阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter twenty-four: Home Again (第二十四章:重返家园)

探索《绿野仙踪》第24章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

多萝西对甘林达说:“我非常感谢您为我和我的朋友们所做的一切。但现在我想回堪萨斯州去,回到艾姆婶婶和亨利叔叔身边。”

🔊
grateful /ˈɡreɪtfl/
adj. 感激的,表示感谢的

甘林达微笑着答道:“你穿的这双银鞋拥有神奇的力量。它们能三步之内带你去世界任何地方。你只需将鞋跟敲击三次,命令鞋子带你去任何你想去的地方。”

🔊
command /kəˈmɑːnd/
v. 命令,指挥

多萝西听了很高兴,但一想到要离开朋友们,她又感到悲伤。她转向站在一旁的稻草人、铁皮樵夫和胆小狮,说道:“我会非常想念你们的。”

🔊
delighted /dɪˈlaɪtɪd/
adj. 高兴的,愉快的
🔊
terribly /ˈterəbli/
adv. 非常,极度

稻草人回答说:“我也会想念你的,多萝西。但我很高兴你要回家了。”

铁皮樵夫说:“你给了我一颗心,现在我可以永远爱你了。”

胆小狮说:“你给了我勇气,我永远不会忘记你。”

🔊
courage /ˈkʌrɪdʒ/
n. 勇气,胆量

于是多萝西把托托抱在怀里,将银鞋的鞋跟敲击了三次,说道:“带我回艾姆婶婶家!”

🔊
clicking /ˈklɪkɪŋ/
v. (present participle). 使发出咔嗒声;点击
🔊 Immediately she was whirled through the air, so swiftly that all she could see or feel was the wind whistling past her ears.

她立即被旋风卷起,在空中飞速旋转,快得她只能听见风声在耳边呼啸。

🔊
whirled /wɜːrld/
v. (past tense). 旋转,回旋
🔊
swiftly /ˈswɪftli/
adv. 迅速地,敏捷地
🔊
whistling /ˈwɪslɪŋ/
v. (present participle). 吹口哨;(风等)呼啸

银鞋只走了三步,然后她就发现自己坐在了广阔的堪萨斯州草原上,就在旋风过后亨利叔叔新建的农舍前。

🔊
broad /brɔːd/
adj. 宽阔的,广泛的
🔊
prairie /ˈpreəri/
n. 大草原
🔊
cyclone /ˈsaɪkləʊn/
n. 气旋,旋风(尤指龙卷风)

艾姆婶婶刚从屋里出来给卷心菜浇水,一抬头就看见多萝西朝她跑来。

🔊
cabbages /ˈkæbɪdʒɪz/
n. 卷心菜,甘蓝

“我亲爱的孩子!”她喊道,将小女孩搂在怀里,亲吻着她的脸。“你究竟是从哪儿来的?”

🔊
folding /ˈfəʊldɪŋ/
v. (present participle). 折叠;合拢
🔊
covering /ˈkʌvərɪŋ/
v. (present participle). 覆盖,遮盖

“从奥兹国来的,”多萝西严肃地说。“托托也在这儿。哦,艾姆婶婶!我真高兴又回家了!”

🔊
gravely /ˈɡreɪvli/
adv. 严肃地,庄重地;严重地
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中