阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter twenty-one (第二十一章)

探索《罪与罚》第21章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇解析及英文原声音频。边听边学,提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

第二天,他在断续的睡眠之后很晚才醒来。他觉得浑身难受,烦躁易怒,并且怀着厌恶的心情回想起昨日种种。其实母亲的信昨天便已送到,只是他还没有拆开;此刻他才把信拿起来读。

🔊
broken /ˈbrəʊkən/
adj. (睡眠)断续的,不连贯的
🔊
irritable /ˈɪrɪtəbəl/
adj. 易怒的,急躁的
🔊
disgust /dɪsˈɡʌst/
n. 厌恶,憎恶
🔊
previous /ˈpriːviəs/
adj. 先前的,以前的

信写得很长。母亲在信中诉说了他们的困窘,提到了姐姐杜尼娅在斯维德里盖洛夫家当家庭女教师所受的委屈,也提到了她与一位颇有家资、能保障她们日后生活的彼得·彼得罗维奇·卢仁订了婚。她敦促拉斯柯尼科夫到彼得堡来,出席婚礼。

🔊
hardships /ˈhɑːdʃɪps/
n. 艰难,困苦(通常用复数形式)
🔊
governess /ˈɡʌvənəs/
n. (旧时住在家中的)家庭女教师
🔊
engagement /ɪnˈɡeɪdʒmənt/
n. 订婚
🔊
man of means /ˌmæn əv ˈmiːnz/
phrase. 富人,有钱人
🔊
secure /sɪˈkjʊə(r)/
v. 确保,使安全,获得

拉斯柯尼科夫顿时百感交集。他对卢仁陡然生出一股强烈的憎恨,同时又对姐姐生出深深的怜惜。他决心阻止这门婚事,在他眼中,这无异于一种屈辱与牺牲。他在房间里踱来踱去,心中谋划着种种方案。

🔊
overcome /ˌəʊvəˈkʌm/
v. (感情等)压倒,使受不了;克服
🔊
degradation /ˌdeɡrəˈdeɪʃn/
n. 降级,退化,堕落
🔊
sacrifice /ˈsækrɪfaɪs/
n. 牺牲,祭品
🔊
formulating /ˈfɔːmjuleɪtɪŋ/
v. 规划,构想,制定

后来,他心绪不宁地出了门,在街上徘徊,满脑子想的都是家人的处境和他自己困顿的境况。

🔊
agitated /ˈædʒɪteɪtɪd/
adj. 焦虑不安的,激动的
🔊
wretched /ˈretʃɪd/
adj. 悲惨的,可怜的;恶劣的
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中