阅读主题:
语言:
📕 rednote ID(小红书号):3881567312
📢 自动下一章:
🔊

Chapter eighteen: The Ass, The Fox, And The Lion (第十八章:驴、狐狸和狮子)

探索《伊索寓言》第18章,包含英文原文、简体中文翻译、详细的雅思词汇及解释,以及英文原文音频。边听边提升阅读技巧。

英文原文
翻译
雅思词汇 (ZH-CN)

一头驴和一只狐狸合伙外出觅食。它们没走多远,就看到一只狮子迎面而来,吓得魂飞魄散。但狐狸灵机一动,想出了救自己的法子,它壮起胆子走到狮子跟前,附耳低语道:“你若答应放我走,我自有办法让你不费吹灰之力就抓住驴。”狮子应允了,狐狸便回到同伴身边,不久后便设法将它引到一个猎人挖来捕捉野兽的隐蔽陷阱旁,那驴就这样掉了进去。

🔊
sallied out /ˈsælid aʊt/
phrasal v. (尤指为攻击或探险而)突然冲出,出发
🔊
dreadfully /ˈdredfəli/
adv. 极其,非常;糟糕地
🔊
contrived /kənˈtraɪvd/
v. (过去式/过去分词). 设法做到,谋划;人为地制造
🔊
hidden /ˈhɪdn/
adj. 隐藏的,隐蔽的
🔊
pit /pɪt/
n. 坑,深洞;陷阱
🔊
trap /træp/
n. 陷阱,圈套

出卖朋友,往往会自食恶果。

Wordbook
字体色:
背景色:
您的数据已保存在此浏览器中