閱讀主題:
語言:
📢 自動下一章:
🔊

Chapter twenty-six (第二十六章)

探索《小王子》第26章,包含英文原文、繁體中文翻譯、詳細的IELTS詞彙與解釋,以及英文原文音頻。聆聽並提升您的閱讀技巧。

英文原文
翻譯
雅思詞彙 (ZH-TW)

水井旁有一堵古老石牆的廢墟。當我從工作回來,第二天傍晚,我從遠處看到我的小王子坐在牆頂上,雙腳懸空。我聽到他說:

🔊
ruin /ˈruːɪn/
n. 廢墟
🔊
dangling /ˈdæŋɡlɪŋ/
v. 懸掛

"那麼你不記得了。這不是確切的地點。"

🔊
exact /ɪɡˈzækt/
adj. 精確的

另一個聲音一定回答了他,因為他回應道:"是的,是的!日子是對的,但這不是地點。"

🔊
replied /rɪˈplaɪd/
v. 回答

我繼續朝牆走去。我一直沒有看到或聽到任何人。然而,小王子再次回答:

🔊
continued /kənˈtɪnjuːd/
v. 繼續
🔊
however /haʊˈevər/
adv. 然而

"——正是。你會看到我的足跡從哪裡開始,在沙地裡。你只需在那裡等我。我今晚會在那裡。"

🔊
track /træk/
n. 足跡

我離牆只有二十公尺,而我仍然什麼也沒看到。

沉默之後,小王子再次開口:

🔊
silence /ˈsaɪləns/
n. 沉默
🔊 "You have good poison? You are sure that it will not make me suffer too long?"

"你有好的毒藥嗎?你確定它不會讓我受苦太久?"

🔊
poison /ˈpɔɪzn/
n. 毒藥
🔊
suffer /ˈsʌfər/
v. 受苦

我停下腳步,心碎欲裂;但我還是不明白。

🔊
asunder /əˈsʌndər/
adv. 分離地

"現在走開," 小王子說。"我想從牆上下來。"

我垂下眼睛,看向牆腳——然後我跳了起來。在我面前,面對著小王子的,是那種黃蛇之一,只需三十秒就能結束你的生命。即使我正在口袋裡摸索掏出左輪手槍,我也後退了一步。但是,由於我發出的聲響,那條蛇讓自己輕鬆地流過沙地,像噴泉的垂死水花,而且,毫不匆忙,帶著輕微的金屬聲,消失在石頭間。

🔊
leaped /liːpt/
v. 跳躍
🔊
snakes /sneɪks/
n. 蛇(複數)
🔊
digging /ˈdɪɡɪŋ/
v. 挖掘
🔊
revolver /rɪˈvɒlvər/
n. 左輪手槍
🔊
flow /floʊ/
v. 流動
🔊
spray /spreɪ/
n. 噴灑
🔊
fountain /ˈfaʊntən/
n. 噴泉
🔊
metallic /məˈtælɪk/
adj. 金屬的

我及時趕到牆邊,將我的小人兒抱在懷中;他的臉白如雪。

🔊 "What does this mean?" I demanded. "Why are you talking with snakes?"

"這是什麼意思?" 我質問。"你為什麼和蛇說話?"

🔊
demanded /dɪˈmændɪd/
v. 要求

我鬆開了他總是戴著的金色圍巾。我濕潤了他的太陽穴,並給他一些水喝。現在我不敢再問他任何問題。他非常嚴肅地看著我,並用手臂環繞我的脖子。我感到他的心臟像一隻垂死鳥兒的心臟一樣跳動,被某人的步槍射中……

🔊
loosened /ˈluːsnd/
v. 鬆開
🔊
muffler /ˈmʌflər/
n. 圍巾
🔊
moistened /ˈmɔɪsnd/
v. 弄濕
🔊
temples /ˈtemplz/
n. 太陽穴(複數)
🔊
gravely /ˈɡreɪvli/
adv. 嚴肅地
🔊
dying /ˈdaɪɪŋ/
adj. 垂死的
🔊
rifle /ˈraɪfl/
n. 步槍

"我很高興你找到了引擎的問題," 他說。"現在你可以回家了——"

🔊
engine /ˈendʒɪn/
n. 發動機

"你怎麼知道那件事?"

🔊 I was just coming to tell him that my work had been successful, beyond anything that I had dared to hope.

我正要告訴他我的工作非常成功,超出了我敢希望的範圍。

🔊
successful /səkˈsɛsfəl/
adj. 成功的
🔊
beyond /bɪˈjɒnd/
prep. 超越
🔊
dared /deəd/
v. 敢於

他沒有回答我的問題,但補充道:"我,今天也要回家了……"

🔊
added /ˈædɪd/
v. 添加
🔊 Then, sadly— "It is much farther ... It is much more difficult..."

然後,悲傷地—— "它遠得多……它困難得多……"

🔊
farther /ˈfɑːðər/
adj. 更遠的
🔊 I realized clearly that something extraordinary was happening. I was holding him close in my arms as if he were a little child; and yet it seemed to me that he was rushing headlong toward an abyss from which I could do nothing to restrain him ...

