阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter thirty-three: The Fir-Tree and the Bramble (第三十三章:杉树和荆棘)

探索《伊索寓言》第33章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

杉树自夸地对 荆棘 说:“你简直毫无用处;而我却处处被用来做屋顶和房屋。” 荆棘 答道:“你这可怜的生物,若你能想起那些即将砍倒你的斧头和锯子,你就有理由希望自己长成的是 荆棘,而非杉树。”

🔊
hew /hjuː/
v. 砍,劈
🔊
creature /ˈkriːtʃər/
n. 生物,动物
🔊 Better is poverty without care, than riches with.

无牵无挂的贫穷,胜于忧心忡忡的富足。

🔊
poverty /ˈpɒvəti/
n. 贫困,贫穷
🔊
riches /ˈrɪtʃɪz/
n. 财富,财宝
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中