探索《白鲸记》第80章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇解析以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。
如果抹香鲸在面相学上堪称斯芬克斯,那么在颅相学家眼中,它的大脑便似那无法平方的几何圆。
成年个体的头骨至少有二十英尺长。卸下下颌骨,头骨的侧视图宛如一个平缓倾斜的平面,整个底部水平无差。但活着时--正如我们在别处所见--这倾斜平面被那巨大的鲸脑块与鲸油填满,几近方正。头骨的高端形成一个凹坑,用以容纳这部分质量;而在这凹坑的长地板之下--另一个通常不超过十英寸长、同样深的空腔里--安放着这怪物那仅仅一捧的大脑。活着时,大脑距离其显眼的前额至少二十英尺;它隐藏在庞大的外围工事之后,如同魁北克层层扩大的防御工事中最内层的堡垒。它被秘密地藏在他体内,犹如一个精挑细选的珠宝盒,以至于我认识一些捕鲸人,他们断然否认抹香鲸有任何大脑,除了由数立方码鲸油库所构成的那个可触摸的形似之物。它以奇异的褶皱、路径和回旋躺着,在他们看来,将这一神秘部分视作其智慧的所在,似乎更契合它那整体的威能。
那么,显然,从颅相学上看,这头利维坦的头颅,在其生命的完整状态中,完全是一种幻觉。至于它真正的大脑,你既看不到任何迹象,也感觉不到分毫。鲸鱼,如同所有强大的事物,对芸芸众生戴着一副假面。