探索《基督山伯爵》第93章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
读者不难猜到莫雷尔要去哪里,以及他为何走得如此匆忙。正如我们所说,他曾看到瓦朗蒂娜和努瓦蒂埃在一起;于是他动身前往圣奥诺雷街,想听听瓦朗蒂娜与老人之间发生了什么。巴鲁瓦的到来促使莫雷尔躲进了屋前的一个小花园里。
他没等多久;很快就看到瓦朗蒂娜从屋里出来,由巴鲁瓦陪同。她穿过花园,走进我们常见她去的那片小树林;她脸色苍白,走得缓慢,头低着,双手紧握。当她走到铁门边时,她打开门,穿过门去,随后关上,然后一动不动地站了片刻,深深叹了口气,抬眼望向天空。
就在这时,一阵轻微的脚步声在砾石路上响起。瓦朗蒂娜转过身,看到一个男人走近;那是马克西米利安·莫雷尔。“你在这儿!”她说道。
“因为我看到你不开心,我想知道你悲伤的原因。瓦朗蒂娜,出了什么事?”
“我祖父刚告诉我,三天后我必须离开这所房子。”
“遵照我祖父的意思。三天来我一直恳求他改变主意,但他固执己见。我知道他爱我,他的决定是为了我好;可是,哦,要离开我所爱的一切,活生生地被埋没在修道院里,这太难了!”
“瓦朗蒂娜,”莫雷尔说,“你年轻、富有、美丽;生活就在你面前。你要放弃它吗?你要把自己埋没在修道院里吗?”
“这不是上帝的旨意,而是人的意愿,”莫雷尔喊道,“瓦朗蒂娜,听我说。”
“我爱你,”年轻人说,“我爱慕你已久。我一直没告诉你,因为我贫穷无名;但现在我富有了,我能给你一笔与你相配的财富。瓦朗蒂娜,你愿意做我的妻子吗?”
“现在先别回答我,”莫雷尔继续说,“好好想想。我知道你已许配给他人;但我也知道你不爱他。给我权利保护你,为你抵挡一切。瓦朗蒂娜,让我做你的丈夫。”
“马克西米利安,”瓦朗蒂娜说,“我不能。我的责任是听从祖父。”
“但他不知道你爱着另一个人;他不知道你正为他的任性牺牲自己的幸福。告诉他真相。”
“他说他已选定德·埃皮奈先生做我的丈夫,我必须嫁给他。”
“我不能;我祖父发誓说,如果我不服从他,他就会诅咒我。”
“哦,不,他敢;他是个意志如铁的人。况且,他年事已高,我不能让他伤心。”
“瓦朗蒂娜,”莫雷尔握住她的手说,“听我说。我有个计划,能拯救我们俩。”
“是的;我们去一个遥远的国度,那里无人认识我们,我们可以幸福生活。我在意大利、希腊、东方都有朋友。选任何你喜欢的地方,我带你去。”
“瓦朗蒂娜,你正为一个虚幻的责任牺牲自己的一生。你祖父不公,而你软弱。你必须坚强起来,为我们俩。”
“这不是上帝的旨意;这是一个自私老头的意愿。瓦朗蒂娜,我求你,不要抛弃我。”
“马克西米利安,你不知道我有多痛苦。我的心都要碎了;但我必须服从。”
“那么一切都完了,”莫雷尔绝望地说。
他把她的手贴在唇边,然后转身离去。瓦朗蒂娜站了一会儿,看着他消失在树林中;随后她缓缓走回屋里。
与此同时,努瓦蒂埃正在他的房间里等她。她一进去,他就示意她走近。
努瓦蒂埃做了个愤怒的手势。
“你做得很好,我的孩子,”他仿佛在说,“现在离开吧;我想一个人待着。”