阅读主题:
语言:
📢 自动下一章:
🔊

Chapter thirteen (第十三章)

探索《小王子》第13章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

第四颗行星属于一个商人。这个人忙得连小王子到来时头都没抬一下。

🔊
occupied /ˈɒkjupaɪd/
adj. 忙碌的;被占用的

"早上好,"小王子对他说。"你的香烟熄灭了。"

"三加二等于五。五加七等于十二。十二加三等于十五。早上好。十五加七等于二十二。二十二加六等于二十八。我没时间再点燃它。二十六加五等于三十一。呼!那么那就是五亿零一百六十二万两千七百三十一。"

"五亿什么?"小王子问道。

🔊 "Eh? Are you still there? Five-hundred-and-one millionI can't stop ... I have so much to do! I am concerned with matters of consequence. I don't amuse myself with balderdash. Two and five make seven."

"呃?你还在那儿?五亿零一百万——我不能停……我有很多事要做!我关心的是重要的事情。我不拿废话来消遣。二加五等于七。"

🔊
concerned /kənˈsɜːnd/
adj. 关注的;有关的;关心的
🔊
consequence /ˈkɒnsɪkwəns/
n. 重要性;结果;后果
🔊
amuse /əˈmjuːz/
v. 使娱乐;逗乐
🔊
balderdash /ˈbɔːldədæʃ/
n. 胡言乱语;废话

"五亿零一百万什么?"小王子重复道,他一生中一旦问了问题就从不放手。

商人抬起了头。

"在我居住在这个星球的五十四年里,我只被打扰过三次。第一次是二十二年前,当某个晕头转向的鹅从不知什么地方掉下来。他发出了最可怕的声音,响彻整个地方,我在加法中犯了四个错误。第二次,十一年前,我被一次风湿病发作打扰了。我锻炼不够。我没有时间闲逛。第三次——嗯,就是这次!我刚刚在说,五亿零一百万——"

🔊
inhabited /ɪnˈhæbɪtɪd/
v. 居住于;栖居于(inhabit的过去分词)
🔊
disturbed /dɪˈstɜːbd/
v. 打扰;扰乱;使不安(disturb的过去分词)
🔊
giddy /ˈɡɪdi/
adj. 头晕的;轻浮的;令人眩晕的
🔊
resounded /rɪˈzaʊndɪd/
v. 回响;回荡(resound的过去式)
🔊
addition /əˈdɪʃn/
n. 加法;增加;添加物
🔊
rheumatism /ˈruːmətɪzəm/
n. 风湿病
🔊
loafing /ˈləʊfɪŋ/
n. 游荡;闲混
🔊 "Millions of what?"

"百万什么?"

商人突然意识到,除非他回答这个问题,否则别想得到安宁。

"百万个那些小东西,"他说,"人们有时在天空中看到的。" "苍蝇?"

🔊 "Oh, no. Little glittering objects." "Bees?"

"哦,不。闪闪发光的小东西。" "蜜蜂?"

🔊
glittering /ˈɡlɪtərɪŋ/
adj. 闪闪发光的;闪烁的

"哦,不。让懒人做白日梦的小金东西。至于我,我关心的是重要的事情。我生活中没有时间做白日梦。"

🔊
idle /ˈaɪdl/
adj. 懒散的;空闲的;无用的
🔊
dreaming /ˈdriːmɪŋ/
n. 做梦;梦想
🔊 "Ah! You mean the stars?"

"啊!你指的是星星?"

🔊 "Yes, that's it. The stars."

"是的,就是它。星星。"

"那你用五亿颗星星做什么?"

"五亿零一百六十二万两千七百三十一。我关心的是重要的事情:我很准确。"

🔊
accurate /ˈækjərət/
adj. 精确的;准确的

"那你用这些星星做什么?"

🔊 "What do I do with them?"

"我用它们做什么?"

🔊 "Yes."

Translation not available

🔊 "Nothing. I own them." "You own the stars?" "Yes."

