探索《基督山伯爵》第79章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
基督山伯爵正在欧特伊的维尔福先生家的花园里散步。他应邀在那里用餐,餐后,便退至花园,去享受那夜晚的清凉空气。
维尔福先生来到花园与他相会。闲谈片刻之后,伯爵开口道:“先生,我有要事禀告。”
“什么事?”维尔福问道,伯爵严肃的语气使他心中一凛。
“这关系到您的妻子,”伯爵说,“她试图毒害您的女儿,瓦朗蒂娜小姐。”
维尔福骇得往后一退。“不可能!”他叫道。
“她为瓦朗蒂娜·德·维尔福小姐备下的那杯柠檬水里下了毒。我这里尚有少许。”
伯爵取出一个小瓶,瓶中盛有液体。
“我瞧见她将一种白色粉末撒进杯中。我认出那是剧毒。我阻止了瓦朗蒂娜小姐饮用,并取了些许液体在此。”
维尔福心神大乱。“你要我怎么办?”他说道。
“您是检察官,当恪尽职守。速将罪人缉拿归案。”
“正义应当铁面无私,不理会这些关系。况且,倘若您不行动,您的女儿便性命堪忧。”
维尔福在花园里激动地踱来踱去。“我得想想,”他终于说道。
“事不宜迟,请速决断,待到明日只怕为时已晚,”伯爵说道,“我这就告辞了。晚安。”