探索《道林·格雷的画像》第12章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
他拆开电报,发现是请他立刻前往塞尔比庄园,因为蒙茅斯公爵夫人在那儿,特别想见他。
他匆忙穿戴整齐,驱车前往车站。
在站台上,他遇见了亨利·阿什顿爵士,爵士告诉他当晚要在公爵家用餐,并转达了格温多琳夫人的口信--她已在塞尔比,说如果他能来,她会非常高兴。
道林笑了笑,答应如果可能就来,但他不确定能否信守承诺。
然后他上了火车,身子陷进车厢座椅时,想起了那场将他与唯一爱过的女人分开的可怕悲剧。
他觉得除非发生奇迹,否则他再也快乐不起来了。
道林变得不耐烦,渴望抵达塞尔比。
然而,最终机车发出一声尖锐的汽笛,他们驶入了小站。
公爵的马车在等他,他迅速驶过公园,前往宅邸。
她是个年约四十的女人,依然貌美,声音如鸟鸣般悦耳。
“亲爱的道林,”她喊道,“真高兴你来了。我一直盼着见你。但你看起来累了。快进来喝点茶吧。”
厅里摆满了鲜花,光线柔和而黯淡。
一个男仆接过他的外套和帽子,公爵夫人领他进了客厅。
“嘿,道林,”他说,“你能来真好。我还怕你会爽约呢。”
“我在城里耽搁了,”道林说,“有点事要处理。”
“事务!”亨利勋爵喊道。“什么事务?但愿不是什么烦心事。”
“不,”道林说,“不烦人。只是枯燥罢了。”
“啊,”亨利勋爵说,“枯燥的事务最要不得。它会扼杀灵魂。来坐下,跟我们说说。”
他从她手中接过杯子,这时注意到她的手在颤抖。
“不,”她说,“没什么事。只是我收到了艾伦·坎贝尔的来信。他拒绝前来。”
“是的,”公爵夫人说,“他说他有约在身,实在脱不开身。但我觉得这只是借口。他不想来。”
“不,”公爵夫人说,“他没病。我昨天还在皮卡迪利大街见过他。他看起来好得很。但他一向古怪。我想他自有原因。”
他记得那具躺在暗室里的尸体,还有画中那可怕的面容。
他打了个寒战,感到一阵寒意爬遍全身。
“亲爱的道林,”她说,“你不太舒服。你脸色很苍白。让我给你倒点白兰地吧。”
“不,谢谢,”道林说,“我很好。只是屋里太热了。”
那是个美丽的傍晚,空气中弥漫着花香。
过了一会儿,亨利勋爵说:“道林,你别把艾伦·坎贝尔这事太放在心上。他是个怪人,一向如此。如果他不想来,还有大把别人愿意来。”
“在一件科学事务上,”他最终说道,“我有个发现,需要他的协助。”
“我亲爱的孩子,你满肚子秘密。但我想你知道自己在做什么。只是别惹上麻烦。麻烦是青春的大敌。”
“道林,”她说,“我一直在想。如果艾伦·坎贝尔不来,何不试试威廉·布拉德肖爵士?他是个聪明人,或许能帮到你。”