探索《基督山伯爵》第103章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
自我们方才叙述的那些事发生以来,已过去一周。这段时间里,马克西米利安·莫雷尔始终未曾踏出家门。
他拒绝见任何人,更不许任何人近身。
他的仆人们见他如此情形,深感惊惶,便通知了从马赛赶来的他的姐姐。她费了好大周折才得以见他一面。
她发现他待在房里,面色苍白,形容枯槁,仿佛害了一场大病。
朱莉见坚持无益,便离开了房间,回到陪她一同前来的丈夫埃马纽埃尔·埃尔博身边。
“‘他比以往任何时候都糟,’她说,‘我怕是有可怕的灾祸降临了。’
“‘是啊,可他眼下不在;我想他是去诺曼底了。’
与此同时,马克西米利安仍待在房中,像一头被困在笼中的野兽,不停地来回踱步。
他心中满是无尽的恐惧,生怕就此永远失去瓦朗蒂娜。
他听闻了她生病的消息,却不知病因,终日被最坏的猜想所折磨。
马克西米利安猛地一惊,迎上前去。“您终于来了,”他说,“我一直盼着您。”
“‘那瓦朗蒂娜呢?’马克西米利安急切地问道。
“‘瓦朗蒂娜安然无恙,’伯爵说,‘但你必须冷静,听我细说。’
马克西米利安瘫坐进一把椅子,双手掩面。“说吧,”他道,“我听着。”
“‘那剂本欲毒害瓦朗蒂娜的毒药,’伯爵说道,‘其目标原是她的继母,维尔福夫人。只是一时差错,让瓦朗蒂娜服下了。幸好我识破了这个阴谋,并事先备好了解药。瓦朗蒂娜现已无恙,但身体尚虚,需得小心看护。’
“‘这罪行的主使者是谁?’马克西米利安追问道。
“‘你终会知晓的,’伯爵答道,‘但眼下,你必须信我。瓦朗蒂娜暂无近忧,只是你此时还不宜去见她。时机一到,一切自会真相大白。’
“‘你必须鼓起勇气,’伯爵说,‘记住,你已允诺过要听从我的安排。’
“‘我是答应过,’马克西米利安说,‘但这煎熬着实令人难以承受。’
“‘不会太久了。再过几日,一切都会明朗。此刻,我有一事相求于你。’
“‘你必须暂时离开巴黎。去你姐姐在马赛的家,等候我的消息。’
“‘瓦朗蒂娜将受我保护。她不会受到任何伤害。但你若留在此地,恐将危及大局。你必须走。’
马克西米利安踌躇片刻;随即,念及自己的誓言,他说道:‘我走。’