探索《汤姆·索亚历险记》第33章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇与解释,以及英文原声音频。边听边提升阅读能力。
几分钟内,消息便传开了,十几艘小船上载满了人,正驶向麦克道格尔山洞,渡船也很快跟了上来,船上挤满了乘客。汤姆·索亚坐在载着撒切尔法官的小船上;当到达山洞时,人们系好绳索,蜂拥上岸,这时汤姆说道:“法官,您瞧好了。”
他引路到一个凹处,指着岩石上蜡烛烟熏出的十字标记,说道:“这就是印第安·乔上来的地方。”
人们探索了裂缝,发现了印第安·乔的骸骨,旁边还有一些工具的残骸和他赖以生存的蝙蝠的几根骨头。那块曾堵住门的岩石被凿开了,但没有移走,洞口敞开着。汤姆指出他和贝姬曾待过的地方,并描述了他们的逃生经历。
接着,人们动手打开了门。宝藏就在那里,一小堆金币。清点之后,总计超过一万两千美元。在场的每个人都没见过这么多钱一次出现,尽管有好几个人拥有的财产远比这多得多。
撒切尔法官将钱妥善保管,并为汤姆和哈克投资,使他们变得富有。他们每人每天有一美元的收入,这比他们能花掉的还多,因为食宿都是免费的。
哈克·芬的钱也交由撒切尔法官管理,法官为他指定了一位监护人。哈克被引入社会--不,是被拖入其中,他的痛苦几乎难以承受。道格拉斯寡妇带他同住,给他穿上干净衣服,让他睡在床上,用刀叉吃饭,去教堂和学校,而他对这一切都厌恶至极。
他忍受了三周,然后有一天消失了。寡妇忧心忡忡,四处寻找他。汤姆·索亚搜寻了他,最终在老屠宰场后面的一个空大桶里找到了他。哈克在那里待了两天;他衣衫褴褛,脏兮兮的,却一如既往地心满意足。汤姆劝他回到寡妇家,告诉他如果没有他,他们就组不成强盗帮,而且如果他努力,可能会成为一个体面的强盗。哈克最终同意了,便回去了。
寡妇张开双臂迎接他,亲吻他,为他哭泣,这让他比以往任何时候都更不自在。她说她会尽力让他快乐,他可以抽烟斗、荡秋千,想钓鱼时就钓鱼,除了星期天,她不会要求他去学校或教堂。哈克觉得这或许可以忍受,于是留了下来。
汤姆和哈克找到了宝藏,变得富有。但正如汤姆所说,这并非全是乐趣;他们不得不忍受许多嘲弄和盘问,还被好奇的人们监视和跟随,以至于几乎没有安宁。不过,他们尽力忍受着,最终兴奋渐渐平息。