阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter fifty-three (第五十三章)

探索《月亮与六便士》第53章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

我将近一个星期没有见到斯特里克兰。然后,一天傍晚,我正坐在旅馆的花园里,他朝我走了过来。

“我一直在找你,”他说,“我想让你去看看我的画。”

🔊 "Why should I?" I asked.

“我为什么要去?”我问道。

“你或许会想买一幅。”

“你缺钱了吗?”

“不,但我觉得它们画得不错。我想卖掉它们。我要回法国去了。”

🔊 "Why are you going back?"

“为什么要回去?”

“我在这里待得够久了。我想去巴黎。对画家来说,那里是世上唯一的地方。”

🔊
painter /ˈpeɪntə(r)/
n. 画家;油漆匠

“你到那儿以后打算做什么?”

🔊 He shrugged his shoulders.

他耸了耸肩。

🔊
shrugged /ʃrʌɡd/
v. 耸肩(过去式)
🔊 "I shall manage."

“总有办法。”

🔊
manage /ˈmænɪdʒ/
v. 设法做到;管理

我不知道该说什么好。我沉默了片刻。然后,我告诉他我会去看他的画。

他领我去了他的房间。那是个狭小而空荡的屋子,除了一张床、一张桌子和一把椅子,便别无他物。画作都靠墙堆放着。

🔊
bare /beə(r)/
adj. 空的;光秃秃的;仅有的
🔊
stacked /stækt/
v. 堆叠,摞起(过去分词)

他把画一幅一幅拿给我看。大约有三十幅。这些都是他在塔希提画的。

🔊
Tahiti /təˈhiːti/
n. 大溪地(南太平洋法属波利尼西亚的一个岛屿)

我默默地注视着它们。我不知道该作何感想。它们奇异而怪诞,却蕴含着一股无可否认的力量。

🔊
fantastic /fænˈtæstɪk/
adj. 奇异的;极好的
🔊
undeniable /ˌʌndɪˈnaɪəbl/
adj. 不可否认的,确凿无疑的

最后,我转向了他。

🔊 "Well?" he said.

“怎么样?”他说。

“我看不懂。”我答道。

🔊 He laughed.

他笑了。

“我就知道你看不懂。它们本就不是给你这种人看的。”

🔊 "What are they for then?"

“那它们是给谁画的呢?”

🔊 "For myself," he said.

“给我自己。”他说。

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中