探索《绿野仙踪》第14章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。
诸位当还记得,从邪恶女巫的城堡到翡翠城之间,既没有道路,连条小径也找不到。当初这四位旅人前去寻找女巫时,她早已瞧见他们来了,因此才派了飞猴将他们擒去。如今,要穿过那大片毛茛和黄雏菊花地找到归路,可比当初被带去时要艰难得多。他们自然知道必须径直向东走,朝着日出的方向;于是便朝正确的方向出发了。但到了正午,太阳悬在头顶,他们就分不清哪边是东,哪边是西了,他们这才在广阔的田野里迷了路。尽管如此,他们还是继续前行,直到夜晚,月亮升起,洒下清辉。于是,他们便躺在芬芳四溢的黄花丛中,一觉酣睡到天明--除了稻草人和铁皮樵夫。
第二天早晨,太阳躲在云后,但他们还是动身了,仿佛对要走的方向胸有成竹。
“只要我们走得足够远,”多萝西说,“我相信,总有一天会走到某个地方的。”
然而日子一天天过去,眼前除了黄色的田野,他们依然什么也看不见。稻草人开始有些抱怨了。
“我们肯定是迷路了,”他说,“除非我们及时找回通往翡翠城的路,否则我永远也得不到我的脑子了。”
“我也永远得不到我的心了,”铁皮樵夫宣称道,“在我看来,我简直等不及要赶到奥兹那里了,而且你们必须承认,这趟旅程实在太漫长了。”
“你瞧,”胆小狮带着呜咽声说,“我可没有勇气永无止境地跋涉下去,最后却哪里也到不了。”
这下多萝西也灰心了。她坐在草地上,望着她的伙伴们;他们也坐下来望着她。托托发觉自己生平头一回累得连从头顶飞过的蝴蝶也追不动了;它吐出舌头喘着气,望着多萝西,仿佛在问她下一步该怎么办。
“要不我们把田鼠叫来吧,”她提议道,“它们或许能告诉我们去翡翠城的路。”
“它们准能!”稻草人叫道,“我们先前怎么就没想到这法子呢?”
多萝西吹响了那只小小的哨子,自打鼠后送给她后,她就一直把它挂在脖子上。不一会儿,他们就听到一阵细碎的脚步声,许多灰色的小田鼠跑到她跟前。鼠后也在其中,她用尖细的小嗓音问道:
“我们迷路了,”多萝西说,“您能告诉我们翡翠城在哪里吗?”
“当然可以,”鼠后答道,“不过路可远着呢,因为其实它一直在你们身后。”接着,她注意到了多萝西的金冠,便说,“您为什么不使用这顶帽子的咒语,把飞猴召来呢?用不了一个钟头,它们就能把您送到奥兹的城里。”
“我不知道有什么咒语呀,”多萝西惊讶地回答,“是什么咒语?”
“就写在金冠的里子上,”田鼠后答道,“不过,如果您要召唤飞猴,我们可得赶紧跑开,因为它们淘气得很,觉得捉弄我们才是天大的乐事。”
“噢,不会的;它们必须服从帽子的主人。再见啦!”说着,她一溜烟跑得不见了踪影,所有的田鼠也都急匆匆地跟着她跑了。
多萝西瞧了瞧金冠里面,看到衬布上写着一些字。她想,这肯定就是咒语了,于是仔细读了一遍说明,便把帽子戴在了头上。
“你说什么?”稻草人问道,他不明白她在做什么。
“希洛,霍洛,赫洛!”多萝西接着说,这回换成了右脚站立。
“兹济,祖济,兹克!”多萝西说道,这回她双脚都站在地上。咒语刚念完,他们就听到一阵喧闹的叽喳声和翅膀的扑棱声,那群飞猴飞到了他们跟前。猴王对着多萝西深深鞠了一躬,问道:
“我们想去翡翠城,”孩子说,“可我们迷路了。”
“我们带你们去,”猴王答道。他话音刚落,两只猴子就用胳膊架起多萝西,带着她飞走了。其他的猴子带上稻草人、铁皮樵夫和狮子,一只小猴子抓起托托跟在后面飞,尽管小狗竭力想咬它。
稻草人和铁皮樵夫起初相当害怕,因为他们还记得飞猴先前是怎么粗暴对待他们的;不过他们看出猴子并无恶意,于是便欢欢喜喜地在空中飞行,悠闲地欣赏着身下那美丽的花园和树林。
