阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter thirty-six: Beth's Secret (第三十六章:贝丝的秘密)

探索《小妇人》第36章:提供英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

贝丝确实发了烧,而且病得比任何人想象的都要重,只有汉娜和医生隐约觉察到了不妙。

🔊
suspected /səˈspektɪd/
v. 怀疑;猜想

姑娘们对疾病一窍不通,马奇先生又焦虑得帮不上忙,于是马奇太太和汉娜日夜守护着这可怜的孩子。

🔊
nursed /nɜːrst/
v. 护理,照料(病人)

梅格留在家中料理家务,虽然常盼着与母亲相伴,却也感到自己责任重大。

🔊
longed /lɒŋd/
v. 渴望,盼望
🔊 Jo went daily to the Hummels', who were now in great trouble, for the baby was dead, and the older children sick.

乔每日前往赫梅尔一家那里,他们如今处境艰难,婴儿夭折了,大些的孩子也病倒了。

🔊
daily /ˈdeɪli/
adv. 每天地
🔊
in great trouble /ɪn ɡreɪt ˈtrʌbəl/
phrase. 处于巨大困境中,遇到大麻烦

贝丝以前常去那儿,如今轮到乔了;可她去时心情沉重,觉得若是自己当初考虑周全些,或许就能阻止贝丝去做那样的奉献。

🔊
heavy heart /ˌhevi ˈhɑːrt/
phrase. 沉重的心情,忧伤
🔊
sacrifice /ˈsækrɪfaɪs/
n. 牺牲
🔊
thoughtful /ˈθɔːtfl/
adj. 体贴的;考虑周到的

艾米被送到马奇姨妈家,作为她不听话的惩罚,在那儿她学会了珍惜家的温暖。

🔊
appreciate /əˈpriːʃieɪt/
v. 欣赏;感激;理解

劳里是常客,他那欢快的身影极大地鼓舞了大家的士气。

🔊
constant /ˈkɒnstənt/
adj. 持续不断的;恒定的;忠实的
🔊
cheerful /ˈtʃɪəfl/
adj. 快乐的,开朗的
🔊 So the days passed, and Beth lay patiently in her little bed, while the fever ran its course.

日子就这样一天天过去,贝丝耐心地躺在她的小床上,经受着高烧的煎熬。

🔊
patiently /ˈpeɪʃntli/
adv. 耐心地
🔊
ran its course /ræn ɪts kɔːrs/
phrase. (疾病、事态等)自然发展直至结束;听其自然

她病得神志不清,认不出任何人,只是呼唤着母亲,可当马奇太太来到床边时,她却认不出来,这几乎令她们心碎。

🔊
recognize /ˈrekəɡnaɪz/
v. 认出;承认;认可

乔很少长时间离开她,一夜,当贝丝沉睡时,她坐在一旁守夜,回想着贝丝严守的那个秘密。

🔊
secret /ˈsiːkrət/
n. 秘密

她想起贝丝总是第一个伸出援手,日复一日地去赫梅尔一家那里,从不抱怨,尽管她一定疲惫不堪。

🔊
day after day /deɪ ˈɑːftə deɪ/
phrase. 日复一日地,一天又一天
🔊
complaining /kəmˈpleɪnɪŋ/
v. (现在分词). 抱怨,发牢骚

如今看来,她似乎正用自己的生命,为那份善意偿付代价。

🔊
paying for /ˈpeɪɪŋ fɔːr/
phrase (动词短语pay for的进行时). 为……付出代价;偿还
🔊 Jo prayed then, as she had never prayed before, for strength to bear whatever might come, and for forgiveness for her own neglect.

那一刻,乔献上了她有生以来最虔诚的祈祷,祈求力量承受可能降临的一切,也祈求宽恕自己的疏忽。

🔊
prayed /preɪd/
v. 祈祷,祷告
🔊
strength /streŋθ/
n. 力量;优点;强度
🔊
forgiveness /fəˈɡɪvnəs/
n. 原谅,宽恕
🔊
neglect /nɪˈɡlekt/
n. 疏忽,忽视
🔊 When the crisis came, and Beth's life hung in the balance, they all waited in breathless anxiety.

当危机来临,贝丝的生命悬于一线时,她们全都屏息凝神,焦虑地等待着。

🔊
crisis /ˈkraɪsɪs/
n. 危机;危急关头
🔊
hung in the balance /hʌŋ ɪn ðə ˈbæləns/
phrase. 悬而未决,处于紧要关头(尤指结果难以预料)
🔊
breathless anxiety /ˈbreθləs æŋˈzaɪəti/
phrase. 屏息的焦虑,令人窒息的担忧

接着,高烧缓缓退去,她陷入了宁静的沉睡。

她醒来时认出了母亲,露出微笑,她们便知道危险已经过去。

但贝丝虚弱极了,过了许久才能离开房间。

康复期间,她说出了秘密:她一直去赫梅尔一家那里帮忙,因为她知道他们贫穷又生病,她想尽自己的一份力。

🔊
convalescence /ˌkɒnvəˈlesəns/
n. 康复期,恢复期

她没告诉任何人,生怕她们会阻止,如今虽因此病倒,她却很高兴自己这样做了。

家人含泪听着,因她那甜美无私的心灵而更爱她了。

🔊
unselfish /ʌnˈselfɪʃ/
adj. 无私的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中