阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter twenty-four (第二十四章)

探索《德伯家的苔丝》第24章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇解析以及英文原文音频。边听边学,提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

在一个五月的清晨,空气中弥漫着百里香的芬芳,鸟儿们正忙着孵育新雏。这是苔丝·德贝菲尔从特兰里奇归来后的两三年间--一段在沉默中重整身心的岁月--她第二次离开了家门。

🔊
thyme-scented /ˈtaɪm ˌsentɪd/
adj. 散发着百里香香气的
🔊
bird-hatching /ˈbɜːrd ˌhætʃɪŋ/
adj. 鸟儿孵化的
🔊
reconstructive /ˌriːkənˈstrʌktɪv/
adj. 重建的,恢复的;【医】再造的,整形的

她在这段时光里,部分是在家中度过,帮着父母料理家务、照顾年幼的弟妹;部分则是在别处做些零散的活计。

🔊
desultory /ˈdes.əl.tər.i/
adj. 散漫的,无条理的,不连贯的

她决定离开,是出于逃避过往、在异地寻觅新生活的渴望。

🔊
prompted /prɒmptɪd/
v. 促使,推动,引起(动词prompt的过去式和过去分词)

她动身前往大牛奶场谷地,听说那里的奶场主正缺人手。

路途漫长,但她脚步轻快,心中满怀希望。

抵达塔尔勃塞牛奶场后,她被奶场主克里克雇用,并开始熟悉挤奶工作的日常。

🔊
routines /ruːˈtiːnz/
n. 常规,例行公事(名词routine的复数形式)

在那里,她遇见了正在学习农事的安吉尔·克莱尔,人生的篇章,就此悄然翻新。

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中