我清楚地意識到一些非凡的事情正在發生。我緊緊地抱著他,好像他是一個小孩子;然而在我看來,他正頭也不回地衝向一個我無法阻止他的深淵……

🔊
realized /ˈriːəlaɪzd/
v. 意識到
🔊
extraordinary /ɪkˈstrɔːrdəneri/
adj. 非凡的
🔊
happening /ˈhæpənɪŋ/
v. 發生
🔊
headlong /ˈhedlɒŋ/
adv. 頭向前地
🔊
abyss /əˈbɪs/
n. 深淵
🔊
restrain /rɪˈstreɪn/
v. 制止

他的表情非常嚴肅,像一個迷失在遠方的人。

"我有你的羊。我有羊的盒子。我有口套……"

他給了我一個悲傷的微笑。

我等了很長時間。我可以看到他逐漸甦醒。

🔊
reviving /rɪˈvaɪvɪŋ/
v. 甦醒,復甦
🔊 "Dear little man," I said to him, "you are afraid ..."

"親愛的小人兒," 我對他說,"你害怕……"

他害怕,毫無疑問。但他輕輕地笑了。

🔊
lightly /ˈlaɪtli/
adv. 輕輕地;輕鬆地

"今晚我會更害怕……"

再一次,我感到自己被某種無法挽回的事情凍結了。我知道我無法忍受再也聽不到那笑聲的想法。對我來說,它就像沙漠中的一股清泉。

🔊
frozen /ˈfrəʊzn/
adj. 凍結的;僵住的
🔊
irreparable /ɪˈrepərəbl/
adj. 無法修復的,不可挽回的
🔊
bear /beə(r)/
v. 忍受,承受
🔊
spring /sprɪŋ/
n. 泉水;源泉

"小人兒," 我說,"我想再聽你笑。"

🔊 But he said to me:

但他對我說:

"今晚,將是一年……我的星星,那時,可以在我一年前來到地球的地方正上方找到……"

"小人兒," 我說,"告訴我這只是一個惡夢——關於蛇、會面地點和星星的這件事……"

🔊
affair /əˈfeə(r)/
n. 事情;事件;(常指)曖昧關係

但他沒有回答我的懇求。相反,他對我說:"重要的東西是看不見的東西……"

🔊
plea /pliː/
n. 懇求;請求;答辯
🔊 "Yes, I know ..."

"是的,我知道……"

"就像花一樣。如果你愛上一朵住在星星上的花,晚上看天空是甜蜜的。所有的星星都開滿了花……"

🔊
a-bloom /əˈbluːm/
adj. 盛開中(文學用語)
🔊 "Yes, I know ..."

"是的,我知道……"

"就像水一樣。因為滑輪和繩子,你給我喝的水就像音樂。你記得——它多麼好。"

🔊
pulley /ˈpʊli/
n. 滑輪
🔊 "Yes, I know..."

"是的,我知道……"

"晚上你會抬頭看星星。我住的地方一切都那麼小,我無法告訴你我的星星在哪裡。這樣更好。對你來說,我的星星只是眾星之一。所以你會喜歡觀看天空中所有的星星……它們都將是你的朋友。而且,我要送你一份禮物……"

他又笑了。

🔊 "Ah, little prince, dear little prince! I love to hear that laughter!"

"啊,小王子,親愛的小王子!我愛聽那笑聲!"

🔊
laughter /ˈlæf.tər/
n. 笑聲
🔊 "That is my present. Just that. It will be as it was when we drank the water ..."

"那是我的禮物。就這個。它會像我們喝水時一樣……"

🔊
present /ˈprez.ənt/
n. 禮物

"你想說什麼?"

"所有人都有星星," 他回答,"但對不同的人來說,它們不是同樣的東西。對一些旅行者來說,星星是指導。對其他人來說,它們不過是天空中的小光點。對其他學者來說,它們是問題。對我的商人來說,它們是財富。但所有這些星星都是沉默的。你——只有你——將擁有星星,像沒有人 else 一樣——"

🔊
guides /ɡaɪdz/
n. 嚮導
🔊
scholars /ˈskɒl.ərz/
n. 學者
🔊
wealth /welθ/
n. 財富
🔊
silent /ˈsaɪ.lənt/
adj. 沉默的
🔊
travelers /ˈtræv.əl.ərz/
n. 旅行者
🔊
businessman /ˈbɪz.nɪs.mæn/
n. 商人

"你想說什麼?"

"在其中的一顆星星上,我將活著。在其中的一顆上,我將笑著。所以當你晚上看天空時,就好像所有的星星都在笑……你——只有你——將有會笑的星星!"

