阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter fourteen: The Two Prisoners (第十四章:两个囚犯)

探索《基督山伯爵》第14章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

描述完那场激烈的情感风暴后没几天,拿破仑在法国登陆并凯旋进军巴黎的消息便在伊夫堡的监狱里得到了证实。爱德蒙在他的地牢里听到了这个消息;那时他已被囚禁了四年。

🔊
violent /ˈvaɪələnt/
adj. 暴力的,猛烈的
🔊
emotion /ɪˈməʊʃn/
n. 情感,情绪
🔊
triumphal /traɪˈʌmfl/
adj. 凯旋的,庆祝胜利的
🔊
dungeon /ˈdʌndʒən/
n. 地牢,土牢

这四年间他心中所思所想,实在难以言表。起初,他凭着一份清白的傲气支撑着,那是源于对公正速判的期盼;然而,眼见监禁之日遥遥无期,绝望便悄然降临。伴随绝望而来的,是对自身清白的确信,以及向仇敌复仇的决心。他曾想过自杀,但此念令他厌恶;他也曾谋划越狱,却又似乎无从下手。

🔊
innocence /ˈɪnəsns/
n. 清白,无罪;天真
🔊
indefinitely /ɪnˈdefɪnətli/
adv. 无限期地
🔊
despair /dɪˈspeə(r)/
n. 绝望
🔊
repugnant /rɪˈpʌɡnənt/
adj. 令人厌恶的,讨厌的

四年之后,他终于第一次听到一个引起他注意的声音;那是一种轻微的刮擦声,仿佛某种工具在对面墙上划动,而他正倚靠在那堵墙上。爱德蒙侧耳倾听;那声音断断续续地持续着。他站起身,在地牢中摸索着,试图找出声音的来源。过了一段时间,他发现声音来自隔开他与邻室的那堵墙。他将耳朵贴在墙上,清晰地听到工具刮擦石头的声响。

🔊
scratching /ˈskrætʃɪŋ/
n./adj. 刮擦(声)的
🔊
groped /ɡrəʊpt/
v. (过去式). 摸索,探索
🔊
whence /wens/
adv. 从何处,从哪里
🔊
distinctly /dɪˈstɪŋktli/
adv. 清楚地,明显地

“准是哪个囚犯想越狱,”唐泰斯思忖道。希望--那神圣的情感--在他心中复苏了。他决定要协助这位劳动者,如果确实有人在工作的话。他挪开床铺,用他打破的水壶碎片,开始在声音传来的同一位置刮擦墙壁。经过两小时的劳作,他成功剥落了一块灰泥,露出底下的石头。另一边的声音却停止了;他等待着,但那声音再未响起。第二天,同一时刻,他又听到了声音,于是重新开始工作。又劳作了一段时间后,他松动了那块石头,使得它可以移动。

🔊
sentiment /ˈsentɪmənt/
n. 感情,情绪;观点
🔊
revived /rɪˈvaɪvd/
v. (过去式). 复苏,恢复
🔊
fragment /ˈfræɡmənt/
n. 碎片,片段
🔊
plaster /ˈplɑːstə(r)/
n. 灰泥,石膏
🔊
loosened /ˈluːsnd/
v. (过去分词). 使变松,松开

随后,他听到墙的另一边传来一个声音,低声问道:“谁在那儿?” 爱德蒙的心怦怦直跳;他迟疑了片刻,然后答道:“一个朋友。”“你叫什么名字?”那声音问道。“爱德蒙·唐泰斯,”囚犯回答。“你也是囚犯吗?”声音询问。“是的;你呢?”“我是法利亚神父,”声音说,“我被关在这里已经十一年了。”就这样,唐泰斯与法利亚神父相识了,这段相识将对前者未来的生活产生深远影响。

🔊
acquaintance /əˈkweɪntəns/
n. 相识,了解;熟人
🔊
influence /ˈɪnfluəns/
n. 影响,作用
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中