多萝西发现自己被两只最大的猴子稳稳当当地带着飞行,其中一只是猴王本人。它们用手搭成一把椅子,小心翼翼地不让她受伤。
“说来话长,”猴王笑着回答,“不过既然前路漫漫,如果您愿意,我就讲讲这个故事来打发时间吧。”
“从前,”猴王开始讲述,“我们是一个自由的民族,快乐地生活在大森林里,从一棵树飞到另一棵树,吃着坚果和水果,随心所欲,无需听命于任何人。或许我们当中有些家伙有时太过淘气,会飞下去拽那些没翅膀的动物的尾巴,追逐鸟儿,或是朝在林子里走路的人扔坚果。但我们无忧无虑,快乐自在,整天嬉戏,享受着每一寸光阴。那是很多年以前的事了,远在奥兹驾着云彩来统治这片土地之前。”
“那时候,在遥远的北方,住着一位美丽的公主,她也是一位法力高强的女巫。她所有的魔法都用来帮助人民,从没听说过她会伤害任何一个好人。她的名字叫盖耶丽特,住在一座用巨大的红宝石砌成的华丽宫殿里。人人都爱她,但她最大的悲哀是找不到一个可以去爱的人来回应这份爱,因为所有的男子都太愚笨、太丑陋,配不上如此美丽又聪慧的她。不过,她最终找到了一个男孩,他不仅英俊、有男子气概,而且智慧远超他的年龄。盖耶丽特下定决心,等他长大成人,便让他做自己的丈夫。于是她把他带到自己的红宝石宫殿,运用所有的魔法力量,让他变得像任何女人所希望的那样强壮、善良、可爱。当他成年时,大家都说,这位名叫奎拉拉的男子是整个土地上最好、最智慧的人,而他相貌英武,让盖耶丽特深深地爱着他,并赶忙为婚礼筹备好了一切。”
“那时候,我的祖父是住在盖耶丽特宫殿附近森林里的飞猴之王,这老家伙爱开玩笑胜过享用一顿美餐。就在婚礼前的一天,我祖父正带着他的猴群外出飞行,看见了在河边散步的奎拉拉。他穿着一身华丽的粉红绸缎和紫色天鹅绒礼服。我祖父想看看自己能干出什么花样来。他一声令下,猴群便俯冲下去抓住奎拉拉,用胳膊架着他飞到河中央,然后把他丢进了水里。”
“‘游上来吧,我的好伙计,’我祖父喊道,‘看看河水有没有弄脏你的衣服。’奎拉拉非常聪明,当然会游泳,而且他一点儿也没被自己的好运气宠坏。他冒出水面时哈哈大笑,游回了岸边。但当盖耶丽特跑出来迎他时,却发现他的绸缎和天鹅绒衣服全被河水毁了。”
“公主非常生气,她当然知道这是谁干的。她把所有的飞猴都召到面前,起初说要把它们的翅膀绑起来,像它们对待奎拉拉那样,也丢进河里。但我祖父苦苦哀求,因为他知道猴子们一旦翅膀被绑住,在河里准会淹死;奎拉拉也为它们说了好话。于是盖耶丽特最终饶恕了它们,条件是飞猴此后必须永远服从金冠主人的三次命令。这项金冠本是作为结婚礼物送给奎拉拉的,据说耗费了公主半个王国。我祖父和所有其他的猴子自然立刻答应了这条件,所以我们才成了金冠主人三次命令的奴仆,不管这主人是谁。”
“那他们后来怎么样了呢?”多萝西问,她对这个故事听得入了迷。
“奎拉拉是金冠的第一个主人,”猴子答道,“他便是第一个向我们发号施令的人。由于他的新娘无法忍受看见我们,他在娶了她之后,便把我们都叫到森林里,命令我们永远待在她再也看不到飞猴的地方。我们当然乐意照办,因为我们都很怕她。”
“这就是我们在此之前需要做的全部事情,直到金冠落入了西方恶女巫的手中。她命令我们奴役温基人,后来又奉命去对付奥兹本人,迫使他离开了西方。如今这金冠是您的了,您有三次权利可以向我们发号施令。”
猴王的故事刚讲完,多萝西低头一看,发现闪耀着绿光的翡翠城城墙已出现在他们面前。她对猴子们如此迅速的飞行感到惊奇,但也很高兴旅程结束了。这些奇异的生物小心翼翼地将旅人们放在城门之前,猴王向多萝西深深鞠了一躬,随即迅速飞走,它的猴群也紧随其后。