他又笑了。

"當你的悲傷得到安慰時(時間撫慰所有悲傷),你會因為認識我而感到滿足。你將永遠是我的朋友。你會想和我一起笑。你有時會打開窗戶,就這樣,為了那種樂趣……你的朋友會很驚訝地看到你抬頭看天空時笑!然後你會對他們說,\"是的,星星總是讓我笑!\" 他們會認為你瘋了。這將是我對你玩的一個非常卑鄙的把戲……"

🔊
sorrow /ˈsɒr.əʊ/
n. 悲傷
🔊
comforted /ˈkʌm.fə.tɪd/
v. 安慰
🔊
soothes /suːðz/
v. 舒緩
🔊
content /kənˈtent/
adj. 滿足的
🔊
properly /ˈprɒp.ə.li/
adv. 恰當地
🔊
astonished /əˈstɒn.ɪʃt/
adj. 驚訝的
🔊
crazy /ˈkreɪ.zi/
adj. 瘋狂的
🔊
shabby /ˈʃæb.i/
adj. 破舊的,卑鄙的
🔊
trick /trɪk/
n. 詭計

他又笑了。

"就好像,代替星星,我給了你許多會笑的小鈴鐺……"

他又笑了。然後他迅速變得嚴肅:"今晚——你知道……不要來。"

🔊 "I shall not leave you," I said.

"我不會離開你," 我說。

"我看起來會像是在受苦。我看起來有點像要死了。就是這樣。不要來看那個。不值得麻煩……"

🔊
suffering /ˈsʌf.ər.ɪŋ/
v. 受苦
🔊 "I shall not leave you."

"我不會離開你。"

但他很擔心。

🔊 "I tell youit is also because of the snake. He must not bite you. Snakesthey are malicious creatures. This one might bite you just for fun ..."

"我告訴你——這也是因為蛇。他不能咬你。蛇——它們是惡意的生物。這一條可能只是為了好玩咬你……"

🔊
malicious /məˈlɪʃ.əs/
adj. 惡意的
🔊
creatures /ˈkriː.tʃərz/
n. 生物
🔊 "I shall not leave you."

"我不會離開你。"

🔊 But a thought came to reassure him:

但一個想法來安慰他:

🔊
reassure /ˌriː.əˈʃʊər/
v. 使安心

"確實,它們沒有第二次咬的毒藥了。"

那晚我沒有看到他出發。他悄無聲息地離開了我。當我成功追上他時,他正以快速而堅定的步伐走著。他只是對我說:

🔊
resolute /ˈrez.ə.luːt/
adj. 堅決的
🔊 "Ah! You are there ..."

"啊!你在那裡……"

他握住我的手。但他仍然擔心。

"你來是錯的。你會受苦。我看起來會像是死了;而那不會是真的……"

🔊 I said nothing.

我什麼也沒說。

"你明白……太遠了。我無法帶著這個身體。它太重了。"

🔊 I said nothing.

我什麼也沒說。

"但它會像一個被遺棄的舊殼。舊殼沒有什麼可悲傷的……"

🔊
abandoned /əˈbændənd/
adj. 被遺棄的
🔊 I said nothing.

我什麼也沒說。

🔊 He was a little discouraged. But he made one more effort:

他有點沮喪。但他再努力一次:

🔊
discouraged /dɪsˈkɜːrɪdʒd/
adj. 氣餒的

"你知道,那會很好。我也會看星星。所有的星星都將是有生鏽滑輪的水井。所有的星星都將為我倒出清水喝……"

🔊
rusty /ˈrʌsti/
adj. 生鏽的
🔊 I said nothing.

我什麼也沒說。

"那會很有趣!你將有五億個小鈴鐺,我將有五億股清水……"

🔊
amusing /əˈmjuːzɪŋ/
adj. 有趣的
🔊
springs /sprɪŋz/
n. 泉水

他也沒再說什麼,因為他在哭……

🔊 "Here it is. Let me go on by myself."

"就是這裡。讓我自己繼續吧。"

他坐下來,因為他害怕。然後他又說:

🔊 "You knowmy flower ... I am responsible for her. And she is so weak! She is so naive! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against all the world ..."

"你知道——我的花……我對她負責。她是那麼弱!她是那麼天真!她有四根刺,一點用也沒有,來保護自己對抗整個世界……"

🔊
responsible /rɪˈspɒnsəbl/
adj. 負責任的
🔊
naive /naɪˈiːv/
adj. 天真的
🔊
thorns /θɔːrnz/
n.

我也坐下來,因為我再也站不住了。

🔊 "There nowthat is all..."

"現在——就這樣了……"

🔊 He still hesitated a little; then he got up. He took one step. I could not move.

他仍然猶豫了一下;然後他站起來。他走了一步。我無法動彈。

🔊
hesitated /ˈhezɪteɪtɪd/
v. 猶豫

只有一道黃光靠近他的腳踝。他一動不動地待了一會兒。他沒有哭喊。他像樹倒下一樣溫柔地倒下。甚至沒有任何聲音,因為沙地。

🔊
flash /flæʃ/
n. 閃光
🔊
ankle /ˈæŋkl/
n. 腳踝
🔊
motionless /ˈmoʊʃənləs/
adj. 不動的
🔊
gently /ˈdʒentli/
adv. 溫柔地

當我第二天早上稍微輕鬆心情時,我發現我可以再次看星星了。但我找不到他的星星。或許這樣也好。因為我將永遠記得我第一次見到他時的樣子,當他請我畫一隻羊給他。我將永遠聽到他的笑聲,像一個小鈴鐺。但我不確定我想聽到它。因為我已經愛上了那笑聲。

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中