探索《白鲸记》第101章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇解析以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
距离塞缪尔·恩德比号尚有二三码时,亚哈的那条象牙假腿便清晰可见--从他的紧身短上衣口袋里戳了出来;看他近来全然不顾安危、动不动就纵身跃上甲板的那股劲儿,人们还以为他遭了什么奇祸,竟让那象牙腿径直穿透了身子呢。不过,凑近细看才发现,那假腿被巧妙地挖空了,中空的部分灌满了上好的陈年牙买加朗姆酒。
来自伦敦的塞缪尔·恩德比号是一艘精良坚固的船;亚哈很快便置身于它的舱室之中。舱室按照寻常样式布置;但在舷窗处,一条抹香鲸的颚骨横着被牢牢绑住,其上端用一条铁链悬吊在天花板上。那颚骨颀长而狭窄,弯曲如一把土耳其弯刀。牙齿又长又尖,且形态一律。这颚骨便是舱室里的吧台。
舱室中央,正对着门,摆着一张桌子,上面放着一个盛满烈酒的大玻璃瓶和几只酒杯。
“乐意奉陪,”布默答道,“但有个条件,您得先坐下。”
亚哈坐了下来,为布默和自己各斟了一杯酒,然后把酒瓶推到他面前。
布默饮罢,开口道:“我的胳膊就是在那白鲸的嘴里丢掉的;自那以后,我便成了个穷光蛋,这辈子也翻不了身了。但我很满足。此仇已报。”
“自那以后,我又见过它,”布默说,“我就用这条它留给我的胳膊,给了它一击。”
说到这里,布默详详细细地讲述了那场遭遇的始末。
亚哈聚精会神地听着,目光却紧紧盯在那大酒瓶上。
亚哈举起酒杯,脸上掠过一丝狞笑,答道:“我的故事更长,只有在白鲸死掉或是我死了的时候才会结束。”
舱外,海浪轻吻着船体,风在索具间低吟;但在舱内,两位船长正沉浸在肃穆的交流之中。