˈtændʒəbli/
adv. 可触摸地;明显地
🔊
unshakable /ʌnˈʃeɪkəbl/
adj. 不可动摇的;坚定的
🔊
sovereignty /ˈsɑːvrənti/
n. 主权;统治权
🔊
resolute /ˈrezəluːt/
adj. 坚决的;果断的
🔊
champion /ˈtʃæmpiən/
n. 冠军;斗士;捍卫者

“那时有人造访了我的灵魂,”他后来常说,对自己的话深信不疑。

🔊
implicit /ɪmˈplɪsɪt/
adj. 含蓄的;绝对的

三天内,他离开了修道院,遵照他的长老的话,长老曾嘱咐他“在世间暂居”。

🔊
monastery /ˈmɑːnəsteri/
n. 修道院
🔊
accordance /əˈkɔːrdns/
n. 一致;符合
🔊
sojourn /ˈsoʊdʒɜːrn/
n. 逗留;旅居
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中