阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter ten (第十章)

探索《罪与罚》第10章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇解析及英文原声音频。边听边学,提升阅读技能。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

他不记得自己是怎么回到家的。他睁开眼睛,发现自己穿着衣服躺在沙发上,天已经亮了。

他站起身,环顾四周。房间里的一切都和之前一样。斧头还在他放的长凳下面。没有人进来过。

他锁上门,开始检查自己的衣服。没有污渍,但在裤子口袋附近有一小片血迹。他用小刀把它割掉了。

🔊
examine /ɪɡˈzæmɪn/
v. 检查;审查
🔊
stains /steɪnz/
n. 污渍;污点
🔊
spot /spɒt/
n. 斑点;地点

接着他想起了钱袋和那些东西。他把它们从口袋里掏出来,放在桌子上。

🔊
purse /pɜːrs/
n. 钱包;手提包

他数了数钱:总共是三百一十七卢布六十戈比。他把钱放回钱袋,又把钱袋放进口袋。

🔊
roubles /ˈruːbəlz/
n. 卢布(俄罗斯货币单位)
🔊
copecks /ˈkɒpeks/
n. 戈比(俄罗斯辅币单位)

然后他看了看那些东西:有两个金耳环、一条金链子、一个小十字架和一枚奖章。他用纸把它们包起来,也放进了口袋。

🔊
ear-rings /ˈɪər rɪŋz/
n. 耳环
🔊
medal /ˈmedl/
n. 奖章;勋章
🔊
wrapped /ræpt/
v. 包裹;包装(wrap的过去式)

接着他走到窗前向外望去。大约九点钟了。阳光明媚。下面的院子里,一个看门人正在扫地。 拉斯柯尼科夫 盯着他看了一会儿,然后转过身,在沙发上坐下。

🔊
porter /ˈpɔːrtər/
n. 门房;搬运工

他感到非常疲惫。头很痛。他躺下来,闭上眼睛。

但他睡不着。思绪混乱。他想着那起谋杀、那个老太婆、丽莎维塔、还有那血迹。

🔊
confusion /kənˈfjuːʒn/
n. 混乱;困惑
🔊
murder /ˈmɜːrdər/
n. 谋杀
🔊 He got up again and paced the room. He felt as though he were in a cage.

他又站起来,在房间里踱步。他觉得自己仿佛被关在笼子里。

🔊
paced /peɪst/
v. 踱步;以步测量(pace的过去式)
🔊
cage /keɪdʒ/
n. 笼子

突然,有人敲门。拉斯柯尼科夫 惊跳起来。“是谁?”他喊道。

“是我,娜斯塔霞,”女房东的女仆的声音传来。

🔊
landlady’s /ˈlændleɪdiz/
adj. 房东的(所有格形式)

拉斯柯尼科夫 开了门。娜斯塔霞 端着一个托盘走进来。托盘上是茶和面包。

🔊
tray /treɪ/
n. 托盘
🔊 "Heres your tea," she said. "Why didnt you come down for it?"

“你的茶来了,”她说。“你怎么没下楼来拿?”

“我不饿,”拉斯柯尼科夫 说。

🔊 "You look ill," said Nastasya. "You ought to see a doctor."

“你看起来病了,”娜斯塔霞 说。“你该去看看医生。”

🔊
ought /ɔːt/
modal v. 应该(表示责任、义务或建议)
🔊 "Im all right," he said shortly.

“我没事,”他简短地说。

🔊
shortly /ˈʃɔːrtli/
adv. 简短地;不久,立刻

娜斯塔霞 放下托盘出去了。拉斯柯尼科夫 又锁上了门。

他喝了点茶,但吃不下东西。他坐在沙发上,想着心事。

🔊
sofa /ˈsoʊfə/
n. 沙发

过了一会儿,又有人敲门。这次是拉祖米欣。

“罗佳,开门!是我,拉祖米欣!”

🔊 Raskolnikov opened the door. Razumikhin came in, looking cheerful and energetic.

拉斯柯尼科夫 开了门。拉祖米欣走了进来,看起来兴高采烈、精力充沛。

🔊
cheerful /ˈtʃɪrfl/
adj. 快乐的;愉快的
🔊
energetic /ˌenərˈdʒetɪk/
adj. 精力充沛的;充满活力的

“我到处找你,”他说。“你今天怎么没来大学?”

“我不舒服,”拉斯柯尼科夫 说。

“你看起来确实如此。怎么了?看医生了吗?”

🔊 "No, and I dont want to. Leave me alone."

“没有,而且我也不想看。别管我。”

但拉祖米欣不肯走。他坐下来,开始说话。他告诉 拉斯柯尼科夫 自己借了些钱,如果拉斯柯尼科夫需要,可以借给他一些。

拉斯柯尼科夫 拒绝了。他想要拉祖米欣走,但拉祖米欣留了下来。

🔊
refused /rɪˈfjuːzd/
v. 拒绝(过去式)

最后,大约一小时后,拉祖米欣离开了,答应晚上再来。

🔊 Raskolnikov was alone again. He felt relieved, but also more anxious.

拉斯柯尼科夫 又独自一人了。他感到轻松了一些,但也更加焦虑。

🔊
relieved /rɪˈliːvd/
adj. 感到宽慰的;松了一口气的
🔊
anxious /ˈæŋkʃəs/
adj. 焦虑的;担心的

他又拿出钱袋和那些东西。他决定当天必须处理掉它们。

🔊
get rid of /ɡet rɪd ɒv/
v. phr. 摆脱,处理掉

他离开房间,走到街上。他朝 涅瓦河 走去,打算把东西扔进河里。

🔊
Neva /ˈneɪvə/
n. 涅瓦河(俄罗斯河流)

但当他走到桥上时,看到人太多。他转身回去了。

他走了很久,不知道去哪里。最后,他发现自己来到了城里一个偏僻的地方,靠近一条运河。他环顾四周;一个人影也没有。

🔊
deserted /dɪˈzɜːtɪd/
adj. 荒废的,空无一人的
🔊
canal /kəˈnæl/
n. 运河,水道

他拿出包裹,扔进了运河。然后把钱袋也扔了进去。

🔊
parcel /ˈpɑːrsəl/
n. 包裹,小包

他看着它们沉下去,然后快步离开了。

他感觉好了一些,但只是片刻。很快,焦虑又回来了。

🔊
anxiety /æŋˈzaɪəti/
n. 焦虑,忧虑

他回到家,躺在沙发上。他断断续续地睡到了晚上。

🔊
fitfully /ˈfɪtfəli/
adv. 断断续续地,间歇地
Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中