探索《时间机器》第13章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
清晨八九点钟,我来到那张黄色金属座椅旁,那正是我初抵之夜俯瞰世界的地方。回想起那晚草率的结论,我不禁为自己的自信苦笑。眼前依旧是那番美景,同样的繁茂枝叶,同样的华美宫殿与宏伟废墟,同样的银河流淌在肥沃的河岸之间。那些衣着鲜丽的俊美之人在林间穿梭。一些人正在我拯救威娜的确切地点沐浴,这突然给我带来一阵剧痛。而通往地下世界的道路上方的圆顶,像风景中的污点般耸立。如今我明白了上世界人民的所有美丽掩盖了什么。他们的日子极为愉悦,如同田间牛群的时光。像牛群一样,他们不知敌人为何物,也无需为需求做准备。他们的结局也如出一辙。
想到人类智力的梦想如此短暂,我深感悲痛。它已自取灭亡。它坚定不移地追求舒适与安逸,以安全与永恒为口号建立了一个平衡社会,它实现了希望--最终却落得如此境地。曾几何时,生命与财产必已近乎绝对安全。富人安享财富与舒适,劳作者安于生活与工作。无疑,在那个完美世界里,没有失业问题,没有未解决的社会议题。随之而来的是万籁俱寂。
我们忽视了一条自然法则:智力的多样性是对变化、危险与烦恼的补偿。与环境完全和谐的动物是完美的机械。自然只有在习惯与本能失效时才诉诸智力。在没有变化、无需变化的地方,便没有智力。唯有那些必须应对无数需求与危险的动物,才享有智力。
因此,在我看来,上世界人已沦为虚弱的华美,而地下世界则沦为纯粹的机械工业。但那种完美状态即使对于机械完美也缺少一样东西--绝对永恒。显然,随着时间的流逝,地下世界的给养,无论以何种方式实现,已变得支离破碎。被推迟了数千年的必然之力卷土重来,而她始于地下。地下世界与机械接触,无论机械多么完美,仍需要习惯之外的一点思考,因此或许被迫保留了更多主动性,尽管在其他人类特质上不如上世界。当其他肉食匮乏时,他们便转向旧习历来禁止的东西。所以我说,我在八〇二七〇一年的世界最后一眼中看到了这一切。这或许与凡人之智所能发明的任何解释一样错误。但这就是事情在我心中的成形,我如此呈现给你。
经历了过去几日的疲惫、兴奋与恐惧,尽管心怀悲伤,这张座椅、宁静的景色和温暖的阳光却令人愉悦。我疲惫不堪,昏昏欲睡,很快我的理论思考便转入瞌睡。觉察到此,我听从了自己的暗示,在草皮上舒展身体,睡了漫长而提神的一觉。
我在日落前稍早醒来。此刻我感到安全,不会被莫洛克人趁我打盹时抓住,于是伸展身体,下山朝白色斯芬克斯走去。我一手握着撬棍,另一只手玩弄着口袋里的火柴。
这时发生了一件最出乎意料的事。当我走近斯芬克斯的基座时,发现青铜阀门敞开着。它们已滑入槽中。
里面是一间小室,角落的隆起处放着时间机器。小操纵杆就在我口袋里。如此,尽管我为围攻白色斯芬克斯做了周密准备,却迎来了温顺的投降。我扔掉铁棍,几乎为用不上它而遗憾。
当我弯腰向门口时,一个念头突然闪过脑海。至少这一次,我领会了莫洛克人的心理活动。强忍住大笑的冲动,我穿过青铜框架,走向时间机器。惊讶地发现它被仔细上油清洁过。之后我怀疑,莫洛克人在以一种模糊的方式试图理解其用途时,甚至将它部分拆卸了。
正当我站着检查它,仅触摸这装置就感到愉悦时,预料中的事发生了。青铜面板突然滑上,哐当一声撞上框架。我陷入黑暗--被困住了。莫洛克人想必如此认为。对此,我窃喜地轻笑。
我已能听到他们逼近时的窃笑声。我极其冷静地试图划燃火柴。只需装上操纵杆,便能如鬼魅般离去。但我疏忽了一个小细节。火柴是那种可憎的、只能在盒子上划燃的类型。
你可以想象我所有的镇定如何烟消云散。那些小畜生已近在咫尺。一个触碰了我。我在黑暗中用操纵杆向他们横扫一击,然后开始爬进机器的鞍座。接着一只手摸到我,又一只手。之后我只得与他们的固执手指争夺我的操纵杆,同时摸索着这些杆子安装的栓钉。确实,他们几乎夺走了一根。当它从我手中滑脱时,我不得不在黑暗中用头撞击--我能听到莫洛克人头骨的回响--以夺回它。我想,这最后的争夺比森林中的战斗更为惊险。