"什么都不做。我拥有它们。" "你拥有星星?" "是的。"

"但我已经见过一个国王,他——"

"国王不拥有,他们统治。这是完全不同的事。" "那你拥有星星有什么好处?" "它让我变得富有。" "那你富有有什么好处?"

🔊
reign over /reɪn ˈəʊvə(r)/
phr. v. 统治,掌管

"它让我有可能购买更多的星星,如果还有被发现的话。" "这个人,"小王子自言自语道,"推理有点像我可怜的醉汉……"

🔊
tippler /ˈtɪplə(r)/
n. 酒鬼,有酗酒习惯的人
🔊 Nevertheless, he still had some more questions.

然而,他还有更多问题。

🔊
Nevertheless /ˌnevəðəˈles/
adv. 然而,尽管如此

"一个人怎么可能拥有星星?"

🔊 "To whom do they belong?" the businessman retorted, peevishly.

"它们属于谁?"商人暴躁地反驳道。

🔊
peevishly /ˈpiːvɪʃli/
adv. 暴躁地,易怒地
🔊 "I don't know. To nobody."

"我不知道。不属于任何人。"

"那么它们属于我,因为我是第一个想到这一点的人。" "这就是全部必要的吗?"

"当然。当你发现一颗不属于任何人的钻石,它就是你的。当你发现一个不属于任何人的岛屿,它就是你的。当你比任何人都先有一个想法,你就为它申请专利:它就是你的。所以对我来说:我拥有星星,因为在我之前没有人想过拥有它们。"

🔊
patent /ˈpeɪtnt/
n. 专利,专利权

"是的,那是真的,"小王子说。"那你用它们做什么?"

"我管理它们,"商人回答。"我数它们并重新数它们。这很难。但我是一个天生对重要事情感兴趣的人。"

🔊
administer /ədˈmɪnɪstə(r)/
v. 管理,治理
🔊
recount /ˌriːˈkaʊnt/
v. 重新计算,再次清点

小王子仍然不满意。

"如果我拥有一条丝巾,"他说,"我可以把它围在脖子上带走。如果我拥有一朵花,我可以摘下那朵花带走。但你不能从天上摘下星星……"

🔊
pluck /plʌk/
v. 采,摘(花、水果等)
🔊 "No. But I can put them in the bank."

"不。但我可以把它们存进银行。"

"那是什么意思?"

"那意味着我把我的星星数量写在一张小纸上。然后我把这张纸放进抽屉,用钥匙锁上。"

🔊 "And that is all?"

"那就是全部?"

"那就够了,"商人说。

🔊 "It is entertaining," thought the little prince. "It is rather poetic. But it is of no great consequence."

"这很有趣,"小王子想。"这相当有诗意。但没有什么大不了的。"

🔊
entertaining /ˌentəˈteɪnɪŋ/
adj. 有趣的,娱乐性强的
🔊
poetic /pəʊˈetɪk/
adj. 诗意的,富有诗情的

关于重要的事情,小王子有着与大人非常不同的想法。

🔊
matters of consequence /ˈmætəz əv ˈkɒnsɪkwəns/
n. phrase. 重要的事情,重大问题

"我自己拥有一朵花,"他继续与商人交谈,"我每天给它浇水。我拥有三座火山,我每周清理它们(因为我也清理那座死火山;谁知道呢)。我拥有它们对我的火山有些用处,对我的花也有些用处。但你对星星没有用处……"

🔊
extinct /ɪkˈstɪŋkt/
adj. (物种)灭绝的;(火山)死的,不再活动的
🔊
volcanoes /vɒlˈkeɪnəʊz/
n. 火山(复数)

商人张开了嘴,但找不到什么话来回答。于是小王子离开了。

"大人们确实完全非同寻常,"他简单地说,自言自语地继续他的旅程。

🔊
altogether /ˌɔːltəˈɡeðə(r)/
adv. 完全,总共,总而言之
🔊
extraordinary /ɪkˈstrɔːdnri/
adj. 非凡的,特别的,离奇的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中