阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter 109: Ahab and Starbuck in the Cabin (第一百零九章:亚哈与斯达巴克在船舱)

探索《白鲸记》第109章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇解析以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

翌日清晨,天尚未亮,我被船舱里传来的声响惊醒。我起身向下望去,透过天窗,看见亚哈和斯达巴克正进行着一场严肃的谈话。亚哈坐在桌旁,斯达巴克站在他面前,面色苍白,神情激动。

🔊
awakened /əˈweɪkənd/
v. 被唤醒
🔊
skylight /ˈskaɪlaɪt/
n. 天窗
🔊
earnest /ˈɜːrnɪst/
adj. 认真的,严肃的
🔊
agitated /ˈædʒɪteɪtɪd/
adj. 焦虑的,激动的

“亚哈船长,”斯达巴克说道,“我最后一次恳求你,放弃这致命的追逐吧。”

🔊
implore /ɪmˈplɔːr/
v. 恳求,哀求
🔊
fatal /ˈfeɪtl/
adj. 致命的
🔊 Ahab looked up, his eyes burning with a fierce light. 'Mr. Starbuck, you know that I am dedicated to this pursuit. The White Whale is my nemesis, and I will not rest until I have conquered him.'

亚哈抬起头来,眼中燃着凶光。“斯达巴克先生,你知道我对此矢志不渝。那白鲸是我的宿敌,不将它征服,我誓不罢休。”

🔊
fierce /fɪrs/
adj. 凶猛的,激烈的
🔊
dedicated /ˈdedɪkeɪtɪd/
adj. dedicated,献身的
🔊
pursuit /pərˈsuːt/
n. 追求,追逐
🔊
nemesis /ˈneməsɪs/
n. 克星,复仇女神
🔊
conquered /ˈkɒŋkərd/
v. 征服

“可想想船员,想想这艘船!我们正驶向灭亡啊。”

🔊
doom /duːm/
n. 厄运,毁灭

“灭亡?灭亡不就是一切的尽头么?我不在乎灭亡,只在乎复仇。”

🔊
vengeance /ˈvendʒəns/
n. 复仇

他们这样交谈着,但亚哈的决心丝毫未动摇。片刻后,斯达巴克离开了船舱,心中充满了不祥的预感。这一天的其余时光平静地度过,但白鲸的阴影如阴云般笼罩在船上空,每个人都感受到了它的存在。

🔊
resolve /rɪˈzɒlv/
n. 决心
🔊
unshaken /ʌnˈʃeɪkən/
adj. 不动摇的
🔊
foreboding /fɔːrˈboʊdɪŋ/
n. 预感,不祥之兆
🔊
loomed /luːmd/
v. 隐约出现,逼近
🔊
presence /ˈprezns/
n. 存在,出席
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中