阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter twenty (第二十章)

探索《纯真年代》第20章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

第二天下午,纽兰·阿彻来到布兰克家,埃伦·奥兰斯卡从纽约逃离后在此避难。他被领进一间破旧但温馨的起居室,一时以为她独自一人。接着,他看见她坐在窗边,侧影在光中勾勒出来。他进门时她转过身来,脸上绽放出既欢迎又忧郁的微笑。

🔊
refuge /ˈrefjuːdʒ/
n. 避难所,庇护
🔊
shabby /ˈʃæbi/
adj. 破旧的,衣衫褴褛的
🔊
profile /ˈprəʊfaɪl/
n. 侧面轮廓,简介
🔊
wistful /ˈwɪstfl/
adj. 惆怅的,渴望的

起初他们谈论琐事--天气、旅程、此地的奇特风情。但不久话题就转向更深层的事。埃伦谈起她在欧洲的生活,她在那里找到的自由,以及回到纽约后感受到的束缚。阿彻倾听着,同情与不赞同在心中交织。他知道她的观点是危险的,威胁到他珍视的社会结构,但他仍不由自主地被她的坦诚和勇气吸引。

🔊
trivial /ˈtrɪviəl/
adj. 琐碎的,不重要的
🔊
quaintness /ˈkweɪntnəs/
n. 古雅,奇特而有趣
🔊
drifted /ˈdrɪftɪd/
v. (过去式). 漂流,转向
🔊
constraints /kənˈstreɪnts/
n. (复数). 限制,约束
🔊
fabric /ˈfæbrɪk/
n. 织物;结构,构造
🔊
cherished /ˈtʃerɪʃt/
v. (过去式). 珍视,爱护

过了一会儿,她起身走到窗边。“你瞧,”她说,“我曾试图按自己的方式生活,但这并不容易。这里的人认为我是个叛逆者,是他们秩序的威胁。或许我确实是。但人必须总是顺从吗?”

🔊
rebel /ˈrebl/
n. 反叛者,叛逆者
🔊
conform /kənˈfɔːm/
v. 遵从,符合

阿彻突然有股冲动想将她拥入怀中,告诉她他理解,他也对习俗感到不满。但他克制住了自己。他想到了梅,想到了他的承诺,想到了等待他的生活。他保持沉默,那一刻过去了。

🔊
impulse /ˈɪmpʌls/
n. 冲动,一时的念头
🔊
chafed /tʃeɪft/
v. (过去式). 感到烦躁,发怒;摩擦导致不适
🔊
checked /tʃekt/
v. (过去式). 克制,抑制;检查
🔊
awaited /əˈweɪtɪd/
v. (过去式). 等待,等候

当他离开时,天空已阴云密布,冷风呼啸。他走回旅馆,心乱如麻。他知道自己正处在十字路口,他的选择将决定他的人生道路。但现在,他只能退回到他习惯的安全世界,那里责任与礼仪至高无上。

🔊
turmoil /ˈtɜːmɔɪl/
n. 混乱,骚动
🔊
crossroads /ˈkrɒsrəʊdz/
n. (单复数同形). 十字路口;关键时刻
🔊
retreat /rɪˈtriːt/
v. 后退,退回;撤退
🔊
decorum /dɪˈkɔːrəm/
n. 端庄得体,礼仪
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中